Sheng Yang Yi Wei Tang

Raise the Yang and Benefit the Stomach Decoction · 升阳益胃汤

A classical formula for strengthening the Spleen and Stomach, raising the body's clear Qi, and clearing dampness with mild heat. It is used for people who feel chronically fatigued, heavy-limbed, bloated, and have poor appetite or irregular digestion, often with a bitter taste in the mouth. The formula addresses the root problem of weakened digestive function while also clearing the dampness and heat that accumulate as a result.

Origin Nèi Wài Shāng Biàn Huò Lùn (内外伤辨惑论, Clarifying Doubts about Injury from Internal and External Causes) by Li Dongyuan (李东垣) — Jīn dynasty (金朝), 1231 CE
Composition 14 herbs
Huang Qi
King
Huang Qi
Ren Shen
Deputy
Ren Shen
Gan Cao
Deputy
Gan Cao
Ban Xia
Deputy
Ban Xia
Fang Feng
Assistant
Fang Feng
Qiang Huo
Assistant
Qiang Huo
Du Huo
Assistant
Du Huo
Bai Shao
Assistant
Bai Shao
+6
more
Explore composition

Educational content Consult qualified TCM practitioners for diagnosis and treatment

Patterns Addressed

In TCM, symptoms don't appear randomly — they cluster into recognizable patterns of disharmony that reveal what's out of balance in the body. Sheng Yang Yi Wei Tang is designed to correct these specific patterns.

Why Sheng Yang Yi Wei Tang addresses this pattern

When the Spleen and Stomach Qi are deficient, the body loses its ability to transform food into nourishment and to raise clear Qi to the head, limbs, and surface. This leads to fatigue, mental fog, poor appetite, and weak limbs. The formula addresses this directly through its powerful Qi-tonifying core of Huang Qi, Ren Shen, Bai Zhu, Fu Ling, and Zhi Gan Cao, which together restore the Spleen and Stomach's fundamental digestive capacity. The wind-dispersing herbs (Chai Hu, Fang Feng, Qiang Huo, Du Huo) then lift the restored Qi upward to nourish the head and limbs, while Ban Xia and Chen Pi ensure the Stomach's descending function is maintained so digestion works smoothly in both directions.

A practitioner would look for one or more of these signs

Eye Fatigue

Chronic tiredness and desire to lie down

Loss Of Appetite

Poor appetite with food tasting bland

Abdominal Pain

Bloating and fullness after eating

Loose Stools

Irregular bowel movements, alternating loose and difficult

General Weakness

Limbs feel weak and heavy

Frequent Urination

Frequent urination due to Qi failing to hold fluids

Commonly Prescribed For

These conditions can arise from the patterns above. A practitioner would consider Sheng Yang Yi Wei Tang when these conditions are specifically caused by those patterns — not for all cases of these conditions.

TCM Interpretation

In TCM, persistent fatigue that does not improve with rest points to a deficiency of Qi in the Spleen and Stomach. The Spleen is responsible for extracting nourishment from food and distributing it throughout the body. When the Spleen Qi is weak, it cannot produce enough Qi and Blood to sustain the muscles and mind, leading to tiredness, mental fog, poor concentration, and a desire to lie down. The Spleen also governs the raising of clear Qi to the head and limbs. When this lifting function fails, heaviness in the head, dizziness, and leaden limbs result. If dampness also accumulates due to poor fluid metabolism, the fatigue is compounded by a sensation of heaviness and muddled thinking.

Why Sheng Yang Yi Wei Tang Helps

Sheng Yang Yi Wei Tang directly targets the Spleen weakness at the root of this fatigue. Huang Qi and Ren Shen powerfully restore the Spleen's Qi-producing capacity. The wind herbs (Chai Hu, Fang Feng, Qiang Huo, Du Huo) specifically lift sunken Yang Qi to the head and limbs, addressing the heaviness and mental dullness. Meanwhile, Fu Ling, Ze Xie, and Ban Xia drain the accumulated dampness that weighs the body down. Clinical studies have reported an overall effectiveness rate of approximately 85% in treating chronic fatigue syndrome with this formula.

Also commonly used for

Ulcerative Colitis

Spleen-deficiency type with alternating diarrhea and constipation

Urticaria

Chronic hives due to Spleen deficiency failing to secure the exterior

Chronic Cholecystitis

With dampness-heat and Spleen weakness

Gastroptosis

Stomach prolapse due to sinking of middle Qi

Low Blood Pressure

Chronic hypotension from Qi deficiency and sunken clear Yang

Chronic Diarrhea

Including post-surgical diarrhea with Spleen deficiency

Allergic Sinusitis

When caused by Spleen and Lung Qi deficiency

What This Formula Does

Every TCM formula has a specific set of actions — here's what Sheng Yang Yi Wei Tang does in the body, explained in both everyday and TCM terms

Therapeutic focus

In practical terms, Sheng Yang Yi Wei Tang is primarily used to support these areas of health:

TCM Actions

In TCM terminology, these are the specific therapeutic actions that Sheng Yang Yi Wei Tang performs to restore balance in the body:

How It Addresses the Root Cause

TCM doesn't just suppress symptoms — it aims to resolve the underlying imbalance. Here's how Sheng Yang Yi Wei Tang works at the root level.

Sheng Yang Yi Wei Tang addresses a complex pattern in which the Spleen and Stomach are the root of the problem, but the consequences ripple outward to affect the Lungs, the limbs, and the overall flow of Qi throughout the body.

The core issue is Spleen and Stomach Qi deficiency. When the Spleen's ability to transform food and fluids weakens, two things happen simultaneously: the "clear Yang" (the light, nourishing aspect of digested food-Qi) fails to rise, and Dampness accumulates because fluids are no longer properly metabolized. Over time, this lingering Dampness generates some Heat, creating a mixed condition of deficiency underneath with Damp-Heat lodged in the middle. The person feels heavy, tired, and sluggish. The limbs become weak because, in TCM theory, the Spleen sends nourishing Qi to the four limbs, and when this ascending function fails, the limbs lose their power. Joints ache because Dampness pools and obstructs them. Digestion deteriorates, food loses its flavor, and bowel movements become erratic, sometimes loose from the sinking of clear Qi, sometimes difficult from stagnant Qi flow. Frequent urination occurs because the weakened middle Qi can no longer hold fluids in check.

Because the Spleen is the "mother" of the Lung in five-phase theory, prolonged Spleen deficiency also leaves the Lung under-nourished. The Lung governs the body's defensive Qi at the surface, so when it weakens, the person becomes sensitive to cold, with chills and a pallid complexion. The emotional dimension, described by Li Dongyuan as "gloomy and unhappy," reflects the depressed, sunken state of Yang Qi that can no longer rise and enliven the spirit. The formula's strategy is therefore to powerfully tonify the Spleen Qi to address the root, raise the sunken clear Yang so it can once again nourish the upper body and limbs, and simultaneously drain the accumulated Damp-Heat downward and outward, restoring the normal ascending-descending rhythm of the Spleen-Stomach pair.

Formula Properties

Every formula has an inherent temperature, taste, and affinity for specific organs — these properties determine how it interacts with the body

Overall Temperature

Slightly Warm

Taste Profile

Predominantly sweet and acrid with a mild bitter note. Sweet to tonify the Spleen Qi, acrid to disperse Dampness and raise Yang, and slightly bitter to clear residual Heat.

Channels Entered

Ingredients

14 herbs

The herbs that make up Sheng Yang Yi Wei Tang, organized by their role in the prescription

King — Main ingredient driving the formula
Deputy — Assists and enhances the King
Assistant — Supports or moderates other herbs
King — Main ingredient driving the formula
Huang Qi

Huang Qi

Astragalus root

Dosage 15 - 30g
Temperature Slightly Warm
Taste Sweet (甘 gān)
Organ Affinity Spleen, Lungs

Role in Sheng Yang Yi Wei Tang

The chief herb of the formula, used in the largest dose. It powerfully tonifies Spleen and Lung Qi, raises the clear Yang Qi, and stabilizes the exterior. By strengthening the body's core digestive function and lifting sunken Qi, it directly addresses the root cause of fatigue, heaviness, and digestive weakness.
Deputies — Assists and enhances the King
Ren Shen

Ren Shen

Ginseng root

Dosage 9 - 15g
Temperature Slightly Warm
Taste Sweet (甘 gān), Bitter (苦 kǔ)
Organ Affinity Spleen, Lungs, Heart, Kidneys

Role in Sheng Yang Yi Wei Tang

Strongly tonifies the primal Qi and supplements the middle burner. Working alongside Huang Qi, it reinforces Spleen and Stomach Qi from the interior, while Huang Qi focuses more on the exterior and lifting aspects. Together they form a potent Qi-tonifying core.
Gan Cao

Gan Cao

Licorice root

Dosage 9 - 15g
Temperature Neutral
Taste Sweet (甘 gān)
Organ Affinity Heart, Lungs, Spleen, Stomach

Role in Sheng Yang Yi Wei Tang

Tonifies the middle burner Qi and harmonizes all the herbs in the formula. Paired with Huang Qi and Ren Shen, it strengthens the Qi-tonifying action. Its moderating nature also tempers the dispersing quality of the wind-dispersing herbs.
Ban Xia

Ban Xia

Pinellia rhizome

Dosage 9 - 15g
Temperature Warm
Taste Acrid / Pungent (辛 xīn)
Organ Affinity Spleen, Stomach, Lungs
Preparation Wash with water before use (汤洗). Use cautiously if pulse is choppy (涩).

Role in Sheng Yang Yi Wei Tang

Dries dampness, transforms phlegm, and directs Stomach Qi downward. By descending turbid Qi, it complements the ascending action of the wind herbs, establishing a balance of rising and falling within the formula. It also harmonizes the Stomach to stop nausea.
Assistants — Supports or moderates other herbs
Fang Feng

Fang Feng

Siler root

Dosage 6 - 9g
Temperature Slightly Warm
Taste Acrid / Pungent (辛 xīn), Sweet (甘 gān)
Organ Affinity Urinary Bladder, Liver, Spleen

Role in Sheng Yang Yi Wei Tang

One of the key wind-dispersing herbs. It dispels wind-dampness from the muscles and channels, and helps lift Spleen Yang. As a mild 'wind herb', it carries the ascending Qi upward, assisting the Spleen in its function of raising clear Qi. It also supports the exterior-protecting action of Huang Qi.
Qiang Huo

Qiang Huo

Notopterygium root and rhizome

Dosage 6 - 9g
Temperature Warm
Taste Acrid / Pungent (辛 xīn), Bitter (苦 kǔ)
Organ Affinity Urinary Bladder, Kidneys

Role in Sheng Yang Yi Wei Tang

Dispels wind-dampness, particularly from the upper body and the Tai Yang channel. Its pungent, warm, and ascending nature helps raise clear Yang Qi and drives out dampness lodged in joints and muscles, addressing body heaviness and joint pain.
Du Huo

Du Huo

Pubescent angelica root

Dosage 6 - 9g
Temperature Slightly Warm
Taste Acrid / Pungent (辛 xīn), Bitter (苦 kǔ)
Organ Affinity Kidneys, Liver, Urinary Bladder

Role in Sheng Yang Yi Wei Tang

Dispels wind-dampness from the lower body and the Shao Yin channel. It complements Qiang Huo by addressing dampness in the lower limbs and lower back, so that together they dispel dampness from the entire body.
Bai Shao

Bai Shao

White peony root

Dosage 6 - 9g
Temperature Slightly Cool
Taste Bitter (苦 kǔ), Sour (酸 suān)
Organ Affinity Liver, Spleen

Role in Sheng Yang Yi Wei Tang

Nourishes Blood and preserves Yin, acting as a counterbalance to the warm, drying, and dispersing wind herbs. It prevents the formula from being overly pungent and depleting fluids. It also softens the Liver to prevent Liver overacting on a weakened Spleen.
Chai Hu

Chai Hu

Bupleurum root

Dosage 3 - 5g
Temperature Slightly Cool
Taste Acrid / Pungent (辛 xīn), Bitter (苦 kǔ)
Organ Affinity Liver, Gallbladder, Lungs

Role in Sheng Yang Yi Wei Tang

Raises Yang Qi and courses the Liver Qi. Its ascending, dispersing nature helps lift the Spleen's clear Yang and also ensures smooth Qi circulation, aiding the Liver in its role of supporting Spleen function through proper Qi flow.
Bai Zhu

Bai Zhu

White Atractylodes rhizome

Dosage 3 - 5g
Temperature Warm
Taste Bitter (苦 kǔ), Sweet (甘 gān)
Organ Affinity Spleen, Stomach

Role in Sheng Yang Yi Wei Tang

Strengthens the Spleen and dries dampness. As a core Spleen-tonifying herb, it supports the digestive system's ability to transform and transport fluids, reducing the internal generation of dampness.
Fu Ling

Fu Ling

Poria

Dosage 3 - 5g
Temperature Neutral
Taste Sweet (甘 gān), Bland (淡 dàn)
Organ Affinity Heart, Lungs, Spleen, Kidneys

Role in Sheng Yang Yi Wei Tang

Promotes urination to drain dampness downward and strengthens the Spleen. Together with Bai Zhu and Ze Xie, it provides a drainage pathway for accumulated dampness and turbidity. The source text notes it should be omitted if urination is already free and the patient is not thirsty.
Ze Xie

Ze Xie

Water plantain rhizome

Dosage 3 - 5g
Temperature Cold
Taste Sweet (甘 gān), Bland (淡 dàn)
Organ Affinity Kidneys, Urinary Bladder

Role in Sheng Yang Yi Wei Tang

Drains dampness and heat from the lower burner through urination. By guiding turbid dampness downward and out, it facilitates the ascent of clear Yang. The source text specifies it should be omitted if there are no symptoms of urinary obstruction.
Chen Pi

Chen Pi

Tangerine peel

Dosage 4 - 6g
Temperature Warm
Taste Acrid / Pungent (辛 xīn), Bitter (苦 kǔ)
Organ Affinity Lungs, Spleen

Role in Sheng Yang Yi Wei Tang

Regulates Qi flow in the middle burner and dries dampness. It prevents the heavy tonifying herbs from causing stagnation by keeping the digestive Qi moving. It also assists Ban Xia in harmonizing the Stomach.
Huang Lian

Huang Lian

Coptis rhizome

Dosage 1 - 1.5g
Temperature Cold
Taste Bitter (苦 kǔ)
Organ Affinity Heart, Liver, Stomach, Large Intestine, Gallbladder, Spleen

Role in Sheng Yang Yi Wei Tang

Clears heat and dries dampness. Used in a very small dose to address the mild heat generated when dampness stagnates in the middle burner. Its cold, bitter nature counterbalances the predominantly warm herbs, ensuring the formula does not become too heating.

Why This Combination Works

How the herbs in Sheng Yang Yi Wei Tang complement each other

Overall strategy

The Spleen and Stomach are weakened, causing clear Yang Qi to sink rather than rise, while dampness accumulates and generates mild heat. The formula's strategy is to powerfully tonify the Spleen Qi and raise the sunken clear Yang, while simultaneously draining dampness downward and clearing the secondary heat. This creates a coordinated ascending-descending dynamic that restores the Spleen and Stomach's pivotal role in Qi circulation.

King herbs

Huang Qi (Astragalus) serves as the sole King herb at the highest dose in the formula. It tonifies both Spleen and Lung Qi, raises Yang Qi that has sunk, and stabilizes the exterior. Its strong ascending and tonifying nature directly addresses the core problem: the Spleen's inability to lift clear Qi to nourish the limbs and upper body. By strengthening the Spleen and Lung simultaneously, it treats both the root (Spleen weakness) and the branch (Lung vulnerability to external pathogens).

Deputy herbs

Ren Shen (Ginseng), Zhi Gan Cao (honey-prepared Licorice), and Ban Xia (Pinellia) serve as Deputies. Ren Shen and Zhi Gan Cao reinforce Huang Qi's Qi-tonifying action. Ren Shen supplements Qi from the interior, while Zhi Gan Cao tonifies from the middle, so together with Huang Qi they address the full spectrum of Qi deficiency. Ban Xia plays a critical counterbalancing role: while the other Deputies and the King all work to raise Qi, Ban Xia descends Stomach Qi and dries dampness. This ensures the formula does not only raise but also properly descends, maintaining the essential up-down balance of the digestive system.

Assistant herbs

The Assistants fall into several functional groups. Wind-dispersing herbs (Fang Feng, Qiang Huo, Du Huo, Chai Hu) are a hallmark of Li Dongyuan's prescribing. Their pungent, light, ascending nature assists the King and Deputies in lifting clear Yang. They also dispel wind-dampness from muscles and joints, addressing the body heaviness and joint pain. Li Dongyuan's insight was that wind herbs aid the Liver's ascending function, and since the Liver supports the Spleen's ability to raise Qi, these herbs indirectly strengthen Spleen function. Dampness-draining herbs (Bai Zhu, Fu Ling, Ze Xie, Chen Pi) strengthen the Spleen and provide downward drainage routes for accumulated dampness. Bai Zhu and Fu Ling also form part of the Si Jun Zi Tang (Four Gentlemen) backbone embedded within this formula. Chen Pi keeps the middle Qi moving so the tonifying herbs do not cause bloating. Restraining Assistants: Bai Shao nourishes Blood and restrains the pungent, dispersing wind herbs from being too drying or depleting Yin. Huang Lian, used in a very small dose, clears the mild heat that arises when dampness stagnates, and its bitter cold nature prevents the overall warm formula from generating excess heat.

Envoy herbs

Sheng Jiang (fresh ginger) and Da Zao (Chinese dates) are added during preparation as envoy herbs. They harmonize the Spleen and Stomach, regulate the Protective and Nutritive Qi, and moderate the diverse actions of the many herbs. Together with Zhi Gan Cao, they ensure all the formula's ingredients work in concert.

Notable synergies

The pairing of ascending wind herbs (Qiang Huo, Du Huo, Fang Feng, Chai Hu) with the descending Ban Xia creates the formula's signature ascending-descending dynamic: clear Qi rises while turbid Qi descends. The combination of Huang Qi with Bai Shao balances lifting with restraining, preventing the formula from over-dispersing and depleting the body's fluids. Huang Lian paired with Ban Xia addresses dampness-heat and harmonizes the Stomach, balancing cold and warm, bitter and pungent. The Si Jun Zi Tang core (Ren Shen, Bai Zhu, Fu Ling, Zhi Gan Cao) provides a stable foundation of Spleen tonification upon which the more dynamic wind and drainage herbs can operate.

How to Prepare

Traditional preparation instructions for Sheng Yang Yi Wei Tang

The original text instructs to grind all herbs into a coarse powder. Take 9-15g of the powder per dose, add 5 slices of fresh ginger (Sheng Jiang) and 2 pieces of Chinese date (Da Zao), then decoct with approximately 450ml of water until reduced to 150ml. Strain and take warm, between breakfast and lunch.

In modern practice, the herbs are used as a standard decoction (water-based preparation). Add all herbs with an appropriate amount of water (typically 600-800ml), bring to a boil, then simmer for 30-40 minutes. Strain and divide the liquid into two portions. Take one portion in the morning and one in the afternoon, both after meals. One decoction per day.

Common Modifications

How practitioners adapt Sheng Yang Yi Wei Tang for specific situations

Added
Huang Qin

9g, clears intestinal damp-heat and strengthens the heat-clearing action

When diarrhea is accompanied by a burning sensation at the anus, it indicates that damp-heat is more concentrated in the large intestine. Huang Qin clears heat from the intestines and works synergistically with Huang Lian.

Educational content — always consult a qualified healthcare provider or TCM practitioner before using any herbal formula.

Contraindications

Situations where Sheng Yang Yi Wei Tang should not be used or requires extra caution

Avoid

Excess Damp-Heat without underlying Spleen Qi deficiency. The source text notes this formula is centered on tonifying the Middle Burner, so pure Dampness or Damp-Heat patterns without deficiency should not be treated with it.

Avoid

Yin deficiency with Heat signs (dry mouth, night sweats, red tongue with little coating). The formula's warm, drying, and ascending herbs can further damage Yin and aggravate deficiency Heat.

Caution

If urination is already profuse and there is no thirst, the source text specifically instructs to remove or reduce Fu Ling (Poria) and Ze Xie (Alisma) to avoid excessive draining of fluids.

Caution

If the pulse is choppy (涩脉, indicating Blood stasis or Blood deficiency), Li Dongyuan noted that Ban Xia (Pinellia) should be used with caution or reduced, as its drying nature may further deplete fluids.

Caution

Patients with hypertension or Liver Yang rising. The ascending and upward-directing nature of the wind herbs (Chai Hu, Sheng Ma-type action via Qiang Huo, Fang Feng) may aggravate conditions of excess rising Yang.

Caution

Active exterior invasion (common cold, flu). Although the formula contains wind herbs, they are used here to raise Yang and resolve Dampness, not to release the exterior. Using this formula during an acute external attack may drive the pathogen deeper.

Special Populations

Important considerations for pregnancy, breastfeeding, and pediatric use

Pregnancy

Use with caution during pregnancy. The formula contains several wind herbs with upward-dispersing and Qi-moving properties (Qiang Huo, Du Huo, Fang Feng, Chai Hu) that, while not strongly contraindicated, may disturb fetal Qi in sensitive individuals. Ban Xia (Pinellia) is traditionally listed among herbs to be used cautiously in pregnancy due to its descending and drying nature. Ze Xie (Alisma) and the diuretic action of the formula may deplete fluids. Overall, this formula is not designed for pregnant patients and should only be prescribed during pregnancy by an experienced practitioner who can carefully modify the composition. If essential, Ban Xia should be the processed form (Fa Ban Xia), and the wind herbs may need reduction.

Breastfeeding

Generally considered acceptable during breastfeeding with standard precautions. The formula is predominantly composed of Qi-tonifying and Dampness-resolving herbs without strongly toxic ingredients. Huang Lian (Coptis), present in a small dose, is bitter and cold, and its alkaloid berberine can transfer into breast milk in trace amounts, potentially causing mild digestive upset in a nursing infant. Ban Xia (Pinellia) in its processed form is generally considered safe but should be monitored. The formula's overall drying tendency could theoretically reduce breast milk production in women who are already fluid-deficient. A practitioner should assess the mother's fluid status and adjust accordingly. If breast milk supply is a concern, reducing or removing the draining herbs (Ze Xie, Fu Ling) may be advisable.

Children

This formula can be used in older children (generally age 6 and above) with appropriate dosage reduction, typically one-third to one-half of the adult dose depending on age and body weight. For children under 6, use is generally not recommended without specialist guidance, as the formula contains multiple wind herbs and drying agents that may be too dispersing for young children's delicate constitutions. Ren Shen (Ginseng) is often substituted with Dang Shen (Codonopsis) in pediatric use to avoid over-stimulation. The relatively large number of ingredients (14 herbs plus Ginger and Dates) can make compliance difficult with decoctions; granule formulations may be more practical. The formula's indication of Spleen Qi deficiency with Dampness is common in children who are picky eaters with fatigue and loose stools, but the practitioner should first rule out dietary and lifestyle causes before resorting to a complex formula.

Drug Interactions

If you are taking pharmaceutical medications, be aware of these potential interactions with Sheng Yang Yi Wei Tang

Gan Cao (Glycyrrhiza, Licorice Root): Present in a significant dose (15g in the classical formula). Glycyrrhizin in licorice can cause pseudoaldosteronism (sodium retention, potassium loss, elevated blood pressure). It may interact with antihypertensive medications, diuretics (especially potassium-depleting types like thiazides and loop diuretics), cardiac glycosides (e.g. digoxin, where hypokalemia increases toxicity risk), and corticosteroids (additive mineralocorticoid effects). Patients on warfarin should be monitored, as Gan Cao may affect drug metabolism.

Chai Hu (Bupleurum): Contains saikosaponins that may induce certain cytochrome P450 enzymes, potentially affecting the metabolism of drugs processed through CYP3A4 and CYP2D6 pathways. This could theoretically alter blood levels of immunosuppressants (cyclosporine, tacrolimus), certain statins, and some antidepressants.

Huang Lian (Coptis): Contains berberine, which has documented interactions with cyclosporine (increased blood levels), and may enhance the hypoglycemic effects of diabetes medications (metformin, sulfonylureas). Berberine can also interact with certain antibiotics and may affect the absorption of tetracyclines.

Ban Xia (Pinellia): Traditional contraindication with Wu Tou (Aconitum) should be observed. No major documented pharmaceutical interactions, but its drying nature may compound the effects of anticholinergic medications.

Ze Xie (Alisma): Has mild diuretic properties and may potentiate the effects of pharmaceutical diuretics. Monitor electrolytes if used concurrently with diuretic medications.

Usage Guidance

Practical advice for getting the most out of Sheng Yang Yi Wei Tang

Best time to take

Between breakfast and lunch, taken warm, as specified in the original text. In modern practice, typically taken twice daily 30 minutes after meals.

Typical duration

Often taken for 2 to 8 weeks, with reassessment after the first 2 weeks. Chronic Spleen deficiency patterns may require longer courses of 1 to 3 months with periodic modification.

Dietary advice

While taking this formula, favor warm, easily digestible foods that support the Spleen: cooked grains (rice, millet, congee), root vegetables (yam, sweet potato, pumpkin), and mild soups. Small, regular meals are preferable to large ones. Avoid cold and raw foods (salads, ice cream, chilled drinks, raw fruit in excess) as these impair the Spleen's warming and transforming function. Reduce greasy, fried, and overly rich foods, as well as dairy products, which tend to generate Dampness. Limit sweets and refined sugars, which also promote Dampness. Avoid excessive alcohol, which generates Damp-Heat in the middle. The original text instructs to take the formula warm, between breakfast and lunch, reinforcing the importance of working with the body's natural digestive rhythm during the active daytime hours.

Sheng Yang Yi Wei Tang originates from Nèi Wài Shāng Biàn Huò Lùn (内外伤辨惑论, Clarifying Doubts about Injury from Internal and External Causes) by Li Dongyuan (李东垣) Jīn dynasty (金朝), 1231 CE

Classical Texts

Key passages from the classical Chinese medical texts that first described Sheng Yang Yi Wei Tang and its clinical use

Li Dongyuan (李东垣), Pi Wei Lun (脾胃论), chapter "Fei Zhi Pi Wei Xu Lun" (肺之脾胃虚论):

「脾胃之虚,怠惰嗜卧,四肢不收,时值秋燥令行,湿热少退,体重节痛,口苦舌干,食无味,大便不调,小便频数,不嗜食,食不消。兼见肺病,洒淅恶寒,惨惨不乐,面色恶而不和,乃阳气不伸故也。当升阳益胃,名之升阳益胃汤。」

"When the Spleen and Stomach are deficient, there is lethargy and desire to sleep, the four limbs feel weak and uncontrollable. During autumn when dryness prevails and Damp-Heat begins to subside, the body feels heavy, the joints ache, the mouth is bitter, the tongue is dry, food has no taste, digestion is impaired, bowel movements are irregular, and urination is frequent. Concurrent Lung symptoms appear: chills as if sprinkled with cold water, a gloomy and unhappy disposition, and a sallow, disharmonious complexion. All of this is because Yang Qi cannot extend and express itself. One should raise the Yang and benefit the Stomach. This formula is therefore named Sheng Yang Yi Wei Tang."

Li Dongyuan's annotation within the formula:

「何故秋旺用人参、白术、芍药之类反补肺,为脾胃虚则肺最受病,故因时而补,易为力。」

"Why use Ren Shen, Bai Zhu, and Bai Shao to supplement the Lung during autumn when it is already dominant? Because when the Spleen and Stomach are deficient, the Lung is the first organ to suffer. Therefore, supplementing in accordance with the season makes the treatment more effective."

Historical Context

How Sheng Yang Yi Wei Tang evolved over the centuries — its origins, lineage, and place in the broader tradition of Chinese medicine

Sheng Yang Yi Wei Tang was created by Li Gao (李杲, courtesy name Mingzhi 明之, also known as Li Dongyuan 李东垣, 1180–1251), the founder of the "Earth-Supplementing School" (补土派) and one of the four great physicians of the Jin-Yuan period. The formula first appeared in his Nei Wai Shang Bian Huo Lun (内外伤辨惑论, "Clarifying Doubts about Injury from Internal and External Causes," completed 1231) and was also recorded in his more famous Pi Wei Lun (脾胃论, "Treatise on the Spleen and Stomach," completed 1249), under the chapter on "Deficiency of the Spleen and Stomach as it Relates to the Lungs" (肺之脾胃虚论).

Li Dongyuan developed this formula specifically for the transition between late summer and early autumn. He observed that during this seasonal shift, people with underlying Spleen weakness were especially vulnerable: the residual Damp-Heat of summer was still lingering while the drying, cooling influence of autumn began to take hold, creating a layered pathology. The formula's design reflects his signature approach of using "wind herbs" (风药) such as Qiang Huo, Du Huo, Fang Feng, and Chai Hu not to expel external Wind, but to lift the sunken clear Yang of the Spleen. This was a distinctive innovation: the classical teaching that "wind can overcome dampness" (风能胜湿) was applied therapeutically to internal medicine rather than just to exterior conditions. The formula was recognized as one of the first 100 classical prescriptions by China's State Administration of Traditional Chinese Medicine. Modern bibliometric research has traced its use across at least 84 classical texts spanning from the Jin Dynasty through the Qing Dynasty, with greatest proliferation during the Ming and Qing periods. Its clinical scope has expanded significantly in modern times, now applied across digestive, neurological, urological, dermatological, and respiratory conditions, though the underlying TCM pattern always returns to Li Dongyuan's principle: "internal damage to the Spleen and Stomach is the origin of a hundred diseases" (内伤脾胃,百病由生).