Chuan Bei Jing Tang

Fritillaria Essence Decoction · 川貝精湯

Also known as: Fu Fang Chuan Bei Jing Pian (复方川贝精片), Chuan Bei Jing Pian (川贝精片)

A formula centered on Chuan Bei Mu (Fritillaria) designed to stop coughing, transform phlegm, moisten the Lungs, and clear Heat from the respiratory tract. It is commonly used for cough with phlegm that is difficult to expectorate, sore throat, and respiratory discomfort from either Wind-Cold or Wind-Heat invading the Lungs.

Composition 6 herbs
Chuan Bei Mu
King
Chuan Bei Mu
Jie Geng
Deputy
Jie Geng
Chen Pi
Assistant
Chen Pi
Ban Xia
Assistant
Ban Xia
Fu Ling
Assistant
Fu Ling
Gan Cao
Envoy
Gan Cao
Explore composition
Available in our store
View in Store
From $24.00

Educational content Consult qualified TCM practitioners for diagnosis and treatment

Patterns Addressed

In TCM, symptoms don't appear randomly — they cluster into recognizable patterns of disharmony that reveal what's out of balance in the body. Chuan Bei Jing Tang is designed to correct these specific patterns.

Why Chuan Bei Jing Tang addresses this pattern

When Heat lodges in the Lungs, it condenses the body's fluids into thick, sticky phlegm that is difficult to cough up. This creates a vicious cycle: the phlegm blocks the Lung's descending function, causing more Heat to build, which further thickens the phlegm. Chuan Bei Mu directly clears Lung Heat while dissolving the sticky phlegm. Jie Geng opens the Lung Qi to help expel the phlegm, while Ban Xia and Chen Pi work to dry residual Dampness and prevent phlegm from re-forming. Fu Ling strengthens the Spleen to cut off the root source of phlegm production.

A practitioner would look for one or more of these signs

Hypochondrial Pain That Is Worse On Coughing And Breathing

Cough with thick, yellow, sticky phlegm difficult to expectorate

Sore Throat

Sore, dry, or irritated throat

Wheezing

Wheezing or labored breathing with phlegm rattling

Chest Pain

Feeling of fullness or oppression in the chest

Thirst

Thirst with desire for cold drinks

Commonly Prescribed For

These conditions can arise from the patterns above. A practitioner would consider Chuan Bei Jing Tang when these conditions are specifically caused by those patterns — not for all cases of these conditions.

TCM Interpretation

In TCM, cough is understood as a disruption of the Lung's core function of descending and dispersing Qi. When Lung Qi cannot descend smoothly — whether because of phlegm obstruction, external pathogenic invasion, or internal dryness — it rebels upward, producing a cough. The nature of the cough reveals the underlying problem: a productive cough with thick yellow phlegm points to Heat condensing fluids into phlegm, while a dry cough with little or no phlegm suggests the Lungs have lost their natural moisture (Yin deficiency). The Spleen also plays a central role because it is responsible for transforming and transporting fluids — when it fails, fluids accumulate and become phlegm, which then stores in the Lungs.

Why Chuan Bei Jing Tang Helps

Chuan Bei Mu, the core herb, uniquely clears Lung Heat while moistening dryness and dissolving phlegm — addressing both Hot Phlegm and Yin-deficiency cough patterns. Jie Geng opens the Lung Qi and expels phlegm, making coughing more productive and less strained. Ban Xia and Chen Pi dry Dampness and regulate Qi to prevent phlegm from re-accumulating. Fu Ling strengthens the Spleen to address the root cause of phlegm formation. Together, these herbs restore the Lung's descending function so Qi flows smoothly and the urge to cough resolves.

Also commonly used for

Asthma

Bronchial asthma with phlegm

Common Cold

Common cold with cough and phlegm

Pharyngitis

Acute or chronic pharyngitis

Sore Throat

Sore or irritated throat

Tracheitis

Tracheitis with persistent cough

What This Formula Does

Every TCM formula has a specific set of actions — here's what Chuan Bei Jing Tang does in the body, explained in both everyday and TCM terms

Therapeutic focus

In practical terms, Chuan Bei Jing Tang is primarily used to support these areas of health:

TCM Actions

In TCM terminology, these are the specific therapeutic actions that Chuan Bei Jing Tang performs to restore balance in the body:

How It Addresses the Root Cause

TCM doesn't just suppress symptoms — it aims to resolve the underlying imbalance. Here's how Chuan Bei Jing Tang works at the root level.

This formula addresses a pattern in which external Wind-Cold invades the body's surface and the Lungs, causing the Lung's normal descending and dispersing function to become blocked. When Lung Qi is constrained, it rebels upward, producing cough. At the same time, the Cold pathogen causes body fluids in the Lungs to congeal into thin, watery, white Phlegm that is difficult to expel. This obstruction of Qi and Phlegm in the chest leads to a sensation of chest stuffiness and oppression.

The person typically feels cold, has body aches, a stuffy nose, and little or no sweating, reflecting the exterior Cold blocking the pores and surface. The cough is heavy-sounding with copious clear or white sputum. Because the Lung governs Qi and controls respiration, the combined burden of exterior Cold constricting the airways and interior Phlegm obstructing the passages can also produce wheezing and labored breathing. In chronic cases such as recurring bronchitis, repeated exposure to Cold and accumulated Dampness-Phlegm in the Lungs perpetuates the cycle of cough and wheeze.

The formula helps by simultaneously releasing the exterior Cold (opening the surface to allow the pathogen to leave), restoring the Lung's ability to descend Qi properly (stopping the rebellious upward flow that causes cough), and dissolving the accumulated cold Phlegm so it can be expectored. This dual action on both the root cause (exterior invasion and Phlegm accumulation) and the symptoms (cough, wheeze, chest tightness) is what makes the formula effective for this pattern.

Formula Properties

Every formula has an inherent temperature, taste, and affinity for specific organs — these properties determine how it interacts with the body

Overall Temperature

Warm

Taste Profile

Predominantly bitter and acrid (pungent), with mild sweetness. The acrid taste disperses the exterior and moves Qi, the bitter taste descends and transforms Phlegm, and the sweetness harmonizes and moderates.

Channels Entered

Ingredients

6 herbs

The herbs that make up Chuan Bei Jing Tang, organized by their role in the prescription

King — Main ingredient driving the formula
Deputy — Assists and enhances the King
Assistant — Supports or moderates other herbs
Envoy — Directs the formula to its target
King — Main ingredient driving the formula
Chuan Bei Mu

Chuan Bei Mu

Sichuan Fritillary bulbs

Dosage 3 - 9g
Temperature Cool
Taste Bitter, Sweet
Organ Affinity Heart, Lungs
Preparation Best ground into fine powder and taken dissolved in the strained decoction (冲服), not decocted.

Role in Chuan Bei Jing Tang

The principal herb of the formula. Chuan Bei Mu clears Heat from the Lungs, moistens Lung dryness, transforms phlegm, and stops coughing. It addresses the core pathomechanism of phlegm accumulation with Lung Heat or Yin deficiency.
Deputy — Assists and enhances the King
Jie Geng

Jie Geng

Platycodon roots

Dosage 3 - 6g
Temperature Neutral
Taste Bitter, Pungent
Organ Affinity Lungs

Role in Chuan Bei Jing Tang

Opens and diffuses the Lung Qi, directs other herbs upward to the throat and Lungs, expels phlegm, and benefits the throat. Supports Chuan Bei Mu by ensuring Lung Qi circulates properly so phlegm can be expelled.
Assistants — Supports or moderates other herbs
Chen Pi

Chen Pi

Tangerine peel

Dosage 3 - 6g
Temperature Warm
Taste Bitter, Pungent
Organ Affinity Lungs, Spleen

Role in Chuan Bei Jing Tang

Regulates Qi and dries Dampness, helping to transform phlegm by addressing the Spleen's role in phlegm production. Prevents the moistening herbs from creating further Dampness.
Ban Xia

Ban Xia

Crow-dipper rhizomes

Dosage 6 - 9g
Temperature Warm
Taste Pungent
Organ Affinity Lungs, Spleen, Stomach
Preparation Use Fa Ban Xia (法半夏, processed) to reduce toxicity.

Role in Chuan Bei Jing Tang

Dries Dampness and transforms phlegm, directs rebellious Lung and Stomach Qi downward to stop coughing and nausea. Complements Chuan Bei Mu's phlegm-resolving action from a different angle — while Chuan Bei Mu moistens and clears Hot Phlegm, Ban Xia dries and resolves Damp Phlegm.
Fu Ling

Fu Ling

Poria-cocos mushrooms

Dosage 9 - 12g
Temperature Neutral
Taste Sweet
Organ Affinity Heart, Kidneys, Lungs, Spleen

Role in Chuan Bei Jing Tang

Strengthens the Spleen and drains Dampness, addressing the root cause of phlegm production. TCM holds that the Spleen is the source of phlegm while the Lungs store it — Fu Ling treats the source.
Envoy — Directs the formula to its target
Gan Cao

Gan Cao

Liquorice

Dosage 3 - 6g
Temperature Neutral
Taste Sweet
Organ Affinity Heart, Lungs, Spleen, Stomach

Role in Chuan Bei Jing Tang

Harmonizes the other herbs in the formula, moistens the Lungs, soothes the throat, and moderates coughing. Acts as the envoy to bring the formula into balance.

Why This Combination Works

How the herbs in Chuan Bei Jing Tang complement each other

Important note

"Chuan Bei Jing" is primarily known as a modern Chinese patent medicine rather than a classical decoction formula with a documented source text. The composition described here reflects a representative formulation based on available product information, but may not correspond to a single verified classical source. The rationale below describes the general prescription logic.

Overall strategy

This formula addresses cough caused by phlegm obstructing the Lungs, potentially with underlying Heat or Yin deficiency drying the Lung fluids. The strategy combines moistening the Lungs and clearing phlegm-Heat (the branch) with strengthening the Spleen to cut off phlegm production at its source (the root).

King herbs

Chuan Bei Mu is the core of the formula, as reflected in the name. It is sweet, bitter, and slightly cold, entering the Lung and Heart channels. It excels at clearing Hot Phlegm while simultaneously moistening the Lungs — a rare combination that allows it to address both the dryness and the phlegm without worsening either. This makes it ideal for the sticky, difficult-to-expectorate phlegm of Lung Yin deficiency or Lung dryness patterns.

Deputy herbs

Jie Geng opens and diffuses Lung Qi upward and outward, acting as a "boat" that carries the other herbs to the upper body where the Lungs reside. It also directly expels phlegm and benefits the throat, reinforcing the King herb's cough-stopping action.

Assistant herbs

Chen Pi (reinforcing assistant) regulates Qi flow and dries Dampness, ensuring that phlegm does not re-accumulate. Ban Xia (reinforcing assistant) powerfully dries Dampness and transforms phlegm while directing rebellious Qi downward — it complements Chuan Bei Mu by tackling the Damp component of phlegm that Chuan Bei Mu's moistening nature cannot address alone. Fu Ling (reinforcing assistant) strengthens the Spleen and leaches out Dampness, addressing the root of phlegm production.

Envoy herbs

Gan Cao harmonizes the formula, moderates the drying nature of Ban Xia, moistens the throat, and helps stop coughing directly.

Notable synergies

Chuan Bei Mu paired with Jie Geng creates a classic combination for Lung phlegm with sore throat — one moistens and resolves phlegm while the other opens the Lung Qi and directs herbs upward. Ban Xia and Chen Pi together form the core of Er Chen Tang's phlegm-resolving mechanism, drying Dampness and regulating Qi to prevent phlegm from re-forming. The interplay between Chuan Bei Mu's moistening quality and Ban Xia's drying quality is carefully balanced so neither excess moisture nor excess dryness results.

How to Prepare

Traditional preparation instructions for Chuan Bei Jing Tang

Note: "Chuan Bei Jing" (川贝精) is primarily known as a modern Chinese patent medicine product (typically sold as tablets — 复方川贝精片 — rather than a classical decoction). A verified classical source text and original decoction composition could not be confirmed through research. The information below reflects the general therapeutic profile of Chuan Bei Jing products. If a decoction is prepared from its constituent herbs, standard practice would be to decoct in approximately 600 ml of water, simmering for 20–30 minutes. Chuan Bei Mu (川贝母) should ideally be ground into powder and taken separately (冲服) rather than decocted, as prolonged boiling reduces its efficacy.

Common Modifications

How practitioners adapt Chuan Bei Jing Tang for specific situations

Added
Huang Qin

9-12g, to strongly clear Lung Heat

Gua Lou

12-15g, to clear Heat and transform thick phlegm

When Heat is predominant, Huang Qin powerfully clears Lung Heat while Gua Lou moistens and opens the chest, dissolving stubborn Hot Phlegm that Chuan Bei Mu alone may not fully resolve.

Educational content — always consult a qualified healthcare provider or TCM practitioner before using any herbal formula.

Contraindications

Situations where Chuan Bei Jing Tang should not be used or requires extra caution

Avoid

Allergy or known hypersensitivity to any of the formula's ingredients. Discontinue immediately if allergic reaction occurs.

Avoid

Wind-Heat cough or Lung-Heat cough with yellow sticky phlegm, sore throat, and fever. This formula is designed for Wind-Cold and cold-Phlegm patterns and would be inappropriate for Heat-type coughs.

Avoid

Yin-deficiency dry cough with little or no phlegm. The warming, dispersing nature of Ma Huang (Ephedra) and other ingredients may further injure Yin fluids.

Caution

High blood pressure or heart disease. The formula contains Ma Huang (Ephedra), whose ephedrine content can raise blood pressure and heart rate.

Caution

Patients with bronchiectasis, lung abscess, cor pulmonale, or pulmonary tuberculosis should seek medical attention rather than self-treating with this formula.

Caution

Patients with liver disease, diabetes, or kidney disease should use this formula only under professional medical supervision.

Caution

Should not be taken concurrently with tonic (supplementing) Chinese herbal medicines, as the dispersing actions of this formula may conflict with tonifying herbs.

Caution

If fever exceeds 38.5°C, or if wheezing and shortness of breath worsen, or if cough intensifies with significantly increased phlegm, discontinue and seek medical attention.

Special Populations

Important considerations for pregnancy, breastfeeding, and pediatric use

Pregnancy

Use with caution during pregnancy. The official product labeling lists pregnant women (孕妇) under the 'use with caution' (慎用) category. The primary concern is Ma Huang (Ephedra), which contains ephedrine and pseudoephedrine. These sympathomimetic alkaloids can stimulate the cardiovascular system and theoretically affect uterine blood flow. Ma Huang's strong dispersing nature may also be inappropriate during pregnancy, when the body's Qi should be directed downward and inward to support the fetus. Pregnant women should not self-medicate with this formula and should consult a qualified healthcare provider before use.

Breastfeeding

The official product labeling advises that breastfeeding women (哺乳期妇女) should use this formula under medical supervision. The main concern is Ma Huang (Ephedra), which contains ephedrine and pseudoephedrine. These alkaloids can pass into breast milk and may cause irritability, poor sleep, or elevated heart rate in the nursing infant. Additionally, Ma Huang's stimulant properties could theoretically affect milk production. Wu Wei Zi (Schisandra) and Yuan Zhi (Polygala) are generally considered safe, but their effects on breast milk composition have not been well studied. Breastfeeding women should consult a healthcare provider before taking this formula and monitor the infant for any changes in behavior or feeding patterns.

Children

The official labeling states that children's dosages should be reduced proportionally (小儿酌减) from the adult dose of 3-6 tablets three times daily. Children must take this formula under adult supervision. Because the formula contains Ma Huang (Ephedra) with its sympathomimetic alkaloids (ephedrine, pseudoephedrine), particular caution is warranted in young children, who are more sensitive to stimulant effects including increased heart rate, restlessness, and sleep disturbance. For children under 3 years, professional medical guidance is strongly recommended before use. If a child's cough does not improve within 3 days, or if symptoms worsen, medical attention should be sought promptly rather than continuing self-treatment.

Drug Interactions

If you are taking pharmaceutical medications, be aware of these potential interactions with Chuan Bei Jing Tang

Ma Huang (Ephedra) interactions: This is the most pharmacologically active herb in the formula. Its ephedrine and pseudoephedrine content can interact with multiple drug classes:

  • MAO inhibitors (e.g. phenelzine, tranylcypromine): Concurrent use with Ma Huang is potentially dangerous, as the combination can cause a hypertensive crisis. This combination should be strictly avoided.
  • Antihypertensive medications: Ephedrine raises blood pressure and may counteract the effects of blood-pressure-lowering drugs.
  • Cardiac glycosides (e.g. digoxin): Ephedrine may increase the risk of cardiac arrhythmias when combined with digitalis preparations.
  • Sympathomimetic drugs (decongestants, bronchodilators like salbutamol): Additive stimulant effects on the cardiovascular system, potentially increasing heart rate and blood pressure excessively.
  • Theophylline/aminophylline: Both Ma Huang and theophylline stimulate the central nervous system and cardiovascular system; combined use may increase side effects.

Gan Cao (Licorice) interactions: Glycyrrhizin in licorice can cause sodium retention and potassium loss with prolonged use. This may interact with diuretics (especially thiazides and loop diuretics), corticosteroids (additive potassium loss), and digoxin (hypokalemia increases digoxin toxicity).

General note: The official labeling states that drug interactions may occur when this formula is used alongside other medications, and advises consulting a physician or pharmacist.

Usage Guidance

Practical advice for getting the most out of Chuan Bei Jing Tang

Best time to take

Three times daily after meals, with warm water.

Typical duration

Acute use: 3-7 days. If symptoms do not improve within 3 days, discontinue and seek medical attention. Not intended for prolonged or chronic use.

Dietary advice

While taking this formula, avoid smoking, alcohol, and spicy, raw/cold, greasy, or oily foods, as these can aggravate Phlegm accumulation or impair the Lung's function. Cold and raw foods (salads, iced drinks, ice cream) are especially counterproductive since the formula is treating a Cold-pattern condition and cold foods would worsen the underlying pathology. Warm, easily digestible foods are preferred: plain congee (rice porridge), warm soups, steamed vegetables, and lightly cooked meals. Dairy products and excessively sweet or rich foods should be minimized as they tend to generate Dampness and Phlegm. Warm water or ginger tea can support the formula's warming, dispersing action. Do not take tonic or heavily supplementing Chinese herbal medicines concurrently, as they may conflict with the formula's dispersing strategy.

Classical Texts

Key passages from the classical Chinese medical texts that first described Chuan Bei Jing Tang and its clinical use

This formula is a modern Chinese patent medicine (中成药) rather than a classical decoction from the ancient texts, so there are no direct classical quotes attributing it to a specific historical source. However, the therapeutic principles it embodies draw on longstanding classical teachings:

The concept of using warm, acrid herbs to disperse Wind-Cold from the Lung and transform cold Phlegm is rooted in the broader tradition of exterior-releasing and Phlegm-transforming formulas. The official indication states: 「宣肺化痰,止咳平喘。用于风寒咳嗽、痰喘引起的咳嗽气喘、胸闷、痰多」 (Diffuses the Lungs and transforms Phlegm, stops cough and calms wheezing. Used for Wind-Cold cough and Phlegm-wheezing causing cough, shortness of breath, chest stuffiness, and copious phlegm).

The combination of Chuan Bei Mu with Ma Huang reflects a pairing principle seen across classical formulations: one herb opens and disperses (Ma Huang diffuses Lung Qi), while the other moistens and transforms (Chuan Bei Mu clears Phlegm and soothes the Lungs), preventing excessive drying or scattering.

Historical Context

How Chuan Bei Jing Tang evolved over the centuries — its origins, lineage, and place in the broader tradition of Chinese medicine

Chuan Bei Jing (川贝精), more formally known as Fu Fang Chuan Bei Jing Pian (复方川贝精片, Compound Fritillaria Extract Tablets), is a modern Chinese patent medicine (中成药) rather than a classical decoction from the historical literature. It was developed as a standardized, mass-produced formulation within the modern Chinese pharmaceutical system, approved under China's national drug standards (国药准字). Multiple manufacturers across China produce it, including companies in Hubei, Heilongjiang, and other provinces.

The formula represents a practical synthesis of classical TCM principles for treating Wind-Cold cough with Phlegm. Its composition draws on well-established herb pairings from the tradition: Ma Huang to open the Lungs, Chuan Bei Mu to transform Phlegm, Ban Xia and Chen Pi to dry Dampness and regulate Qi, Jie Geng to direct herbs to the Lung and lift Phlegm upward for expectoration, Yuan Zhi to calm the spirit and expel Phlegm, Wu Wei Zi to astringe Lung Qi and prevent excessive dispersal, and Gan Cao to harmonize. This combination echoes strategies found across many classical cough formulas but was assembled specifically for convenient clinical use as a patent medicine.

The formula became widely available as an over-the-counter (OTC, 乙类非处方药) product in China, reflecting its perceived safety and broad applicability for common respiratory complaints. Its accessibility made it a household remedy for seasonal colds with cough, particularly in regions where Wind-Cold patterns are common during autumn and winter.