Huo Xiang Zheng Qi San

Agastache Powder to Rectify the Qi · 藿香正气散

Also known as: Huo Xiang Zheng Qi Wan (藿香正气丸, Agastache Pill to Rectify the Qi), Huo Xiang Zheng Qi Shui (藿香正气水, Agastache Liquid to Rectify the Qi), Zheng Qi San (正气散)

A classical formula used to relieve symptoms of gastrointestinal upset combined with a cold, especially during summer. It addresses chills, nausea, vomiting, diarrhea, abdominal bloating, and a heavy feeling in the head caused by exposure to cold and dampness that disrupt digestion. One of the most widely used formulas in Chinese medicine for "stomach flu" type complaints.

Origin Tài Píng Huì Mín Hé Jì Jú Fāng (太平惠民和剂局方) — Sòng dynasty, 1078 CE
Composition 11 herbs
Huo Xiang
King
Huo Xiang
Ban Xia
Deputy
Ban Xia
Hou Po
Deputy
Hou Po
Zi Su Ye
Assistant
Zi Su Ye
Bai Zhi
Assistant
Bai Zhi
Chen Pi
Assistant
Chen Pi
Da Fu Pi
Assistant
Da Fu Pi
Bai Zhu
Assistant
Bai Zhu
+3
more
Explore composition
Available in our store
View in Store
From $23.00

Educational content Consult qualified TCM practitioners for diagnosis and treatment

Patterns Addressed

In TCM, symptoms don't appear randomly — they cluster into recognizable patterns of disharmony that reveal what's out of balance in the body. Huo Xiang Zheng Qi San is designed to correct these specific patterns.

Why Huo Xiang Zheng Qi San addresses this pattern

This is the primary pattern treated by Huo Xiang Zheng Qi San. Wind-Cold invades the body's surface, blocking the protective Qi and causing chills and fever. Simultaneously, Dampness is trapped in the Spleen and Stomach, obstructing the Qi mechanism and preventing normal digestive function. The Spleen can no longer raise the clear or lower the turbid, leading to vomiting upward and diarrhea downward. Huo Xiang directly addresses both aspects as the King herb, releasing the exterior while transforming interior Dampness. Zi Su Ye and Bai Zhi assist in dispersing Wind-Cold, while Ban Xia Qu, Hou Po, and Chen Pi dry Dampness and regulate Qi to restore the Middle Burner. Bai Zhu and Fu Ling strengthen the Spleen to address the root susceptibility to Dampness.

A practitioner would look for one or more of these signs

Chills

Chills more prominent than fever

Headaches

Head feels heavy and painful

Nausea

Nausea with possible vomiting

Diarrhea

Watery diarrhea with borborygmus

Abdominal Pain

Epigastric and abdominal pain and distension

Loss Of Appetite

Poor appetite, aversion to food

White Tongue Coating

White, greasy tongue coating is a key diagnostic sign

Commonly Prescribed For

These conditions can arise from the patterns above. A practitioner would consider Huo Xiang Zheng Qi San when these conditions are specifically caused by those patterns — not for all cases of these conditions.

TCM Interpretation

TCM understands acute gastroenteritis as a disruption of the Spleen and Stomach's ascending-descending function, typically triggered by the invasion of external pathogenic factors (Wind-Cold, Dampness) combined with internal dietary damage. When the Spleen is overwhelmed by Dampness, it can no longer separate the clear from the turbid. Clean Qi fails to rise (causing diarrhea), and turbid Qi fails to descend properly (causing nausea and vomiting). The simultaneous vomiting and diarrhea represents a complete breakdown of the Middle Burner's sorting function. The greasy white tongue coating and soggy pulse confirm that Dampness is the primary pathogenic factor.

Why Huo Xiang Zheng Qi San Helps

Huo Xiang Zheng Qi San directly targets the core mechanism of cold-damp type gastroenteritis. Huo Xiang, the King herb, is classically described as a key remedy for vomiting and diarrhea occurring together (霍乱吐泻), because it simultaneously revives the Spleen's transforming function and stops vomiting. Ban Xia Qu and Hou Po reinforce the anti-nausea action while moving stagnant Qi in the digestive tract. Bai Zhu and Fu Ling strengthen the Spleen to restore its fluid-sorting function. Modern research supports this traditional use: studies have shown the formula possesses antibacterial and anti-inflammatory properties, promotes gastrointestinal motility, enhances intestinal mucosal protection, and positively modulates gut microbiota.

Also commonly used for

Nausea

Nausea and vomiting due to Dampness obstructing the Stomach

Diarrhea

Acute watery diarrhea from cold-damp exposure

Irritable Bowel Syndrome

Diarrhea-predominant IBS with cold-damp pattern

Motion Sickness

Nausea and vomiting from travel

Heat Stroke

Yin-type summerheat (from dampness and cold exposure in summer, not true heat stroke)

Urticaria

Hives associated with wind-cold and dampness pattern

Food Poisoning

Mild food poisoning with vomiting and diarrhea

What This Formula Does

Every TCM formula has a specific set of actions — here's what Huo Xiang Zheng Qi San does in the body, explained in both everyday and TCM terms

Therapeutic focus

In practical terms, Huo Xiang Zheng Qi San is primarily used to support these areas of health:

How It Addresses the Root Cause

TCM doesn't just suppress symptoms — it aims to resolve the underlying imbalance. Here's how Huo Xiang Zheng Qi San works at the root level.

This formula addresses a combined pattern where external and internal pathogenic factors attack simultaneously, a scenario especially common during humid summer months. On the outside, Wind-Cold invades the body's surface, constraining the defensive layer and blocking the normal circulation of protective Qi. This produces chills, mild fever, and headache. On the inside, Dampness and turbidity accumulate in the Spleen and Stomach, disrupting their core functions of transforming food and transporting nutrients. When the Spleen can no longer raise the clear and the Stomach can no longer descend the turbid, the digestive system loses its normal up-and-down rhythm. The result is simultaneous vomiting upward and diarrhea downward, what classical texts call a cholera-like (huo luan) disorder.

Dampness is heavy and sticky by nature, so it also obstructs the free flow of Qi in the Middle Jiao, producing feelings of chest stuffiness, bloating, and abdominal pain. A key diagnostic clue is the white, greasy tongue coating, which shows that cold, turbid Dampness is the dominant pathogenic factor rather than Heat. The overall picture is one of a body besieged from two directions: cold pathogens locking the exterior surface and damp turbidity clogging the interior digestive system.

Because the problem is dual-layered, the treatment strategy must work on both fronts at once. A formula that only releases the exterior will leave the interior Dampness untreated. A formula that only transforms Dampness internally will leave the Cold pathogens trapped on the surface. Huo Xiang Zheng Qi San addresses both layers: it gently disperses the exterior Cold while aromatically transforming the interior Dampness and restoring the Spleen-Stomach Qi mechanism to its proper rising-and-descending pattern.

Formula Properties

Every formula has an inherent temperature, taste, and affinity for specific organs — these properties determine how it interacts with the body

Overall Temperature

Warm

Taste Profile

Predominantly acrid (pungent) and bitter with mild sweetness. The acrid flavor disperses exterior Cold and moves stagnant Qi, the bitter flavor dries Dampness and descends turbidity, and the sweet flavor harmonizes the Spleen and Stomach.

Ingredients

11 herbs

The herbs that make up Huo Xiang Zheng Qi San, organized by their role in the prescription

King — Main ingredient driving the formula
Deputy — Assists and enhances the King
Assistant — Supports or moderates other herbs
Envoy — Directs the formula to its target
King — Main ingredient driving the formula
Huo Xiang

Huo Xiang

Patchouli herb

Dosage 6 - 12g
Temperature Slightly Warm
Taste Acrid / Pungent (辛 xīn), Aromatic (芳香 fāng xiāng)
Organ Affinity Spleen, Stomach, Lungs

Role in Huo Xiang Zheng Qi San

The chief herb, used at the heaviest dosage. Its warm, aromatic nature simultaneously releases exterior Wind-Cold and transforms interior Dampness. It revives the Spleen, harmonizes the Stomach, and is especially effective at stopping vomiting. It addresses both the external and internal aspects of the pattern.
Deputies — Assists and enhances the King
Ban Xia

Ban Xia

Pinellia rhizome

Dosage 6 - 10g
Temperature Warm
Taste Acrid / Pungent (辛 xīn)
Organ Affinity Spleen, Stomach, Lungs

Role in Huo Xiang Zheng Qi San

Dries Dampness, harmonizes the Stomach, and directs rebellious Qi downward to stop vomiting. In the original formula, the fermented preparation (Ban Xia Qu) is used, which is milder and better suited for Stomach disharmony.
Hou Po

Hou Po

Magnolia bark

Dosage 6 - 10g
Temperature Warm
Taste Bitter (苦 kǔ), Acrid / Pungent (辛 xīn)
Organ Affinity Spleen, Stomach, Lungs, Large Intestine

Role in Huo Xiang Zheng Qi San

Moves Qi and transforms Dampness, expands the chest and abdomen to relieve fullness and distension. Works together with Ban Xia to address interior Dampness and Qi stagnation in the Middle Burner.
Assistants — Supports or moderates other herbs
Zi Su Ye

Zi Su Ye

Perilla leaf

Dosage 3 - 6g
Temperature Warm
Taste Acrid / Pungent (辛 xīn), Aromatic (芳香 fāng xiāng)
Organ Affinity Lungs, Spleen

Role in Huo Xiang Zheng Qi San

Assists Huo Xiang in releasing exterior Wind-Cold with its acrid, warm nature. Also moves Qi in the Middle Burner, helping to relieve nausea and chest tightness.
Bai Zhi

Bai Zhi

Dahurian angelica root

Dosage 3 - 6g
Temperature Warm
Taste Acrid / Pungent (辛 xīn)
Organ Affinity Lungs, Stomach, Large Intestine

Role in Huo Xiang Zheng Qi San

Assists Huo Xiang in dispersing exterior Wind-Cold, particularly effective for headache. Also dries Dampness and helps to transform turbid Dampness in the Middle Burner.
Chen Pi

Chen Pi

Tangerine peel

Dosage 6 - 10g
Temperature Warm
Taste Acrid / Pungent (辛 xīn), Bitter (苦 kǔ)
Organ Affinity Lungs, Spleen

Role in Huo Xiang Zheng Qi San

Regulates Qi, dries Dampness, and harmonizes the Middle Burner. Helps reduce bloating and nausea by promoting the smooth flow of Qi in the Stomach and Spleen.
Da Fu Pi

Da Fu Pi

Areca peel

Dosage 3 - 6g
Temperature Slightly Warm
Taste Acrid / Pungent (辛 xīn)
Organ Affinity Spleen, Stomach, Large Intestine, Small Intestine

Role in Huo Xiang Zheng Qi San

Moves Qi downward and promotes urination, helping to resolve Dampness and relieve abdominal distension. Particularly effective at addressing bloating in the lower abdomen.
Bai Zhu

Bai Zhu

White Atractylodes rhizome

Dosage 6 - 10g
Temperature Warm
Taste Bitter (苦 kǔ), Sweet (甘 gān)
Organ Affinity Spleen, Stomach

Role in Huo Xiang Zheng Qi San

Strengthens the Spleen and dries Dampness, supporting the body's own ability to transform and transport fluids. Addresses the root cause of Dampness accumulation by tonifying the Spleen.
Fu Ling

Fu Ling

Poria

Dosage 6 - 10g
Temperature Neutral
Taste Sweet (甘 gān), Bland (淡 dàn)
Organ Affinity Heart, Lungs, Spleen, Kidneys

Role in Huo Xiang Zheng Qi San

Strengthens the Spleen and drains Dampness through the urinary tract. Works with Bai Zhu to support the Spleen's transportation function and provide a downward drainage route for accumulated Dampness.
Jie Geng

Jie Geng

Balloon flower root

Dosage 6 - 10g
Temperature Neutral
Taste Bitter (苦 kǔ), Acrid / Pungent (辛 xīn)
Organ Affinity Lungs

Role in Huo Xiang Zheng Qi San

Opens and diffuses the Lung Qi, benefits the diaphragm. Supports the exterior-releasing function of the formula and helps transform Dampness by promoting the Lung's role in fluid metabolism.
Envoy — Directs the formula to its target
Gan Cao

Gan Cao

Licorice root

Dosage 3 - 6g
Temperature Neutral
Taste Sweet (甘 gān)
Organ Affinity Heart, Lungs, Spleen, Stomach

Role in Huo Xiang Zheng Qi San

Harmonizes all the other herbs in the formula, supports the Spleen, and moderates the drying and moving qualities of the other ingredients. Together with ginger and dates (added during preparation), it also helps to regulate the Spleen and Stomach.

Why This Combination Works

How the herbs in Huo Xiang Zheng Qi San complement each other

Overall strategy

This formula addresses a combined exterior-interior condition where Wind-Cold constrains the body surface while Dampness obstructs the Spleen and Stomach internally. The prescription strategy is to aromatically transform Dampness, gently release the exterior, regulate Qi flow, and harmonize the Middle Burner, restoring the Spleen's ability to properly process fluids and food.

King herbs

Huo Xiang (Agastache/Pogostemon) is the sole King herb and the formula's namesake. Used at the highest dosage in the original text (90g in the raw powder formula versus 30-60g for other herbs), it works on multiple levels simultaneously. Its aromatic, warm nature releases Wind-Cold from the exterior without harsh sweating, while internally it transforms Dampness, revives the Spleen, and powerfully stops vomiting. This multi-directional action makes it the ideal choice for conditions where exterior pathogen and interior Dampness are intertwined.

Deputy herbs

Ban Xia Qu and Hou Po reinforce Huo Xiang's interior-directed actions. Ban Xia Qu (fermented Pinellia) dries Dampness and directs rebellious Stomach Qi downward, directly stopping nausea and vomiting. Hou Po moves Qi, transforms Dampness, and expands the chest and abdomen, relieving the suffocating fullness that Dampness causes. Together they ensure that Qi flows smoothly through the Middle Burner and turbid Dampness is resolved.

Assistant herbs

The assistants work in three coordinated groups. First, Zi Su Ye and Bai Zhi (reinforcing assistants) are warm, aromatic herbs that help Huo Xiang release exterior Wind-Cold. Zi Su Ye also harmonizes the Middle Burner, while Bai Zhi dries Dampness and is particularly effective for headache. Second, Chen Pi, Da Fu Pi, and Jie Geng (reinforcing assistants targeting Qi flow) work across the Upper, Middle, and Lower Burners. Chen Pi regulates Middle Burner Qi and dries Dampness. Da Fu Pi moves Qi downward and promotes urination. Jie Geng opens the Lung Qi and benefits the diaphragm, facilitating the upward-outward movement that supports both exterior release and fluid transformation. Third, Bai Zhu and Fu Ling (reinforcing assistants addressing the root) strengthen the Spleen to address the underlying weakness that allowed Dampness to accumulate. Bai Zhu dries Dampness from within, while Fu Ling drains it downward through urination.

Envoy herbs

Zhi Gan Cao (honey-prepared licorice) harmonizes all the other herbs. Together with Sheng Jiang (fresh ginger) and Da Zao (Chinese dates) added during preparation, it regulates the Spleen and Stomach, adjusts the protective and nutritive layers, and ensures the formula's many moving and drying herbs work in concert without being too harsh.

Notable synergies

Huo Xiang paired with Ban Xia Qu creates a powerful anti-nausea and anti-vomiting combination, as recorded in classical texts for treating Stomach retention of fluids. Bai Zhu and Fu Ling together form the core Spleen-strengthening and Dampness-draining pair found across many classical formulas. Zi Su Ye and Bai Zhi reinforce each other to release the exterior while simultaneously helping to aromatically transform Dampness. The formula as a whole embodies the principle of treating the three Burners simultaneously: Jie Geng and Zi Su Ye open the Upper Burner, Hou Po, Chen Pi, and Ban Xia regulate the Middle Burner, and Fu Ling and Da Fu Pi drain the Lower Burner.

How to Prepare

Traditional preparation instructions for Huo Xiang Zheng Qi San

The original formula is prepared as a fine powder (散). All herbs are ground together into a fine powder. Take 6-9g per dose, decocted briefly with 3 slices of fresh ginger (Sheng Jiang) and 1 Chinese date (Da Zao) in one cup of water, simmered until about 70% of the liquid remains. Strain and take warm. If sweating is desired to help release the exterior, cover with bedding after taking. Can also be prepared as a standard decoction (汤剂): add fresh ginger and Chinese dates to the herbs and decoct in water, with dosages adjusted proportionally from the original formula.

Common Modifications

How practitioners adapt Huo Xiang Zheng Qi San for specific situations

Added
Xiang Ru

6-9g, to strongly release summer exterior and transform Dampness

Jing Jie

6-9g, to assist dispersing Wind-Cold

When exterior Wind-Cold signs are strong and the base formula's mild diaphoretic action is insufficient, adding Xiang Ru (especially in summer) and Jing Jie strengthens the ability to release the exterior and promote mild sweating.

Educational content — always consult a qualified healthcare provider or TCM practitioner before using any herbal formula.

Contraindications

Situations where Huo Xiang Zheng Qi San should not be used or requires extra caution

Avoid

Damp-Heat patterns with vomiting and diarrhea (yellow greasy tongue coating, thirst, dark scanty urine). This formula is warm and aromatic in nature, designed for Cold-Dampness. Using it in Damp-Heat conditions will worsen symptoms.

Avoid

Wind-Heat exterior patterns (fever predominating over chills, sore throat, yellow nasal discharge). The formula's warm, dispersing herbs would aggravate Wind-Heat.

Avoid

Yin deficiency with internal Heat. The formula's warm, drying, aromatic herbs would further deplete Yin fluids and generate internal dryness.

Avoid

True Heat-stroke (yang shu) from prolonged sun exposure with high fever, profuse sweating, intense thirst, and red face. This formula treats cold-dampness patterns sometimes called 'yin shu' (cold-type summer illness), not true Heat-stroke, and could worsen Heat-stroke by adding warmth.

Caution

Severe dehydration with significant fluid loss from prolonged vomiting or diarrhea. The drying and aromatic properties of this formula may further deplete body fluids. Rehydration should be prioritized.

Caution

Concurrent use with tonic or nourishing (bu) formulas. Rich, cloying tonics can impede the formula's aromatic, Dampness-resolving action.

Caution

Patients with chronic liver disease, kidney disease, heart disease, diabetes, or hypertension should use under medical supervision, as the formula's multiple active constituents may interact with ongoing medications or affect organ function.

Special Populations

Important considerations for pregnancy, breastfeeding, and pediatric use

Pregnancy

Use with caution during pregnancy. The formula contains Ban Xia (Pinellia), which is traditionally classified as a pregnancy-cautioned herb due to potential embryotoxicity. While the classical formula uses processed Ban Xia Qu (Pinellia prepared with fermentation) to reduce toxicity, it is still a concern. Modern commercial preparations such as Huo Xiang Zheng Qi Water (the alcohol-based tincture form) contain raw/semi-processed Ban Xia and 40-50% ethanol, both of which pose risks to fetal development and are contraindicated in pregnancy. Alcohol-free oral liquid forms carry less risk but still warrant caution because of the Pinellia content. Pregnant women should consult a qualified practitioner before using any form of this formula. If gastrointestinal symptoms require treatment during pregnancy, safer alternatives should be considered first.

Breastfeeding

Use with caution during breastfeeding. Drug components can transfer through breast milk to the infant. The formula contains Sheng Ban Xia (raw or semi-processed Pinellia), whose alkaloid compounds could potentially affect the infant, as a newborn's liver metabolic capacity is immature and drug clearance is slower. The alcohol-based tincture form (Huo Xiang Zheng Qi Water) is specifically contraindicated during breastfeeding because its 40-50% ethanol content can pass into breast milk and impair the infant's developing nervous system. If the formula is medically necessary, alcohol-free forms (oral liquid, capsules, or granules) are preferred, and breastfeeding mothers should use them only under professional guidance. Short-term use at standard doses is considered lower risk, but the safest approach is to pump and discard milk during the treatment period or time feedings to minimize infant exposure.

Children

Huo Xiang Zheng Qi San can be used in children for age-appropriate conditions (gastrointestinal cold, acute gastroenteritis with cold-damp pattern), but dosage must be significantly reduced according to age and body weight. Children should use this formula only under the guidance of a qualified practitioner. The alcohol-based tincture form (Huo Xiang Zheng Qi Water) is contraindicated in children due to its 40-50% ethanol content. Alcohol-free oral liquid, capsules, or granule forms are preferred for pediatric use. General pediatric dosage guidance: Children under 3 years should generally avoid this formula unless specifically prescribed. Children aged 3-6 may take roughly one-quarter to one-third of the adult dose. Children aged 6-14 may take one-third to one-half of the adult dose. If symptoms do not improve within 3 days, medical evaluation is recommended. The formula contains Ban Xia (Pinellia), so strict adherence to recommended dosages is important to avoid potential irritation of the digestive tract.

Drug Interactions

If you are taking pharmaceutical medications, be aware of these potential interactions with Huo Xiang Zheng Qi San

Cephalosporin antibiotics and related drugs: The alcohol-based preparation (Huo Xiang Zheng Qi Water) contains 40-50% ethanol and must never be taken concurrently with, or within 7 days of, cephalosporin antibiotics (cefuroxime, ceftriaxone, etc.), metronidazole, tinidazole, ketoconazole, or furazolidone. These drugs inhibit the enzyme aldehyde dehydrogenase, and when combined with alcohol they can cause a potentially dangerous disulfiram-like reaction with symptoms including facial flushing, headache, nausea, rapid heartbeat, difficulty breathing, and in severe cases, cardiovascular collapse. This interaction does not apply to alcohol-free formulations.

Gan Cao (Licorice) interactions: The formula contains Zhi Gan Cao (honey-fried Licorice root). Glycyrrhizic acid in licorice can cause sodium and water retention and potassium loss. This may interact with diuretics (especially loop and thiazide diuretics) by compounding potassium depletion. It may reduce the effectiveness of antihypertensive medications and potentiate the toxicity of cardiac glycosides (digoxin) through hypokalemia. Patients on corticosteroids should also exercise caution, as licorice can prolong cortisol activity.

Tonic or nourishing Chinese medicines: Concurrent use with rich, supplementing herbal formulas or tonic patent medicines is not recommended, as their cloying nature can obstruct the aromatic Dampness-resolving action of this formula, reducing its effectiveness.

Usage Guidance

Practical advice for getting the most out of Huo Xiang Zheng Qi San

Best time to take

30 minutes before meals, twice daily, taken warm. Taking before meals enhances absorption and allows the aromatic herbs to act directly on the Spleen and Stomach.

Typical duration

Acute use: 3-7 days. Symptoms should begin improving within 1-3 days. If no improvement after 3 days, seek medical evaluation.

Dietary advice

Avoid cold, raw, and chilled foods and beverages (ice water, salads, sashimi, cold fruit) while taking this formula. These foods worsen Spleen-Dampness and counteract the formula's warming, Dampness-resolving action. Avoid greasy, fried, and rich foods, which are difficult to digest and generate further Dampness and Phlegm in the Middle Jiao. Avoid spicy, strongly flavored, or heavily seasoned foods, which can generate Heat and interfere with the formula's gentle dispersing action. Avoid alcohol during the treatment period. Favor bland, easily digestible, warm-cooked foods such as plain rice porridge (congee), steamed vegetables, and light soups. Small, frequent meals are better than large ones to reduce the burden on a compromised digestive system.

Huo Xiang Zheng Qi San originates from Tài Píng Huì Mín Hé Jì Jú Fāng (太平惠民和剂局方) Sòng dynasty, 1078 CE

Classical Texts

Key passages from the classical Chinese medical texts that first described Huo Xiang Zheng Qi San and its clinical use

Original Source Text (太平惠民和剂局方, Volume 2)

Chinese: 治伤寒头疼,憎寒壮热,上喘咳嗽,五劳七伤,八般风痰,五般膈气,心腹冷痛,反胃呕恶,气泻霍乱,脏腑虚鸣,山岚瘴疟,遍身虚肿;妇人产前、产后,血气刺痛;小儿疳伤,并宜治之。

Translation: Treats externally-contracted cold damage with headache, aversion to cold and strong fever, upper wheezing and cough, the five types of taxation and seven injuries, eight kinds of wind-phlegm, five kinds of diaphragm Qi obstruction, cold pain in the chest and abdomen, nausea and vomiting, Qi-type diarrhea and cholera-like disorder, hollow rumbling of the organs, mountain mist and miasmic malaria, and generalized deficiency-type swelling. For women before and after childbirth with piercing pain from Blood and Qi. For children with malnutrition and wasting. All of these may be treated with this formula.

Wang Ang's Commentary (医方集解, Section on Harmonizing Formulas)

Chinese: 此手太阴、足阳明药也。藿香辛温,理气和中,辟恶止呕,兼治表里为君。苏、芷、桔梗散寒利膈,佐之以发表邪;厚朴、大腹行水消满,橘皮、半夏散逆除痰,佐之以疏里滞。苓、术、甘草益脾去湿,以辅正气为臣使也。正气通畅,则邪逆自除矣。

Translation: This is a formula acting on the Hand Tai Yin (Lung) and Foot Yang Ming (Stomach) channels. Huo Xiang is acrid and warm, regulating Qi and harmonizing the Middle, dispelling foulness and stopping vomiting, treating both the Exterior and Interior as the Chief herb. Zi Su, Bai Zhi, and Jie Geng disperse cold and benefit the diaphragm, assisting the release of external pathogenic factors. Hou Po and Da Fu Pi move water and reduce fullness. Chen Pi and Ban Xia disperse counterflow and eliminate Phlegm, assisting the resolution of Interior stagnation. Fu Ling, Bai Zhu, and Gan Cao supplement the Spleen and remove Dampness, supporting the Upright Qi as Deputy and Envoy herbs. When the Upright Qi flows smoothly, pathogenic counterflow naturally resolves.

Feng Shi Jin Nang Mi Lu Commentary

Chinese: 正气强旺则外无感冒之虞,脾胃健行则内无停食之患,稍有不足,外感内伤交作。以甘、桔、紫苏辛甘散其外邪;厚朴、大腹苦辛通其内滞;藿香为君主,内可和中,外可解表,统领诸剂成功,正气赖以复矣,故名藿香正气。

Translation: When the Upright Qi is strong and flourishing, there is no fear of catching external illness. When the Spleen and Stomach function healthily, there is no problem of food stagnating internally. But if there is even slight insufficiency, external contraction and internal injury arise together. Gan Cao, Jie Geng, and Zi Su are acrid-sweet to disperse external pathogenic factors. Hou Po and Da Fu Pi are bitter-acrid to unblock internal stagnation. Huo Xiang serves as the Chief: internally it harmonizes the Middle, externally it resolves the Exterior. It leads all the other medicines to accomplish their work, and the Upright Qi is thereby restored. Hence the name 'Huo Xiang Zheng Qi' (Agastache Upright Qi).

Historical Context

How Huo Xiang Zheng Qi San evolved over the centuries — its origins, lineage, and place in the broader tradition of Chinese medicine

Huo Xiang Zheng Qi San first appeared in the Tai Ping Hui Min He Ji Ju Fang (太平惠民和剂局方), published in 1078 CE during the Northern Song Dynasty. This was China's first officially compiled government formulary, essentially a state-sponsored pharmaceutical standard. The formula was one of many practical, battlefield-tested prescriptions collected from experienced physicians across the empire and standardized for use in government-run pharmacies. Its inclusion in this landmark text cemented its status as one of the most widely recognized formulas in Chinese medicine.

During the Qing Dynasty, the great Warm Disease (Wen Bing) physician Wu Tang (吴瑭) expanded on the formula's principles in his Wen Bing Tiao Bian (温病条辨), creating five modified versions known as the "Five Additions and Subtractions of Zheng Qi San" (五个加减正气散). Each variant was tailored for a different manifestation of Dampness: one adjusted ascending-descending dynamics, another opened the channels, a third cleared Damp-Heat, and so on. This demonstrated the formula's remarkable adaptability and the depth of its underlying therapeutic logic.

In modern times, Huo Xiang Zheng Qi San has become one of the most commercially produced traditional formulas in China, available as pills, capsules, granules, oral liquids, and the well-known alcohol-based "Huo Xiang Zheng Qi Water." It gained renewed attention when it was included in China's national COVID-19 treatment guidelines (Trial Versions 4 through 9) for patients presenting with gastrointestinal symptoms, fatigue, and damp-predominant patterns, demonstrating its continued relevance across a thousand years of clinical practice.

Modern Research

5 published studies investigating the pharmacological effects or clinical outcomes of Huo Xiang Zheng Qi San

1

HXZQ Oral Liquid for IBS-D: Multicenter Double-Blind RCT (2025)

Guo X, Cheng T, Xuan M, et al. Phytomedicine, 2025 (online ahead of print).

A large multicenter, double-blind, placebo-controlled trial across 14 hospitals in China evaluated HXZQ oral liquid in adults with diarrhea-predominant irritable bowel syndrome (IBS-D). Patients received either HXZQ 20ml or placebo twice daily for 4 weeks. HXZQ significantly increased adequate relief responder rates and reduced IBS symptom severity scores compared to placebo, with benefits persisting over an 8-week period. The treatment showed high compliance and a favorable safety profile.

Link
2

HXZQ Combined with 5-HT3 Receptor Antagonists for Chemotherapy-Induced Nausea and Vomiting: Multicenter Exploratory RCT (2023)

Wei H, Sun Y, Xie L, et al. Journal of Integrative and Complementary Medicine, 2023, 29(5): 501-509.

This multicenter randomized trial investigated whether adding HXZQ oral liquid to standard antiemetic therapy (5-HT3 receptor antagonists plus dexamethasone) could reduce chemotherapy-induced nausea and vomiting (CINV) in patients receiving multiday cisplatin-based regimens. Results suggested that the combination improved complete response rates and increased the number of days without nausea and vomiting compared to the standard regimen alone.

Link
3

Huoxiang Zhengqi Formulas for Gastrointestinal Cold: Systematic Review and Meta-Analysis (2017)

PubMed indexed systematic review, Zhongguo Zhong Yao Za Zhi, 2017.

A systematic review of 8 randomized controlled trials (680 patients) assessed HXZQ formulas for gastrointestinal-type common cold. Meta-analysis found HXZQ formulas superior to Western medicine alone in clinical efficacy, and HXZQ combined with conventional treatment outperformed conventional treatment alone. No adverse reactions were reported in any included study. The authors noted that larger, more rigorously designed trials are needed.

PubMed
4

Therapeutic Mechanisms of HXZQS in Cold-Dampness Diarrhea via Intestinal Microbiota Modulation: Preclinical Study (2024)

Wu Y, Deng N, Liu J, et al. Journal of Ethnopharmacology, 2024.

This animal study explored how HXZQ San treats diarrhea caused by cold and high-humidity stress in mice. The formula significantly modulated intestinal microbiota composition and reduced intestinal lactase activity. Lactobacillus species were identified as dominant species across groups, suggesting that HXZQ's anti-diarrheal effects may partly work through restoring healthy gut bacterial balance and regulating digestive enzyme activity.

5

Systems Pharmacology Study of HXZQ for Gastrointestinal Diseases (2019)

Pei T, Zheng C, Huang C, et al. Frontiers in Pharmacology, 2019, 9: 1448.

Using network pharmacology approaches, this study mapped the multi-component, multi-target mechanisms of HXZQ in treating functional dyspepsia. The analysis identified key active compounds across the formula's herbs and their pharmacological targets related to gastrointestinal motility regulation, anti-inflammation, and pain relief. The study provided a modern pharmacological rationale for the classical formula's clinical effectiveness.

Research on TCM formulas is growing but still limited by Western clinical trial standards. These studies provide emerging evidence and should be considered alongside practitioner expertise.