Gui Zhi Qu Shao Yao Jia Ma Huang Fu Zi Xi Xin Tang

Cinnamon Twig Decoction Minus Peony Plus Ephedra, Aconite, and Asarum · 桂枝去芍藥加麻黃附子細辛湯

Also known as: 桂枝去芍加麻辛附子汤 (Guì Zhī Qù Sháo Jiā Má Xīn Fù Zǐ Tāng), 桂附汤 (Guì Fù Tāng) - from San Yin Ji Yi Bing Zheng Fang Lun, 桂甘姜枣麻辛附子汤 (Guì Gān Jiāng Zǎo Má Xīn Fù Zǐ Tāng) - from Jin Gui Yao Lue Xin Dian,

A classical formula from Zhang Zhongjing's Jin Gui Yao Lue (Essential Prescriptions of the Golden Cabinet) used to warm the body's core Yang and disperse accumulated cold fluid. It addresses conditions where weakness of the Heart and Kidney leads to fluid retention, chest fullness, cold extremities, and edema. The formula works by restoring the body's internal warmth and opening outward pathways so that trapped fluid can be resolved naturally.

Origin Jin Gui Yao Lue (金匮要略, Essential Prescriptions of the Golden Cabinet) by Zhang Zhongjing, Chapter on Water Qi Disease (水气病脉证并治) — Eastern Hàn dynasty, circa 200 CE
Composition 7 herbs
Gui Zhi
King
Gui Zhi
Lai Fu Zi
King
Lai Fu Zi
Ma Huang
Deputy
Ma Huang
Xi Xin
Deputy
Xi Xin
Sheng Jiang
Assistant
Sheng Jiang
Da Zao
Assistant
Da Zao
Gan Cao
Envoy
Gan Cao
Explore composition

Educational content Consult qualified TCM practitioners for diagnosis and treatment

Patterns Addressed

In TCM, symptoms don't appear randomly — they cluster into recognizable patterns of disharmony that reveal what's out of balance in the body. Gui Zhi Qu Shao Yao Jia Ma Huang Fu Zi Xi Xin Tang is designed to correct these specific patterns.

Why Gui Zhi Qu Shao Yao Jia Ma Huang Fu Zi Xi Xin Tang addresses this pattern

When both Heart Yang and Kidney Yang are depleted, the body loses its ability to warm and transform fluids. The Heart can no longer propel circulation adequately, and the Kidney can no longer steam and regulate water metabolism. Cold accumulates internally, and fluids stagnate and collect, particularly in the chest and abdomen. This formula directly addresses this by using Gui Zhi and Fu Zi to restore both Heart and Kidney Yang, while Ma Huang and Xi Xin open outward pathways for the trapped fluid to be expelled through gentle sweating. The classical text describes the result as fluid retention "as large as a plate" beneath the heart being dispersed.

A practitioner would look for one or more of these signs

Edema

Generalized or lower limb edema from Yang deficiency failing to transform water

Cold Limbs

Hands and feet cold, sometimes past the elbows and knees

Palpitations

Heart palpitations from water Qi attacking the Heart

Abdominal Distention

Hardness and fullness below the heart, described classically as 'large as a plate'

Frequent Urination

Frequent pale urination or urinary incontinence due to Kidney Yang failure

Borborygmi

Intestinal rumbling from Cold-water retention in the abdomen

Commonly Prescribed For

These conditions can arise from the patterns above. A practitioner would consider Gui Zhi Qu Shao Yao Jia Ma Huang Fu Zi Xi Xin Tang when these conditions are specifically caused by those patterns — not for all cases of these conditions.

TCM Interpretation

In TCM, congestive heart failure is understood primarily as a failure of Heart Yang to propel blood and Qi, often compounded by Kidney Yang depletion. The Heart and Kidney share a close relationship: Heart Yang depends on the warmth of Kidney Yang as its root. When both are deficient, the body cannot circulate blood properly or transform and excrete fluids. Water accumulates and 'floods' upward to the chest (causing breathlessness and inability to lie flat) and downward to the limbs (causing edema). The classical description of 'hardness below the heart, large as a plate' closely matches the abdominal distension and hepatomegaly seen in right-sided heart failure.

Why Gui Zhi Qu Shao Yao Jia Ma Huang Fu Zi Xi Xin Tang Helps

This formula directly addresses the Heart-Kidney Yang axis. Gui Zhi warms Heart Yang to improve circulation, while Fu Zi rescues Kidney Yang to restore the body's foundational warmth and fluid transformation capacity. Ma Huang opens the Lung Qi and surface to promote the outward movement of retained fluid, and Xi Xin works deep in the interior to dispel Cold that obstructs fluid metabolism. The classical teaching that this formula makes 'the great Qi turn once so all stagnation disperses' captures how restoring Yang circulation can resolve widespread fluid retention. Clinical case reports have documented its effectiveness in resolving edema, chest fullness, and palpitations in heart failure patients.

Also commonly used for

Ascites

Particularly from liver cirrhosis with underlying Yang deficiency

Chronic Bronchitis

Yang-deficient type with clear watery phlegm and cold intolerance

Cor Pulmonale

Pulmonary heart disease with edema, chest fullness, and cyanosis

Chronic Fatigue Syndrome

From deep Yang deficiency with persistent cold intolerance

Bradycardia

Slow heart rate from Heart Yang insufficiency

Allergic Sinusitis

Chronic cold-type with clear watery discharge and cold intolerance

Nephrotic Syndrome

With edema and Yang deficiency signs

Common Cold

Recurrent or lingering colds in Yang-deficient constitutions

What This Formula Does

Every TCM formula has a specific set of actions — here's what Gui Zhi Qu Shao Yao Jia Ma Huang Fu Zi Xi Xin Tang does in the body, explained in both everyday and TCM terms

Therapeutic focus

In practical terms, Gui Zhi Qu Shao Yao Jia Ma Huang Fu Zi Xi Xin Tang is primarily used to support these areas of health:

TCM Actions

In TCM terminology, these are the specific therapeutic actions that Gui Zhi Qu Shao Yao Jia Ma Huang Fu Zi Xi Xin Tang performs to restore balance in the body:

How It Addresses the Root Cause

TCM doesn't just suppress symptoms — it aims to resolve the underlying imbalance. Here's how Gui Zhi Qu Shao Yao Jia Ma Huang Fu Zi Xi Xin Tang works at the root level.

This formula addresses a condition the Jin Gui Yao Lue calls "Qi-division disease" (气分病), a state where water-fluid accumulation and Qi obstruction become entangled due to deep Yang deficiency. The core problem has three layers:

First, the body's warming and transforming capacity is fundamentally weakened. Both the Heart Yang (which governs the chest and drives circulation above) and the Kidney Yang (which warms from below and governs water metabolism) are deficient. When Yang is insufficient, the body cannot properly transform and move fluids. Second, because Yang cannot warm and move water, fluid accumulates and congeals in the middle region, particularly below the Heart (the epigastric area), forming a palpable mass described classically as "hard, as large as a plate." This stagnant water then blocks the normal flow of Qi, leading to abdominal fullness, intestinal rumbling, and flatulence. Third, with Yang failing to reach the extremities, cold limbs appear; with the Bladder's Qi transformation impaired, urination becomes difficult; and with both Ying (nutritive) and Wei (defensive) Qi unable to circulate smoothly, the body feels heavy, chilled, and may ache.

The classical text captures this with key pulse findings: the pulse is slow (indicating Cold) and rough (indicating deficient blood and Qi stagnation). The entire picture is one of Yang deficiency leading to Yin-Cold congelation, where water and Qi are trapped together. The treatment principle is to simultaneously warm Yang from both above and below, re-establish the communication between Heart and Kidney, and transform water-rheum so that the "Great Qi" can circulate again and the pathological accumulation disperses.

Formula Properties

Every formula has an inherent temperature, taste, and affinity for specific organs — these properties determine how it interacts with the body

Overall Temperature

Hot

Taste Profile

Predominantly acrid (pungent) and sweet. The acrid taste from Gui Zhi, Ma Huang, Xi Xin, Sheng Jiang, and Fu Zi powerfully disperses Cold and moves Qi, while the sweetness of Gan Cao, Da Zao, and Gui Zhi tonifies and protects the Stomach Qi.

Channels Entered

Heart Lung Kidney Bladder Spleen Stomach

Ingredients

7 herbs

The herbs that make up Gui Zhi Qu Shao Yao Jia Ma Huang Fu Zi Xi Xin Tang, organized by their role in the prescription

King — Main ingredient driving the formula
Deputy — Assists and enhances the King
Assistant — Supports or moderates other herbs
Envoy — Directs the formula to its target
Kings — Main ingredient driving the formula
Gui Zhi

Gui Zhi

Cinnamon twigs

Dosage 9 - 15g
Temperature Warm
Taste Pungent, Sweet
Organ Affinity Heart, Lungs, Spleen

Role in Gui Zhi Qu Shao Yao Jia Ma Huang Fu Zi Xi Xin Tang

Warms Heart Yang and opens the chest, unblocks the flow of Qi in the upper body, and harmonizes the nutritive and protective layers. As the chief herb retained from the parent Gui Zhi Tang (with Shao Yao removed), it drives the formula's strategy of warming and restoring Yang circulation.
Lai Fu Zi

Lai Fu Zi

Radish seeds

Dosage 5 - 15g
Temperature Neutral
Taste Pungent, Sweet
Organ Affinity Lungs, Spleen, Stomach
Preparation Processed (炮附子). Must be decocted first for 30-60 minutes to reduce toxicity (先煎).

Role in Gui Zhi Qu Shao Yao Jia Ma Huang Fu Zi Xi Xin Tang

Powerfully rescues depleted Kidney Yang and disperses deep internal Cold. Paired with Gui Zhi, it warms both the Heart and Kidney Yang, addressing the root deficiency that allows water and Cold to accumulate.
Deputies — Assists and enhances the King
Ma Huang

Ma Huang

Ephedra

Dosage 3 - 9g
Temperature Warm
Taste Bitter, Pungent
Organ Affinity Urinary Bladder, Lungs

Role in Gui Zhi Qu Shao Yao Jia Ma Huang Fu Zi Xi Xin Tang

Opens the exterior and promotes sweating to expel Cold and dissipate retained fluid through the skin surface. Paired with Gui Zhi, it powerfully promotes the outward movement of Yang Qi and water fluids. The classical text notes that after taking the formula, sweating should feel like 'insects crawling under the skin' as the fluids disperse.
Xi Xin

Xi Xin

Wild ginger

Dosage 3 - 6g
Temperature Warm
Taste Pungent
Organ Affinity Heart, Kidneys, Lungs

Role in Gui Zhi Qu Shao Yao Jia Ma Huang Fu Zi Xi Xin Tang

Penetrates both interior and exterior to search out and expel deeply lodged Cold, and warms the Kidney channel to transform water-dampness. Its ability to 'communicate between the interior and exterior' makes it essential for conditions where Cold has penetrated deeply into the Shaoyin level.
Assistants — Supports or moderates other herbs
Sheng Jiang

Sheng Jiang

Fresh ginger

Dosage 9 - 15g
Temperature Warm
Taste Pungent
Organ Affinity Lungs, Spleen, Stomach

Role in Gui Zhi Qu Shao Yao Jia Ma Huang Fu Zi Xi Xin Tang

Assists Ma Huang and Gui Zhi in dispersing exterior Cold, warms the Middle Burner to support digestion, and harmonizes the Stomach to prevent nausea from the other strong warming herbs.
Da Zao

Da Zao

Jujube dates

Dosage 4 - 12 pieces
Temperature Warm
Taste Sweet
Organ Affinity Spleen, Stomach

Role in Gui Zhi Qu Shao Yao Jia Ma Huang Fu Zi Xi Xin Tang

Nourishes the Spleen and Stomach, supplements Qi and Blood, and moderates the harshness of the formula's strongly dispersing and warming herbs. Together with Sheng Jiang, it protects the Middle Burner and prevents the formula from depleting the body's vital substances.
Envoy — Directs the formula to its target
Gan Cao

Gan Cao

Liquorice

Dosage 6 - 10g
Temperature Neutral
Taste Sweet
Organ Affinity Heart, Lungs, Spleen, Stomach

Role in Gui Zhi Qu Shao Yao Jia Ma Huang Fu Zi Xi Xin Tang

Harmonizes all the herbs in the formula, tonifies Spleen Qi to support the Middle Burner, and paired with Gui Zhi creates a sweet-acrid combination that reinforces Yang Qi. Also moderates the intensity of Ma Huang and Fu Zi.

Why This Combination Works

How the herbs in Gui Zhi Qu Shao Yao Jia Ma Huang Fu Zi Xi Xin Tang complement each other

Overall strategy

This formula addresses a complex condition where Yang deficiency at both the Heart and Kidney level leads to internal Cold accumulation and water retention. The strategy combines warming and restoring Yang with opening the exterior pathways so that trapped fluid and Cold can be expelled outward through gentle sweating.

King herbs

Gui Zhi (Cinnamon Twig) and Fu Zi (Aconite) together form the warming core. Gui Zhi warms Heart Yang, opens the chest, and promotes the outward flow of Qi, directly addressing the chest fullness and the obstruction beneath the heart. Fu Zi rescues Kidney Yang from deep depletion, providing the foundational warmth that the body needs to resume normal fluid metabolism. Their pairing warms both the upper and lower sources of Yang in the body.

Deputy herbs

Ma Huang (Ephedra) and Xi Xin (Asarum) reinforce the Kings from a different angle. Ma Huang opens the skin and Lung Qi to create an outward pathway for trapped fluid, while Xi Xin penetrates deep into the interior to dislodge Cold that ordinary surface-level herbs cannot reach. Together with Fu Zi, they form the classical Ma Huang Fu Zi Xi Xin Tang combination that bridges the gap between interior deficiency and exterior pathology.

Assistant herbs

Sheng Jiang (Fresh Ginger) is a reinforcing assistant that supports the dispersing action of Ma Huang and Gui Zhi while also warming the Stomach. Da Zao (Jujube) is a restraining assistant that nourishes Qi and Blood, protecting the Middle Burner from being overtaxed by the powerful warming and dispersing herbs in this formula. This is critical because the underlying condition involves Qi and Blood insufficiency.

Envoy herbs

Zhi Gan Cao (Honey-fried Licorice) harmonizes all the ingredients and directs the formula's warming action through the Middle Burner. With Gui Zhi it creates an acrid-sweet combination that generates Yang, and with Da Zao it supports the Spleen and Stomach as the hub of Qi transformation.

Notable synergies

The removal of Shao Yao (Peony) from the original Gui Zhi Tang is itself a critical design choice: Shao Yao is sour, cold, and astringent, which would constrict the chest and hinder Yang expansion in a condition where chest fullness and Yang obstruction are central problems. The combination of Gui Zhi + Ma Huang provides a powerful outward-moving force for fluid, while Fu Zi + Xi Xin creates a deep interior warming force. The formula thus works simultaneously from the inside out and the outside in, enacting what classical commentators describe as "when the great Qi turns once, all stagnation disperses" (大气一转,其气乃散).

How to Prepare

Traditional preparation instructions for Gui Zhi Qu Shao Yao Jia Ma Huang Fu Zi Xi Xin Tang

Combine all seven ingredients. Use approximately 1400ml of water. First add Ma Huang and bring to a boil, skimming off any foam that rises to the surface (去上沫). Then add the remaining herbs (with Fu Zi having been decocted first for 30-60 minutes if using modern processed Fuzi at higher doses). Simmer until the liquid is reduced to approximately 400ml. Strain and divide into three portions. Take one portion warm, three times daily.

The classical text notes: after taking the decoction, perspiration should appear as a subtle sensation described as "like insects crawling under the skin" (当汗出如虫行皮中), indicating that the Yang Qi is moving outward and dispersing the accumulated fluid. This gentle, diffuse sweating is the sign that the formula is working correctly.

Common Modifications

How practitioners adapt Gui Zhi Qu Shao Yao Jia Ma Huang Fu Zi Xi Xin Tang for specific situations

Added
Ren Shen

6-15g, to strongly supplement original Qi and support Yang recovery

Huang Qi

15-30g, to boost Qi and strengthen the Spleen to assist water metabolism

When Qi deficiency is prominent alongside Yang deficiency, adding Ren Shen and Huang Qi prevents the dispersing herbs from further depleting the body and provides the foundational Qi needed for Yang restoration.

Educational content — always consult a qualified healthcare provider or TCM practitioner before using any herbal formula.

Contraindications

Situations where Gui Zhi Qu Shao Yao Jia Ma Huang Fu Zi Xi Xin Tang should not be used or requires extra caution

Avoid

Yin deficiency with Empty Heat (night sweats, dry mouth, red tongue with scanty coating, rapid thin pulse). This formula is entirely warming and drying, which would further damage Yin fluids.

Avoid

Pregnancy. The formula contains Ma Huang (which promotes sweating and may stimulate the uterus), Fu Zi (which is toxic and traditionally contraindicated), and Xi Xin (which has known toxicity concerns). All three pose significant risks to the fetus.

Avoid

Excess Heat patterns or febrile disease with genuine Heat. This is a strongly warming formula that would worsen true Heat conditions.

Caution

Patients with profuse sweating or spontaneous perspiration due to Qi deficiency. Ma Huang could further open the pores and worsen Qi collapse.

Caution

Hypertension or cardiac arrhythmias. Ma Huang contains ephedrine-like compounds that can raise blood pressure and heart rate; Fu Zi contains aconitine alkaloids that affect cardiac rhythm.

Caution

Patients with renal insufficiency. Both Fu Zi and Xi Xin require cautious use due to their potential nephrotoxicity, especially with prolonged use or improper preparation.

Special Populations

Important considerations for pregnancy, breastfeeding, and pediatric use

Pregnancy

Contraindicated. This formula contains three herbs of serious concern during pregnancy: 1. Fu Zi (Aconiti Radix Lateralis Praeparata): Contains aconitine alkaloids that are toxic. Traditionally considered an absolute contraindication in pregnancy due to risks of fetal harm. 2. Ma Huang (Ephedrae Herba): Contains ephedrine, which has sympathomimetic effects that may stimulate uterine contractions and affect fetal heart rate. Generally avoided in pregnancy. 3. Xi Xin (Asari Radix et Rhizoma): Contains aristolochic acid analogues in some species and volatile compounds with potential toxicity. Traditionally used with extreme caution and avoided in pregnancy. The formula as a whole is strongly warming, dispersing, and diaphoretic, which runs contrary to the principle of protecting fetal Qi during pregnancy. Do not use.

Breastfeeding

Use with significant caution. Key concerns include: 1. Fu Zi (Aconiti Radix Lateralis Praeparata): Aconitine alkaloids may transfer into breast milk. Even in properly processed form, the potential for neonatal toxicity warrants avoidance unless supervised by an experienced practitioner. 2. Ma Huang (Ephedrae Herba): Ephedrine and pseudoephedrine pass into breast milk, may cause infant irritability, sleep disturbance, and decreased milk production via sympathomimetic effects. 3. Xi Xin (Asari Radix et Rhizoma): Volatile oils may transfer into breast milk with unknown effects on infants. Generally not recommended during breastfeeding. If clinically necessary, use only under close practitioner supervision with careful monitoring of both mother and infant.

Children

Generally not suitable for young children due to the presence of Fu Zi (aconite) and Xi Xin, both of which carry toxicity risks that are more significant in pediatric patients due to lower body weight and immature liver metabolism. If used in older children (over 12) under expert supervision, doses should be reduced to approximately one-third to one-half of adult dosages, with Fu Zi and Xi Xin kept at the lowest effective amounts. Ma Huang dosage should also be carefully controlled, as children are more sensitive to its stimulant effects (restlessness, insomnia, increased heart rate). Decoction should be prolonged (at least 60 minutes) to reduce aconitine toxicity from Fu Zi. Not appropriate for self-medication in any pediatric case.

Drug Interactions

If you are taking pharmaceutical medications, be aware of these potential interactions with Gui Zhi Qu Shao Yao Jia Ma Huang Fu Zi Xi Xin Tang

Ma Huang (Ephedra): Contains ephedrine and pseudoephedrine. May interact with:

  • MAO inhibitors: Risk of severe hypertensive crisis. Concurrent use is contraindicated.
  • Sympathomimetic drugs (decongestants, amphetamines): Additive stimulant effects on heart rate and blood pressure.
  • Beta-blockers and antihypertensives: Ma Huang may counteract their blood-pressure-lowering effects.
  • Cardiac glycosides (digoxin): Increased risk of cardiac arrhythmia.
  • Theophylline: Additive stimulant effects, potential for toxicity.

Fu Zi (Aconite): Contains aconitine alkaloids. May interact with:

  • Antiarrhythmic drugs: Unpredictable cardiac effects when combined with agents that affect cardiac conduction.
  • Anesthetics: May potentiate cardiac depression.

Gan Cao (Licorice): Contains glycyrrhizin, which may interact with:

  • Diuretics (particularly thiazides and loop diuretics): Increased risk of hypokalemia.
  • Corticosteroids: Potentiation of mineralocorticoid effects (sodium retention, potassium loss).
  • Digoxin: Hypokalemia from licorice may increase digoxin toxicity.
  • Antihypertensives: Glycyrrhizin may cause sodium and water retention, raising blood pressure.
  • Warfarin/anticoagulants: Potential alteration of drug metabolism.

Usage Guidance

Practical advice for getting the most out of Gui Zhi Qu Shao Yao Jia Ma Huang Fu Zi Xi Xin Tang

Best time to take

Warm, divided into three doses throughout the day. Traditionally taken on an empty or near-empty stomach, followed by warm rice porridge to support the sweating response.

Typical duration

Acute use: 3-7 days, reassessed after each course. For chronic conditions with deep Cold and fluid accumulation, may be used for 2-4 weeks with practitioner monitoring.

Dietary advice

While taking this formula, favor warm, easily digestible foods such as rice porridge (congee), warm soups, cooked vegetables, and small amounts of ginger tea to support the formula's warming action. Avoid cold and raw foods (salads, sashimi, cold drinks, ice cream), greasy or heavy foods that burden the Spleen and generate Dampness, and excessive salt which can worsen water retention. Also avoid sour foods (vinegar, citrus) in excess, as sourness has an astringent nature that may counteract the formula's dispersing action. The classical instructions for Gui Zhi-based formulas recommend eating warm rice porridge after taking the decoction to support the Stomach Qi and aid the sweating response.

Gui Zhi Qu Shao Yao Jia Ma Huang Fu Zi Xi Xin Tang originates from Jin Gui Yao Lue (金匮要略, Essential Prescriptions of the Golden Cabinet) by Zhang Zhongjing, Chapter on Water Qi Disease (水气病脉证并治) Eastern Hàn dynasty, circa 200 CE

Classical Texts

Key passages from the classical Chinese medical texts that first described Gui Zhi Qu Shao Yao Jia Ma Huang Fu Zi Xi Xin Tang and its clinical use

Jin Gui Yao Lue (金匮要略), Chapter 14, Water Qi Disease (水气病脉证并治):

「气分,心下坚,大如盘,边如旋杯,水饮所作,桂枝去芍药加麻黄细辛附子汤主之。」

"In Qi-division [disease], with hardness below the Heart as large as a plate and edges like an overturned cup, this is produced by water-rheum. Gui Zhi Qu Shao Yao Jia Ma Huang Xi Xin Fu Zi Tang governs it."


Jin Gui Yao Lue (金匮要略), associated condition text for Qi-division disease:

「寸口脉迟而涩,迟则为寒,涩为血不足...身体髀股当冷,腹满肠鸣,相逐有声,或身重恶寒,矢气,或手足逆冷,小便不利...名曰气分。」

"The pulse at the wrist is slow and rough. Slow indicates Cold; rough indicates insufficient blood... The body, thighs and hips feel cold, the abdomen is distended with borborygmus (intestinal rumbling), or the body feels heavy with aversion to cold, with flatulence, or cold extremities and difficult urination... This is called Qi-division [disease]."


Jin Gui Yao Lue Lun Zhu (金匮要略论注) by Xu Bin (徐彬):

「药既用桂、甘、姜、枣以和其上,而复用麻黄、附子、细辛少阴的剂以治其下,庶上下交通而病愈,所谓大气一转,其气乃散也。」

"The formula uses Gui Zhi, Gan Cao, Sheng Jiang, and Da Zao to harmonize the upper [body], while also employing the Shao Yin formula of Ma Huang, Fu Zi, and Xi Xin to treat the lower [body], so that upper and lower communicate and the disease resolves. This is what is meant by 'when the Great Qi makes one revolution, the pathological Qi disperses.'"


Gu Jin Ming Yi Fang Lun (古今名医方论), quoting Ke Qin (柯琴):

「用附子、姜、桂以生阳之气,麻黄、细辛以发阳之汗,甘草、大枣以培胃脘之阳,使心下之水饮外达于皮毛,必如虫行皮中,而坚大如盘者始散。」

"Fu Zi, Sheng Jiang, and Gui Zhi generate Yang Qi; Ma Huang and Xi Xin release the Yang through sweating; Gan Cao and Da Zao cultivate the Yang of the Stomach. This drives the water-rheum beneath the Heart outward to the skin, producing a sensation like insects crawling under the skin, and only then does the hardness as large as a plate disperse."

Historical Context

How Gui Zhi Qu Shao Yao Jia Ma Huang Fu Zi Xi Xin Tang evolved over the centuries — its origins, lineage, and place in the broader tradition of Chinese medicine

This formula originates from Zhang Zhongjing's Jin Gui Yao Lue (Essential Prescriptions of the Golden Cabinet), compiled in the Eastern Han dynasty (circa 200 CE). It appears in Chapter 14, on the treatment of water Qi diseases. The formula is structurally a combination of two classical formulas: Gui Zhi Qu Shao Yao Tang (from Shang Han Lun, for chest Yang deficiency with chest fullness after erroneous purging) and Ma Huang Fu Zi Xi Xin Tang (from Shang Han Lun, for Shao Yin Yang deficiency with concurrent exterior Cold). This combination method demonstrates Zhang Zhongjing's sophisticated approach to compound pathologies.

The formula has many alternative names reflecting its complex lineage, including Gui Jiang Cao Zao Huang Xin Fu Tang (桂姜草枣黄辛附汤) from the Japanese Kampo tradition, and Gui Fu Tang (桂附汤) from Chen Yan's San Yin Ji Yi Bing Zheng Fang Lun (1174 CE). Japanese Kampo physicians, particularly of the Koho-ha (古方派) school, were notably enthusiastic about this formula. The physician Kudo Kyukei (工藤球卿) famously described using it to treat conditions including "labor cough" (consumptive cough with blood) and even breast tumors (乳岩), based on the principle of "Great Qi revolution" (大气一转). He reportedly achieved remarkable results in seemingly terminal cases, declaring that when Yin and Yang lose their mutual connection, this formula can "bring the dying back to life." Modern clinical applications have expanded well beyond the original water Qi indication to include conditions such as edema, chronic cough with Yang deficiency, sick sinus syndrome, and various Cold-predominant conditions where Qi and fluid stagnation coexist.