Qing Fei Tang

Clear the Lungs Decoction · 清肺湯

Also known as: Qing Fei Tang (Dongui Bogam version)

A classical formula designed to clear heat from the lungs, dissolve phlegm, nourish Yin fluids, and stop coughing. It is commonly used for persistent cough with thick phlegm, especially when lung heat has begun to dry out the body's natural moisture. The formula gently cools the lungs while supporting the fluids that keep them moist and functioning well.

Origin Wàn Bìng Huí Chūn (万病回春,Erta of Ten Thousand Diseases Return to Spring) by Gōng Tíngxián (龚廷贤) — Míng dynasty, 1587 CE
Composition 13 herbs
Huang Qin
King
Huang Qin
Sang Bai Pi
Deputy
Sang Bai Pi
Jie Geng
Deputy
Jie Geng
Chuan Bei Mu
Deputy
Chuan Bei Mu
Tian Men Dong
Assistant
Tian Men Dong
Tian Men Dong
Assistant
Tian Men Dong
Dang Gui
Assistant
Dang Gui
Fu Ling
Assistant
Fu Ling
+5
more
Explore composition
Available in our store
View in Store
From $24.00

Educational content Consult qualified TCM practitioners for diagnosis and treatment

Patterns Addressed

In TCM, symptoms don't appear randomly — they cluster into recognizable patterns of disharmony that reveal what's out of balance in the body. Qing Fei Tang is designed to correct these specific patterns.

Why Qing Fei Tang addresses this pattern

When heat lodges in the lungs, it 'cooks' the body's normal fluids into thick, sticky phlegm. This phlegm clogs the airways and disrupts the Lung's natural function of sending Qi downward, resulting in coughing, wheezing, and difficulty expectorating. Qing Fei Tang addresses this directly: Huang Qin and Shan Zhi clear the heat driving phlegm production, Bei Mu and Jie Geng transform and expel the phlegm that has already formed, while Xing Ren and Sang Bai Pi restore the Lung's descending function. Fu Ling and Chen Pi address the Spleen to prevent new phlegm from being generated. Because prolonged heat inevitably damages Yin fluids, the formula includes Tian Men Dong and Mai Men Dong to replenish what has been lost, preventing the condition from progressing to Yin deficiency.

A practitioner would look for one or more of these signs

Hypochondrial Pain That Is Worse On Coughing And Breathing

Persistent cough that worsens with heat exposure or at night

Copious Thick Yellow Sputum

Thick, yellow, sticky phlegm that is difficult to expectorate

Wheezing

Wheezing or labored breathing due to phlegm obstruction

Dry Throat

Dry or sore throat from heat damaging fluids

Thirst

Thirst or dry mouth

Chest Stiffness

Feeling of fullness or tightness in the chest

Commonly Prescribed For

These conditions can arise from the patterns above. A practitioner would consider Qing Fei Tang when these conditions are specifically caused by those patterns — not for all cases of these conditions.

TCM Interpretation

In TCM, chronic bronchitis is understood as a condition where the Lungs have lost their ability to properly descend and disperse Qi. When heat accumulates in the lungs over time, it thickens fluids into phlegm, which further obstructs Lung Qi movement. The longer this persists, the more the heat consumes the Lung's Yin (its natural moisture), creating a self-reinforcing cycle: less moisture means thicker phlegm, which generates more heat, which dries out more moisture. The Spleen also plays a role, as a weakened Spleen produces more dampness that rises to the lungs and transforms into phlegm.

Why Qing Fei Tang Helps

Qing Fei Tang breaks the cycle of heat, phlegm, and Yin damage at multiple points simultaneously. Huang Qin and Shan Zhi clear the heat that drives the condition. Bei Mu and Jie Geng dissolve and expel accumulated phlegm. Tian Men Dong and Mai Men Dong restore the moisture the lungs need to function properly. Fu Ling and Chen Pi strengthen the Spleen to stop new phlegm from being produced. Wu Wei Zi helps stabilize weakened Lung Qi that has been coughing for a prolonged period. This multi-targeted approach makes the formula well suited for chronic bronchitis where both excess (heat, phlegm) and deficiency (Yin depletion) coexist.

Also commonly used for

Acute Bronchitis

With signs of lung heat and phlegm

Pneumonia

When pattern matches phlegm-heat in the lungs

Asthma

Heat-type asthma with phlegm obstruction

Emphysema

Corresponding to the classical indication of lung distension (肺胀)

Bronchiectasis

With yellow phlegm and heat signs

Allergic Sinusitis

When associated with lung heat pattern

Acne

When driven by lung heat ascending to the face

What This Formula Does

Every TCM formula has a specific set of actions — here's what Qing Fei Tang does in the body, explained in both everyday and TCM terms

Therapeutic focus

In practical terms, Qing Fei Tang is primarily used to support these areas of health:

TCM Actions

In TCM terminology, these are the specific therapeutic actions that Qing Fei Tang performs to restore balance in the body:

How It Addresses the Root Cause

TCM doesn't just suppress symptoms — it aims to resolve the underlying imbalance. Here's how Qing Fei Tang works at the root level.

Qing Fei Tang addresses a pattern where Heat has accumulated in the Lungs, scorching the fluids and generating thick, sticky Phlegm that is difficult to expectorate. This creates a vicious cycle: Lung Heat "cooks" the body's normal fluids into Phlegm, while the Phlegm itself obstructs Lung Qi, impairing its natural downward-descending movement. When Lung Qi cannot descend properly, it rebels upward, producing cough, wheezing, and a sensation of fullness in the chest.

Over time, the persistent Heat begins to consume the Lungs' Yin (the cooling, moistening aspect of the organ). As Yin is depleted, the Lungs lose their ability to self-moisten, leading to dry throat, thirst, and a hoarse voice. The Heat may also affect the Blood level, as the Lungs govern the circulation of Qi and are closely connected to the Blood. This is why Dang Gui (Chinese Angelica) is included in the formula, to nourish and harmonize the Blood, recognizing that chronic Lung Heat often quietly damages Blood as well.

The overall disease logic is one of Heat excess combined with emerging Yin deficiency: the patient has both an active pathogen (Phlegm-Heat) and growing constitutional weakness (Yin depletion). Qing Fei Tang is designed to address both sides simultaneously, clearing the Heat and Phlegm while replenishing the Yin fluids the Heat has already consumed, thus breaking the cycle at multiple points.

Formula Properties

Every formula has an inherent temperature, taste, and affinity for specific organs — these properties determine how it interacts with the body

Overall Temperature

Cool

Taste Profile

Predominantly bitter and sweet, with secondary pungent and sour notes. Bitter to clear Heat and descend Qi, sweet to nourish Yin and harmonize, pungent to open the Lungs and disperse Phlegm, sour to astringe Lung Qi and prevent further leakage of fluids.

Channels Entered

Ingredients

13 herbs

The herbs that make up Qing Fei Tang, organized by their role in the prescription

King — Main ingredient driving the formula
Deputy — Assists and enhances the King
Assistant — Supports or moderates other herbs
Envoy — Directs the formula to its target
King — Main ingredient driving the formula
Huang Qin

Huang Qin

Baikal skullcap roots

Dosage 4.5 - 9g
Temperature Cold
Taste Bitter
Organ Affinity Gallbladder, Heart, Large Intestine, Lungs, Small Intestine, Spleen
Preparation Remove the decayed core (去朽心)

Role in Qing Fei Tang

The chief heat-clearing herb in this formula. Bitter and cold, it enters the Lung channel to directly clear heat and dry dampness from the upper burner. As the highest-dosed herb, it addresses the root cause of lung heat that generates phlegm and impairs the Lung's descending function.
Deputies — Assists and enhances the King
Sang Bai Pi

Sang Bai Pi

Mulberry bark

Dosage 3 - 6g
Temperature Cold
Taste Sweet
Organ Affinity Lungs

Role in Qing Fei Tang

Sweet and cold, it drains heat from the lungs and calms wheezing. It reinforces Huang Qin in clearing lung heat while also directing Lung Qi downward to stop coughing and reduce phlegm accumulation.
Jie Geng

Jie Geng

Platycodon roots

Dosage 3 - 6g
Temperature Neutral
Taste Bitter, Pungent
Organ Affinity Lungs
Preparation Remove the stem head (去芦)

Role in Qing Fei Tang

Opens and diffuses the Lung Qi, guiding the formula upward to the lungs. It transforms phlegm, benefits the throat, and works with Gan Cao to soothe sore throats. Its ascending nature balances the descending herbs in the formula.
Chuan Bei Mu

Chuan Bei Mu

Sichuan Fritillary bulbs

Dosage 3 - 6g
Temperature Cool
Taste Bitter, Sweet
Organ Affinity Heart, Lungs
Preparation Remove the core (去心)

Role in Qing Fei Tang

Clears heat, transforms phlegm, and moistens the lungs. It specifically addresses thick, sticky phlegm that is difficult to expectorate, a hallmark symptom of lung heat. Its cooling and moistening nature complements Huang Qin's drying action.
Assistants — Supports or moderates other herbs
Tian Men Dong

Tian Men Dong

Chinese asparagus tubers

Dosage 2 - 4g
Temperature Cold
Taste Bitter, Sweet
Organ Affinity Kidneys, Lungs
Preparation Remove the core (去心)

Role in Qing Fei Tang

Sweet, bitter, and very cold, it nourishes Lung and Kidney Yin. It replenishes the fluids that lung heat has consumed, addressing the Yin deficiency aspect of the condition and preventing further drying of the lungs.
Tian Men Dong

Tian Men Dong

Chinese asparagus tubers

Dosage 2 - 4g
Temperature Cold
Taste Bitter, Sweet
Organ Affinity Kidneys, Lungs
Preparation Remove the core (去心)

Role in Qing Fei Tang

Nourishes Lung and Stomach Yin, generates fluids, and clears heat from the Heart. Working with Tian Men Dong, the pair (known as 'Er Dong' or the Two Asparagus) powerfully nourishes Yin while clearing deficiency heat from the lungs.
Dang Gui

Dang Gui

Dong quai

Dosage 2 - 4g
Temperature Warm
Taste Pungent, Sweet
Organ Affinity Heart, Liver, Spleen

Role in Qing Fei Tang

Nourishes and activates Blood. Since Blood and fluids share a common source, supplementing Blood supports the body's Yin fluids. It also moistens dryness and prevents the cold, bitter herbs in the formula from damaging Blood.
Fu Ling

Fu Ling

Poria-cocos mushrooms

Dosage 3 - 6g
Temperature Neutral
Taste Sweet
Organ Affinity Heart, Kidneys, Lungs, Spleen
Preparation Remove the skin (去皮)

Role in Qing Fei Tang

Strengthens the Spleen and drains dampness. Based on the principle that the Spleen is the source of phlegm production while the Lungs are where phlegm is stored, Fu Ling addresses phlegm at its root by resolving dampness in the middle burner.
Chen Pi

Chen Pi

Tangerine peel

Dosage 3 - 6g
Temperature Warm
Taste Bitter, Pungent
Organ Affinity Lungs, Spleen
Preparation Remove the white pith (去白)

Role in Qing Fei Tang

Regulates Qi and dries dampness to help resolve phlegm. It works with Fu Ling to address the Spleen-dampness root of phlegm production, and its Qi-moving action helps prevent the rich Yin-nourishing herbs from causing stagnation.
Zhi Zi

Zhi Zi

Cape jasmine fruits

Dosage 2 - 4g
Temperature Cold
Taste Bitter
Organ Affinity Gallbladder, Heart, Lungs, Sanjiao, San Jiao (Triple Burner)

Role in Qing Fei Tang

Clears heat and eliminates irritability. It drains heat from the Triple Burner and assists Huang Qin in clearing lung heat. It also cools the Blood and helps resolve any heat-toxin component.
Xing Ren

Xing Ren

Apricot seeds

Dosage 2 - 4g
Temperature Warm
Taste Bitter, Sweet
Organ Affinity Large Intestine, Lungs
Preparation Remove the skin and tip (去皮尖)

Role in Qing Fei Tang

Descends Lung Qi to stop coughing and wheezing. It moistens the intestines and complements Jie Geng: while Jie Geng opens and lifts, Xing Ren descends and calms, restoring the natural downward movement of Lung Qi.
Wu Wei Zi

Wu Wei Zi

Schisandra berries

Dosage 1 - 3g (7 grains in original)
Temperature Warm
Taste Sour, Sweet
Organ Affinity Heart, Kidneys, Lungs

Role in Qing Fei Tang

Astringes the Lung Qi to stop chronic cough and prevent further leakage of Lung Qi. Its sour and warm nature constrains and secures the lungs, balancing the dispersing and descending actions of the other herbs and preventing over-dissipation of Qi.
Envoy — Directs the formula to its target
Gan Cao

Gan Cao

Liquorice

Dosage 1 - 2g
Temperature Neutral
Taste Sweet
Organ Affinity Heart, Lungs, Spleen, Stomach

Role in Qing Fei Tang

Harmonizes all the other herbs in the formula. Combined with Jie Geng, it particularly soothes and benefits the throat. It also tonifies Spleen Qi to support the middle burner and moderates the cold, bitter properties of the heat-clearing herbs.

Why This Combination Works

How the herbs in Qing Fei Tang complement each other

Overall strategy

Qing Fei Tang addresses a pattern where heat has lodged in the lungs, generating phlegm and consuming Yin fluids. The formula simultaneously clears lung heat, transforms phlegm, restores the Lung's descending function, and replenishes the Yin that has been damaged, treating both the branch symptoms (cough, phlegm) and the root cause (heat and Yin depletion).

King herbs

Huang Qin is the King herb, used at the highest dose. Bitter and cold, it enters the Lung channel to directly clear heat and dry dampness. It targets the primary pathogenic factor (heat in the lungs) that drives phlegm production and disrupts the Lung's normal function of descending and dispersing Qi.

Deputy herbs

Sang Bai Pi reinforces Huang Qin by draining lung heat and directing Lung Qi downward to calm wheezing. Jie Geng opens and diffuses Lung Qi upward, helping to expel phlegm while guiding the formula to the lungs. Bei Mu clears heat and transforms thick, sticky phlegm that clings to the airways, complementing Huang Qin's drying nature with its own moistening quality.

Assistant herbs

The formula employs three types of assistants. Yin-nourishing assistants (reinforcing): Tian Men Dong and Mai Men Dong together powerfully nourish Lung and Kidney Yin, replenishing fluids that lung heat has consumed. Dang Gui nourishes Blood to support fluid production. Phlegm-resolving assistants (reinforcing): Fu Ling and Chen Pi address the Spleen, which is the root of phlegm production, draining dampness and moving Qi to prevent new phlegm from forming. Heat-clearing assistants (reinforcing): Shan Zhi (Gardenia) supports Huang Qin in clearing heat from the upper burner. Xing Ren descends Lung Qi to stop coughing. Restraining assistant: Wu Wei Zi astringes the lungs and secures Lung Qi, preventing the dispersing herbs from over-dissipating the Qi, which is especially important in chronic cough where Lung Qi is already weakened.

Envoy herbs

Gan Cao harmonizes the entire formula, moderating the cold and bitter properties of the heat-clearing herbs to protect the Stomach. Paired with Jie Geng, it forms a classic combination for soothing the throat and directing medicinal effects to the upper body.

Notable synergies

Tian Men Dong and Mai Men Dong (the 'Two Asparagus' pair) create a powerful Yin-nourishing effect on the lungs that neither achieves alone. Jie Geng and Xing Ren balance ascending and descending functions, restoring the Lung's normal Qi movement. Fu Ling and Chen Pi together address the Spleen to cut off phlegm at its source. The overall design masterfully balances clearing (heat) with nourishing (Yin), dispersing with astringing, and ascending with descending.

How to Prepare

Traditional preparation instructions for Qing Fei Tang

Take the herbs as a single daily dose. Add 3 slices of fresh ginger (Sheng Jiang) and 2 pieces of jujube (Da Zao) to the decoction. Decoct in approximately 400ml of water, bring to a boil, then simmer until reduced to roughly 200ml. Strain and take warm after meals. One dose per day, divided into two servings (morning and evening).

Common Modifications

How practitioners adapt Qing Fei Tang for specific situations

Added
Gua Lou

9 - 15g, clears heat and loosens phlegm in the chest

Zhi Shi

6 - 9g, breaks up Qi stagnation and drives out phlegm

Zhu Ling

30 - 60ml (added to strained decoction), powerfully clears heat-phlegm

Removed
Wu Wei Zi

Removed because its astringent nature would trap phlegm inside

When phlegm is thick and stuck, the priority shifts to vigorous phlegm expulsion. Gua Lou opens the chest, Zhi Shi drives Qi downward, and Zhu Li powerfully dissolves heat-phlegm. Wu Wei Zi is removed because astringing the lungs would trap the phlegm that needs to come out.

Educational content — always consult a qualified healthcare provider or TCM practitioner before using any herbal formula.

Contraindications

Situations where Qing Fei Tang should not be used or requires extra caution

Avoid

Wind-Cold cough with thin, white, watery phlegm and no Heat signs. This formula is cooling and moistening, designed for Lung Heat. Using it for Cold-pattern cough could worsen the condition by trapping Cold pathogens and generating more Phlegm.

Avoid

Cough due to Spleen deficiency with copious thin white sputum (Phlegm-Damp pattern). The moistening, Yin-nourishing herbs (Tian Men Dong, Mai Men Dong) and cold-natured herbs (Huang Qin, Zhi Zi) may further damage Spleen Yang and worsen Dampness accumulation.

Caution

Individuals with weak digestion or Spleen-Stomach deficiency Cold. The cooling nature of the formula and its rich, cloying Yin-nourishing herbs may impair appetite and digestion. If such patients need the formula, digestive-supporting modifications should be added.

Caution

Diarrhea or loose stools. The cooling and moistening herbs may aggravate loose bowel patterns, particularly Dang Gui and the Asparagus/Ophiopogon combination.

Caution

Early-stage exterior Wind invasion with chills, fever, and body aches that has not yet transformed into interior Heat. The exterior condition should be resolved first before using this interior-clearing formula.

Special Populations

Important considerations for pregnancy, breastfeeding, and pediatric use

Pregnancy

Generally not recommended during pregnancy without professional guidance. Xing Ren (Apricot Kernel) contains amygdalin, which has mild toxicity concerns at higher doses. Shan Zhi Zi (Gardenia) is cold-natured and used with caution in pregnancy. Dang Gui (Chinese Angelica) can promote blood circulation, which theoretically poses a mild risk. While none of these herbs are strongly contraindicated as abortifacients, the overall cooling and blood-moving properties of the formula warrant caution. Pregnant women should consult a qualified practitioner before use.

Breastfeeding

No specific contraindications for breastfeeding have been documented for this formula. Most of the herbs are standard, widely used materia medica with long histories of clinical use. Xing Ren (Apricot Kernel) contains trace amygdalin, and while the small amounts used in decoction are generally considered safe, nursing mothers should exercise caution. Huang Qin (Scutellaria) is cold-natured and could theoretically affect breast milk quality or infant digestion if used in excessive doses or for extended periods. As always, breastfeeding mothers should consult a qualified practitioner, use the lowest effective dose, and monitor the infant for any changes in feeding or stool patterns.

Children

Qing Fei Tang can be used in children with appropriate dose reduction. A general guideline is to reduce to one-third to one-half of the adult dose for children aged 6-12, and one-quarter to one-third for children aged 2-6. The cold-natured herbs (Huang Qin, Zhi Zi) should be used cautiously in very young children whose Spleen and Stomach functions are still developing. Xing Ren (Apricot Kernel) should be kept at low doses in pediatric use due to its amygdalin content. The decoction may be sweetened slightly with honey (for children over 1 year old) to improve palatability. Duration should be kept short in children, and a practitioner should monitor for any digestive upset.

Drug Interactions

If you are taking pharmaceutical medications, be aware of these potential interactions with Qing Fei Tang

Gan Cao (Licorice root) in this formula can interact with several drug classes. It may cause potassium depletion when taken alongside diuretics (such as furosemide or hydrochlorothiazide), potentially increasing the risk of hypokalemia. It may also enhance the effects of corticosteroids and interfere with antihypertensive medications by promoting sodium and water retention. Patients on digoxin should be cautious, as licorice-induced hypokalemia can increase the risk of digoxin toxicity.

Huang Qin (Scutellaria baicalensis) contains baicalin, which has been shown to affect drug-metabolizing enzymes. It may potentially interact with medications metabolized by CYP3A4 and CYP1A2 pathways, and could theoretically alter the absorption of drugs taken concurrently due to its tannin content.

Dang Gui (Angelica sinensis) has mild anticoagulant and antiplatelet properties. Patients taking blood-thinning medications such as warfarin, aspirin, or other anticoagulants should use this formula with caution, as there may be an increased risk of bleeding.

Wu Wei Zi (Schisandra) is known to affect hepatic drug metabolism and may influence the clearance of medications processed by the liver, including cyclosporine and tacrolimus.

Usage Guidance

Practical advice for getting the most out of Qing Fei Tang

Best time to take

After meals, as specified in the original text (食后服), typically 30–60 minutes after eating, twice daily (morning and evening).

Typical duration

Acute cough: 5–10 days; chronic cough or Phlegm-Heat conditions: 2–4 weeks, reassessed by a practitioner.

Dietary advice

While taking this formula, avoid greasy, fried, and heavily spiced foods, as these can generate additional Phlegm-Heat in the Lungs and counteract the formula's clearing action. Cold, raw foods and iced drinks should also be limited, as they can impair Spleen function and worsen Phlegm production. Dairy products and excessively sweet foods are traditionally considered Phlegm-generating and should be minimized. Favor lightly cooked vegetables, pears (which moisten the Lungs), white radish, and clear soups. Smoking and alcohol should be strictly avoided during treatment, as both generate Heat and damage Lung Yin.

Qing Fei Tang originates from Wàn Bìng Huí Chūn (万病回春,Erta of Ten Thousand Diseases Return to Spring) by Gōng Tíngxián (龚廷贤) Míng dynasty, 1587 CE

Classical Texts

Key passages from the classical Chinese medical texts that first described Qing Fei Tang and its clinical use

Original source text from Wan Bing Hui Chun (《万病回春》卷二, by Gong Tingxian, Ming Dynasty):

「黄芩(去朽心)一钱半,桔梗(去芦)、茯苓(去皮)、陈皮(去白)、贝母(去心)、桑白皮各一钱,当归、天门冬(去心)、山栀、杏仁(去皮尖)、麦门冬(去心)各七分,五味子七粒,甘草三分。上锉,生姜、枣子煎,食后服。」

Translation: Huang Qin (remove the decayed core) 1.5 qian; Jie Geng (remove the reed head), Fu Ling (remove the skin), Chen Pi (remove the white pith), Bei Mu (remove the core), Sang Bai Pi, each 1 qian; Dang Gui, Tian Men Dong (remove the core), Shan Zhi, Xing Ren (remove the skin and tip), Mai Men Dong (remove the core), each 7 fen; Wu Wei Zi, 7 grains; Gan Cao, 3 fen. Cut and decoct with fresh ginger and jujube dates. Take after meals.

Indication as recorded:

「主治一切咳嗽,上焦痰盛。」

Translation: Indicated for all types of cough and excessive Phlegm in the upper burner.

From the Dongui Bogam (《东医宝鉴》, by Heo Jun, Joseon Dynasty):

「清肺汤,治久嗽及痰嗽、肺胀嗽。」

Translation: Qing Fei Tang treats chronic cough, Phlegm cough, and cough with Lung distension.

Historical Context

How Qing Fei Tang evolved over the centuries — its origins, lineage, and place in the broader tradition of Chinese medicine

Qing Fei Tang originates from the Wan Bing Hui Chun (万病回春, "Restoring Spring to Ten Thousand Diseases"), written by the renowned Ming Dynasty physician Gong Tingxian (龚廷贤) and first published in 1587. Gong was one of the most celebrated doctors of the late Ming period, known for his practical clinical approach and his emphasis on treating chronic and complex diseases. The Wan Bing Hui Chun covers 184 disease categories across eight volumes, each with detailed discussion of causes, mechanisms, treatment methods, and case records.

The formula gained significant international recognition through its inclusion in the Korean medical classic Dongui Bogam (《东医宝鉴》, 1613) by Heo Jun, where it was recommended for chronic cough, Phlegm cough, and cough with Lung distension. This cross-border transmission speaks to the formula's clinical reliability. In Japan, it became one of the most widely used Kampo formulas under the name Seihaito (清肺湯). It is recognized as an approved prescription in the Japanese national health insurance system and remains popular today for treating chronic bronchitis, COPD-related symptoms, and excessive sputum production. Japanese Kampo practitioners particularly value it for soothing irritated bronchial mucosa and reducing excessive phlegm.

Many variants of "Qing Fei Tang" appear across different classical texts (Yi Zong Jin Jian, Jing Yue Quan Shu, Zhang Shi Yi Tong, among others), each with different compositions and indications. The Wan Bing Hui Chun version with its thirteen herbs is the most widely recognized and clinically utilized version, and is the one included in China's official catalogue of ancient classical formulas (古代经典名方目录).

Modern Research

3 published studies investigating the pharmacological effects or clinical outcomes of Qing Fei Tang

1

Open-label pilot study: Seihaito (Qing Fei Tang) in relapsing aspiration pneumonia (2002)

Mantani N, Kasahara Y, et al. Effect of Seihai-to, a Kampo medicine, in relapsing aspiration pneumonia — an open-label pilot study. Phytomedicine, 2002; 3: 195–201.

This pilot study investigated the Kampo formula Seihaito (Qing Fei Tang) in patients with relapsing aspiration pneumonia. The study found that Seihaito helped reduce sputum volume and frequency of aspiration episodes, suggesting a role in managing chronic respiratory conditions in elderly patients.

PubMed
2

Clinical study: Combination therapy of smoking cessation and Seihaito in COPD (2005)

Kato S, Matsuda T, Nakajima T, Kaneko N, Iwasaki K. Clinical significance of the combination therapy of smoking cessation and the traditional Kampo medicine, 'Qing Fei Tang (Seihaito)' in chronic obstructive pulmonary disease. Kampo to Saishin-Chiryo, 2005; 14: 260–265.

This study examined the clinical significance of combining smoking cessation with Seihaito (Qing Fei Tang) treatment in patients with chronic obstructive pulmonary disease (COPD). Results indicated that Seihaito improved respiratory symptoms and supported recovery when combined with smoking cessation.

3

Case report: COPD successfully treated with Seihaito with improvement in nocturnal oxygen saturation (2007)

Matsui R, Kobayashi S. A case of post-severe pneumonia successfully treated by seihaito who discontinued home oxygen therapy. Kampo Med, 2007; 58: 285–290.

A 90-year-old man with COPD and nocturnal hypoxemia was treated with Seihaito. Continuous oximetry monitoring showed remarkable improvement in nighttime oxygen saturation, and the patient achieved improved daily functioning. The authors suggested Seihaito contributed to airway clearance.

Research on TCM formulas is growing but still limited by Western clinical trial standards. These studies provide emerging evidence and should be considered alongside practitioner expertise.