Mu Xiang Bing Lang Wan

Aucklandia and Betel Nut Pill · 木香檳榔丸

Also known as: Mu Xiang Dao Qi Wan (木香导气丸), Aucklandia and Areca Seed Formula

A classical formula used to relieve severe digestive blockage, abdominal bloating and pain, constipation, and dysentery caused by food stagnation combined with internal dampness and heat. It works by strongly moving Qi, clearing accumulated heat, and promoting bowel movement. This is a powerful formula suited for robust constitutions with significant intestinal congestion, not for everyday mild indigestion.

Origin Rú Mén Shì Qīn (儒门事亲, Confucians' Duties to Their Parents) by Zhāng Cóngzhèng, Volume 12 — Jīn dynasty (金朝), ~1228 CE
Composition 11 herbs
Mu Xiang
King
Mu Xiang
Bing Lang
King
Bing Lang
Da Huang
Deputy
Da Huang
Qian Niu Zi
Deputy
Qian Niu Zi
Qing Pi
Deputy
Qing Pi
Xiang Fu
Deputy
Xiang Fu
E zhu
Assistant
E zhu
Chen Pi
Assistant
Chen Pi
+3
more
Explore composition

Educational content Consult qualified TCM practitioners for diagnosis and treatment

Patterns Addressed

In TCM, symptoms don't appear randomly — they cluster into recognizable patterns of disharmony that reveal what's out of balance in the body. Mu Xiang Bing Lang Wan is designed to correct these specific patterns.

Why Mu Xiang Bing Lang Wan addresses this pattern

When food stagnation lingers in the intestines, it obstructs Qi flow and generates both dampness and heat. This damp-heat accumulation manifests as dysentery with mucus and blood, tenesmus, abdominal pain, and a yellow greasy tongue coating. Mu Xiang Bing Lang Wan directly targets this pattern by moving Qi with Mu Xiang and Bing Lang to break through the congestion, purging the accumulated matter with Da Huang and Qian Niu Zi, and clearing the damp-heat with Huang Lian and Huang Bai. The formula's strength lies in its ability to address all three aspects simultaneously: the Qi stagnation, the material accumulation, and the heat-dampness that has developed from the stagnation.

A practitioner would look for one or more of these signs

Dysentery

Dysentery with mucus and/or blood in the stool

Tenesmus

Painful straining with a sense of incomplete evacuation

Abdominal Pain

Cramping or distending abdominal pain

Abdominal Distention

Feeling of fullness and bloating in the epigastrium and abdomen

Yellow Greasy Tongue Coating

A key diagnostic indicator of damp-heat

Commonly Prescribed For

These conditions can arise from the patterns above. A practitioner would consider Mu Xiang Bing Lang Wan when these conditions are specifically caused by those patterns — not for all cases of these conditions.

Arises from: Damp-Heat

TCM Interpretation

In TCM, acute dysentery is understood as a condition where damp-heat invades or accumulates in the Large Intestine, disrupting its function of transporting and expelling waste. The dampness makes the stool sticky and mucousy, while the heat damages the intestinal lining and blood vessels, causing blood in the stool. The characteristic tenesmus (a painful, urgent need to strain at stool with a sense of incomplete evacuation) occurs because Qi is trapped and blocked by the damp-heat congestion. The Stomach and Spleen are also affected, leading to poor appetite, nausea, and abdominal pain.

Why Mu Xiang Bing Lang Wan Helps

Mu Xiang Bing Lang Wan addresses dysentery by tackling all three layers of the problem simultaneously. The King herbs Mu Xiang and Bing Lang directly relieve tenesmus by restoring the downward movement of Qi through the intestines. Huang Lian and Huang Bai clear the damp-heat that is causing the inflammation and bleeding. Da Huang and Qian Niu Zi purge the accumulated toxic material from the intestines, which in TCM thinking is essential because the stagnant material itself feeds the disease cycle. Modern research has confirmed that several herbs in this formula, particularly Da Huang, Huang Lian, and Huang Bai, have broad antibacterial activity against common dysentery pathogens.

Also commonly used for

Irritable Bowel Syndrome

IBS with damp-heat and food stagnation presentations

Abdominal Distention

Severe bloating from gastrointestinal stagnation

Cholecystitis

Acute or chronic cholecystitis with damp-heat

Gastroparesis

Delayed gastric emptying, especially in diabetic gastroparesis

Dyspepsia

Functional dyspepsia with fullness and heat signs

What This Formula Does

Every TCM formula has a specific set of actions — here's what Mu Xiang Bing Lang Wan does in the body, explained in both everyday and TCM terms

Therapeutic focus

In practical terms, Mu Xiang Bing Lang Wan is primarily used to support these areas of health:

TCM Actions

In TCM terminology, these are the specific therapeutic actions that Mu Xiang Bing Lang Wan performs to restore balance in the body:

How It Addresses the Root Cause

TCM doesn't just suppress symptoms — it aims to resolve the underlying imbalance. Here's how Mu Xiang Bing Lang Wan works at the root level.

The disease pattern addressed by Mu Xiang Bing Lang Wan starts with dietary excess or irregularity. When a person overeats, consumes too much greasy or rich food, or is exposed to contaminated food and drink, the digestive system becomes overwhelmed. Undigested material accumulates in the Stomach and intestines, a condition called "food stagnation" (食积 shí jī). This stagnant mass physically blocks the normal downward flow of Qi through the digestive tract.

Once Qi cannot move, a chain reaction follows. Stagnant Qi generates Heat, much like a traffic jam creates exhaust and friction. The trapped food also attracts and produces Dampness, and this combination of Dampness and Heat (湿热 shī rè) is particularly troublesome: it is sticky, heavy, and difficult to resolve. The Damp-Heat congests the intestines, causing painful bloating, a heavy sensation in the abdomen, and the hallmark symptom of tenesmus (里急后重), where a person feels an urgent need to move the bowels but cannot fully do so. In severe cases the Damp-Heat corrodes the intestinal lining, producing dysentery with blood and mucus in the stool. Alternatively, if the stagnation is solid enough to completely block the bowels, the result is constipation rather than diarrhea.

The key insight is that all these symptoms share a single root: Qi obstruction plus Damp-Heat accumulation in the Stomach and intestines. The formula attacks this problem from multiple angles simultaneously: restoring Qi movement to break the blockage, purging the accumulated waste downward, and clearing the Damp-Heat that has built up. This is the classical strategy of "using free flow to treat obstruction" (通因通用 tōng yīn tōng yòng).

Formula Properties

Every formula has an inherent temperature, taste, and affinity for specific organs — these properties determine how it interacts with the body

Overall Temperature

Cool

Taste Profile

Predominantly bitter and acrid (pungent). The bitter flavor clears Heat and drains Dampness downward, while the acrid flavor moves Qi and disperses stagnation.

Ingredients

11 herbs

The herbs that make up Mu Xiang Bing Lang Wan, organized by their role in the prescription

King — Main ingredient driving the formula
Deputy — Assists and enhances the King
Assistant — Supports or moderates other herbs
Kings — Main ingredient driving the formula
Mu Xiang

Mu Xiang

Costus roots

Dosage 3 - 6g
Temperature Warm
Taste Bitter, Pungent
Organ Affinity Gallbladder, Large Intestine, Liver, Lungs, Spleen, Stomach

Role in Mu Xiang Bing Lang Wan

Moves Qi throughout the digestive system, relieves abdominal pain and distension, and specifically addresses tenesmus (the painful urge to strain during bowel movements). As a primary Qi-regulating herb, it restores the normal downward flow of gastrointestinal Qi.
Bing Lang

Bing Lang

Areca nuts

Dosage 3 - 6g
Temperature Warm
Taste Bitter, Pungent
Organ Affinity Large Intestine, Stomach

Role in Mu Xiang Bing Lang Wan

Powerfully drives Qi downward through the intestines, breaks up food accumulation, and promotes the expulsion of stagnant material. Working alongside Mu Xiang, the pair forms the core strategy of moving Qi to resolve blockage and relieve the heavy, dragging abdominal sensation.
Deputies — Assists and enhances the King
Da Huang

Da Huang

Rhubarb

Dosage 6 - 9g
Temperature Cold
Taste Bitter
Organ Affinity Spleen, Stomach, Large Intestine, Liver, Pericardium

Role in Mu Xiang Bing Lang Wan

Purges accumulated heat and stagnant matter from the intestines through its strong purgative action. Clears heat from the blood level and removes deep-seated congestion, directly addressing the constipation and heat accumulation that underlie this pattern.
Qian Niu Zi

Qian Niu Zi

Morning glory seeds

Dosage 6 - 10g
Temperature Cold
Taste Bitter, Pungent
Organ Affinity Kidneys, Large Intestine, Lungs
Preparation Dry-fried (炒)

Role in Mu Xiang Bing Lang Wan

A strong downward-draining herb that drives out food stagnation and accumulated fluids, promotes urination, and powerfully unblocks the bowels. Supports Da Huang in clearing heat and purging stagnation, and also assists in eliminating dampness through the urinary route.
Qing Pi

Qing Pi

Green tangerine peel

Dosage 3 - 6g
Temperature Warm
Taste Bitter, Pungent
Organ Affinity Gallbladder, Stomach, Liver
Preparation Vinegar-processed (醋炒)

Role in Mu Xiang Bing Lang Wan

Spreads Liver Qi and breaks through Qi stagnation in the lower abdomen. Assists the King herbs in resolving the Qi blockage that contributes to abdominal distension and pain, specifically targeting the lower Jiao.
Xiang Fu

Xiang Fu

Coco-grass rhizomes

Dosage 6 - 10g
Temperature Neutral
Taste Bitter, Pungent, Sweet
Organ Affinity Liver, Spleen, San Jiao (Triple Burner)
Preparation Vinegar-processed (醋制) and dry-fried (炒)

Role in Mu Xiang Bing Lang Wan

Soothes Liver Qi, relieves pain, and resolves Qi stagnation across the Triple Burner. Together with Mu Xiang, it opens the flow of Qi through all three levels of the body, addressing the widespread Qi blockage that characterizes this condition.
Assistants — Supports or moderates other herbs
E zhu

E zhu

Zedoary rhizomes

Dosage 3 - 6g
Temperature Warm
Taste Bitter, Pungent
Organ Affinity Spleen, Liver
Preparation Vinegar-processed (醋炙)

Role in Mu Xiang Bing Lang Wan

Breaks through blood stagnation embedded within Qi stagnation, disperses hardened masses, and relieves pain. Adds a blood-moving dimension to the formula, addressing the fact that prolonged Qi stagnation inevitably involves some degree of blood stasis.
Chen Pi

Chen Pi

Tangerine peel

Dosage 3 - 6g
Temperature Warm
Taste Bitter, Pungent
Organ Affinity Lungs, Spleen

Role in Mu Xiang Bing Lang Wan

Regulates Qi in the middle Jiao (Stomach and Spleen), harmonizes the Stomach, dries dampness, and prevents the many strong-moving herbs from unsettling the Stomach. Provides a gentler regulatory balance to the formula's aggressive Qi-driving action.
Zhi Ke

Zhi Ke

Bitter oranges

Dosage 3 - 6g
Temperature Warm
Taste Bitter, Pungent, Sour
Organ Affinity Spleen, Stomach
Preparation Bran-fried (麸炒)

Role in Mu Xiang Bing Lang Wan

Widens the intestines and moves Qi downward through the bowels, relieving fullness and distension in the chest and abdomen. Complements the King herbs by working more on the physical distension of the intestinal tract.
Huang Lian

Huang Lian

Goldthread rhizomes

Dosage 3 - 6g
Temperature Cold
Taste Bitter
Organ Affinity Gallbladder, Heart, Large Intestine, Liver, Spleen, Stomach

Role in Mu Xiang Bing Lang Wan

Clears heat and dries dampness, particularly in the Stomach and intestines. Directly addresses the damp-heat component that causes dysentery with mucus and blood, and acts as an important anti-inflammatory and detoxifying agent within the formula.
Huang Qi

Huang Qi

Milkvetch roots

Dosage 6 - 9g
Temperature Warm
Taste Sweet
Organ Affinity Lungs, Spleen
Preparation Wine-processed (酒炒)

Role in Mu Xiang Bing Lang Wan

Clears heat and dries dampness in the lower Jiao, complementing Huang Lian's focus on the middle Jiao. Together they address damp-heat throughout the gastrointestinal tract, stopping dysentery and resolving the root heat that drives the disease.

Why This Combination Works

How the herbs in Mu Xiang Bing Lang Wan complement each other

Overall strategy

This formula addresses a severe condition where food stagnation has blocked Qi movement, and the resulting congestion has generated dampness and heat in the intestines. The treatment strategy is to powerfully move Qi to break through the blockage, purge the accumulated heat and stagnant material, and clear the damp-heat that has developed. This is a formula of considerable force, combining Qi-moving, purgative, and heat-clearing herbs in a coordinated attack on the stagnation.

King herbs

Mu Xiang and Bing Lang together form the leading pair. Mu Xiang is the premier herb for regulating gastrointestinal Qi, relieving pain, and specifically addressing tenesmus. Bing Lang powerfully drives Qi downward, breaks up food masses, and promotes elimination. Together they restore the normal downward flow of Qi through the digestive tract, which is the essential first step: without Qi movement, the accumulated material cannot be expelled.

Deputy herbs

Da Huang and Qian Niu Zi serve as the purgative arm, directly attacking the accumulated stagnation and draining heat through the bowels. Da Huang clears heat from the blood level and purges stubborn accumulations, while Qian Niu Zi drives out both food stagnation and excess fluids. Qing Pi and Xiang Fu reinforce the King herbs' Qi-moving action: Qing Pi breaks through Qi congestion in the lower abdomen (especially Liver Qi stagnation affecting the intestines), while Xiang Fu moves Qi across all three Burners and relieves pain.

Assistant herbs

E Zhu (reinforcing assistant) breaks blood stasis within the Qi congestion, addressing hardened masses and preventing chronic stagnation from taking root. Chen Pi (restraining assistant) gently harmonizes the Stomach and dries dampness, moderating the harsh downward-driving action of the other herbs so that the digestive system is not overtaxed. Zhi Ke (reinforcing assistant) widens the intestinal passage and moves Qi downward, complementing the King herbs. Huang Lian and Huang Bai (reinforcing assistants) clear damp-heat from the middle and lower Jiao respectively, directly targeting the root cause of dysentery with blood and mucus and preventing the heat from lingering after the stagnation is purged.

Notable synergies

Mu Xiang paired with Bing Lang is a classical combination for tenesmus and intestinal Qi blockage, as Mu Xiang regulates while Bing Lang drives downward. Da Huang paired with Qian Niu Zi creates a potent dual-channel purge through both bowel and urinary pathways. Huang Lian paired with Huang Bai covers damp-heat clearing across the full length of the gastrointestinal tract. Qing Pi paired with Chen Pi regulates Qi at both the Liver and Spleen/Stomach levels, ensuring the Qi-moving effect reaches all relevant organs.

How to Prepare

Traditional preparation instructions for Mu Xiang Bing Lang Wan

Grind all herbs into a fine powder. Form into small water pills (水丸) about the size of a small bean. The traditional dose is 30 pills (approximately 3 to 6 grams) taken after meals, swallowed with warm ginger decoction or plain warm water, twice daily.

The dose should be adjusted according to the patient's constitution and the severity of the condition. For robust patients with severe accumulation, up to 6 grams per dose may be used. For milder cases, 3 grams is appropriate. Bowel movements should increase to 2 to 3 times daily as a therapeutic indicator, but should not exceed 3 to 4 per day to avoid depleting the body's vitality.

Common Modifications

How practitioners adapt Mu Xiang Bing Lang Wan for specific situations

Added
Mang Xiao

6-9g, softens hardened stool and purges heat accumulation

Zhi Shi

6-9g, replaces or supplements Zhi Ke for stronger downward Qi-driving action

When constipation is the dominant symptom with hard, dry stools and significant abdominal distension, adding Mang Xiao softens the hardened fecal material while Zhi Shi provides stronger intestinal propulsion than Zhi Ke.

Educational content — always consult a qualified healthcare provider or TCM practitioner before using any herbal formula.

Contraindications

Situations where Mu Xiang Bing Lang Wan should not be used or requires extra caution

Avoid

Pregnancy. The formula contains Da Huang (rhubarb), Qian Niu Zi (morning glory seed), and E Zhu (zedoaria), all of which can stimulate uterine contractions and promote downward movement. Pregnant women must not use this formula.

Avoid

Cold-type (Han) accumulation or cold-Dampness patterns. This formula is designed for Damp-Heat stagnation. Using it for cold-type dysentery, cold-type abdominal pain, or constipation caused by cold accumulation will worsen the condition.

Caution

Elderly, physically weak, or constitutionally deficient patients. The formula has strong Qi-breaking and purgative power; using it in people with underlying Qi deficiency can severely damage the Spleen and Stomach.

Caution

Spleen and Stomach deficiency without true accumulation. If the bloating and discomfort stem from weakness rather than excess, this formula's aggressive approach will further deplete the body's resources.

Caution

Yin deficiency with Heat signs (dry mouth, hot palms and soles). Many herbs in this formula are drying in nature (Huang Lian, Huang Bai, Qing Pi, Chen Pi), which can further damage Yin fluids.

Caution

Patients with active exterior (surface-level) illness. The formula focuses entirely on the interior; if an unresolved external pathogen is present, it should be addressed first before using strong interior-draining methods.

Special Populations

Important considerations for pregnancy, breastfeeding, and pediatric use

Pregnancy

Contraindicated. This formula contains several herbs that are unsafe during pregnancy. Da Huang (rhubarb) is a strong purgative that stimulates intestinal peristalsis and can induce uterine contractions. Qian Niu Zi (morning glory seed, also called Hei Chou) is a harsh cathartic with known abortifacient potential. E Zhu (zedoaria) is a Blood-moving herb that breaks stasis and can promote menstrual flow. The combination of these powerful downward-draining and Blood-moving herbs poses a significant risk of miscarriage and must be strictly avoided throughout pregnancy.

Breastfeeding

Use with caution. Da Huang (rhubarb) contains anthraquinone compounds (such as emodin and sennosides) that are known to pass into breast milk and may cause loose stools or diarrhea in the nursing infant. Qian Niu Zi (morning glory seed) is a harsh cathartic whose constituents may also transfer through breast milk. The formula's overall strongly purgative and bitter-cold nature may reduce the quality or quantity of breast milk. If absolutely necessary in a breastfeeding mother, it should only be used under practitioner supervision for the shortest possible duration, and the infant should be monitored for any digestive upset.

Children

This formula's strong Qi-breaking and purgative action makes it generally unsuitable for young children, whose digestive systems are delicate and whose Qi is still developing. In older children (roughly age 7 and above) with clear signs of excess food stagnation and Damp-Heat (firm, distended abdomen, thick yellow greasy tongue coating, constipation), a practitioner may consider using it at a significantly reduced dose, typically one-third to one-half of the adult dose. Treatment should be brief, stopped as soon as the stagnation resolves, and not continued as a course. For younger children or milder cases of food stagnation, gentler formulas such as Bao He Wan are far more appropriate.

Drug Interactions

If you are taking pharmaceutical medications, be aware of these potential interactions with Mu Xiang Bing Lang Wan

Da Huang (Rhubarb) interactions: The anthraquinone glycosides in Da Huang can accelerate intestinal transit, potentially reducing the absorption of orally administered medications taken at the same time. This is particularly relevant for drugs with narrow therapeutic windows such as digoxin, warfarin, and oral contraceptives. Da Huang may also compound the effects of other laxatives or stool softeners.

Huang Lian (Coptis) and Huang Bai (Phellodendron) interactions: Berberine, the primary alkaloid in both herbs, has documented interactions with several drug classes. Berberine can inhibit cytochrome P450 enzymes (particularly CYP3A4 and CYP2D6), potentially increasing blood levels of drugs metabolized by these pathways, including cyclosporine, statins, and certain antidepressants. Berberine also has hypoglycemic effects and may potentiate the action of diabetes medications (metformin, sulfonylureas), increasing the risk of hypoglycemia.

Anticoagulant and antiplatelet medications: The combination of Da Huang (which can affect coagulation) and E Zhu (a Blood-moving herb) may increase bleeding risk in patients taking warfarin, heparin, aspirin, or clopidogrel. INR should be monitored if concurrent use is unavoidable.

Usage Guidance

Practical advice for getting the most out of Mu Xiang Bing Lang Wan

Best time to take

30 minutes after meals, twice daily, with warm water.

Typical duration

Short-term use only: typically 3-7 days for acute conditions. Discontinue as soon as stagnation clears and bowel function normalizes.

Dietary advice

While taking this formula, avoid greasy, fried, and rich foods, as these contribute to the very stagnation and Damp-Heat the formula is trying to clear. Avoid cold and raw foods (ice cream, cold drinks, salads), which can further impair Spleen function and complicate the pattern. Spicy and stimulating foods (chili, alcohol, strong coffee) should also be limited, as they can aggravate intestinal Heat. Instead, favor light, easily digestible meals such as congee (rice porridge), steamed vegetables, and simple soups. Eat smaller portions at regular intervals rather than large meals.

Mu Xiang Bing Lang Wan originates from Rú Mén Shì Qīn (儒门事亲, Confucians' Duties to Their Parents) by Zhāng Cóngzhèng, Volume 12 Jīn dynasty (金朝), ~1228 CE

Classical Texts

Key passages from the classical Chinese medical texts that first described Mu Xiang Bing Lang Wan and its clinical use

《儒门事亲》(Rú Mén Shì Qīn) by Zhang Congzheng, Volume 11:

「凡一切冷食不消,宿食不散……止可导饮丸、木香槟榔丸五六十丸,量虚实加减,利五七行,所伤冷物宿酒推尽,头痛病自愈矣。」

Translation: "For all cases where cold food is undigested and stale food has not dispersed... one may use Dao Yin Wan or Mu Xiang Bing Lang Wan, fifty to sixty pills, adjusting the dose according to the patient's strength. After five to seven bowel movements, the offending cold food and stale wine will be completely expelled, and the headache will resolve on its own."


《医方集解》(Yī Fāng Jí Jiě) by Wang Ang:

「湿热在三焦气分,木香、香附行气之药,能通三焦,解六郁……气行则无痞满后重之患矣……盖宿垢不净,清阳终不得升,故必假此以推荡之,亦通因通用之意。然非实积,不可轻投。」

Translation: "When Damp-Heat resides in the Qi aspect of the San Jiao, Qi-moving herbs like Mu Xiang and Xiang Fu can open the San Jiao and resolve the six stagnations... once Qi flows freely, there will be no more distension, fullness, or tenesmus... For when old waste is not cleared, the clear Yang can never rise; therefore one must borrow [this formula] to push and cleanse it out. This is the method of 'using free flow to treat obstruction.' However, if there is no true accumulation, one must not use it lightly."

Historical Context

How Mu Xiang Bing Lang Wan evolved over the centuries — its origins, lineage, and place in the broader tradition of Chinese medicine

Mu Xiang Bing Lang Wan originates from the Ru Men Shi Qin (《儒门事亲》, "Confucians' Duties to Their Parents"), a medical text completed around 1228 CE by the Jin Dynasty physician Zhang Congzheng (张从正, style name Zi He 子和, literary name Dai Ren 戴人). Zhang was one of the four great masters of the Jin-Yuan medical era, famous as the leading figure of the "Attacking School" (攻邪派), which advocated vigorous use of sweating, vomiting, and purging to expel pathogenic factors. This formula perfectly embodies his therapeutic philosophy: rather than gently supporting the body, it aggressively drives out accumulated waste and Heat.

The formula has been widely adopted and modified by later physicians. The Qing Dynasty physician Wang Ang included a version in his influential Yi Fang Ji Jie (《医方集解》, "Collected Explanations of Medical Formulas") that added San Leng (sparganium) and Mang Xiao (Glauber's salt), making the formula even more powerful for breaking up stubborn accumulations. This version became the basis for the modern patent medicine formulation listed in the Chinese Pharmacopoeia. The existence of approximately eighteen recorded formulas sharing the name "Mu Xiang Bing Lang Wan" across different classical texts testifies to the formula concept's popularity and adaptability throughout Chinese medical history.