Zhu Ye Shi Gao Tang

Lophatherum and Gypsum Decoction · 竹葉石膏湯

Also known as: Zhú Yè Tāng (竹葉湯, Bamboo Leaf Decoction), Rén Shēn Zhú Yè Tāng (人參竹葉湯, Ginseng and Bamboo Leaf Decoction), Shí Gāo Zhú Yè Tāng (石膏竹葉湯, Gypsum and Bamboo Leaf Decoction)

A classical formula for recovery after febrile illness, addressing lingering low-grade heat combined with exhaustion, thirst, and nausea. It gently clears residual heat while replenishing Qi and body fluids that were damaged by the illness, and calms the stomach to stop nausea.

Origin Shāng Hán Lùn (傷寒論, Discussion of Cold Damage) by Zhāng Zhòngjǐng — Eastern Hàn dynasty, ~200 CE
Composition 7 herbs
Shi Gao
King
Shi Gao
Dan Zhu Ye
King
Dan Zhu Ye
Ren Shen
Deputy
Ren Shen
Tian Men Dong
Deputy
Tian Men Dong
Ban Xia
Assistant
Ban Xia
Gan Cao
Envoy
Gan Cao
Feng Mi
Envoy
Feng Mi
Explore composition
Available in our store
View in Store
From $88.00

Educational content Consult qualified TCM practitioners for diagnosis and treatment

Patterns Addressed

In TCM, symptoms don't appear randomly — they cluster into recognizable patterns of disharmony that reveal what's out of balance in the body. Zhu Ye Shi Gao Tang is designed to correct these specific patterns.

Why Zhu Ye Shi Gao Tang addresses this pattern

This is the core pattern addressed by the formula. After a severe febrile illness, the body's Qi and Yin (fluids, moisture) have been consumed by the prolonged heat, while a residual ember of pathogenic heat remains unresolved. The Qi deficiency manifests as fatigue, shortness of breath, and emaciation; the Yin deficiency appears as thirst, dry mouth, red tongue with little coating, and rapid pulse; the lingering heat produces low-grade fever, sweating, irritability, and restlessness. The formula clears residual heat with Shi Gao and Zhu Ye while simultaneously rebuilding Qi with Ren Shen and restoring fluids with Mai Men Dong, addressing both the root deficiency and the lingering pathogen.

A practitioner would look for one or more of these signs

Low Grade Fever

Lingering low-grade fever that persists after a major illness

Eye Fatigue

Pronounced exhaustion and shortness of breath

Thirst

Persistent thirst with desire to drink

Nausea

Nausea or desire to vomit from Stomach Qi rebellion

Insomnia

Restless sleep or inability to sleep due to internal heat

Excessive Sweating

Sweating that worsens fluid depletion

Commonly Prescribed For

These conditions can arise from the patterns above. A practitioner would consider Zhu Ye Shi Gao Tang when these conditions are specifically caused by those patterns — not for all cases of these conditions.

TCM Interpretation

In TCM, diabetes falls under the category of Xiao Ke (wasting-thirst disease). The "middle-wasting" type, where excessive hunger and thirst are prominent, is understood as Stomach fire burning fiercely and consuming fluids. The Stomach demands more nourishment (hunger) because its heat consumes what it receives, while the depleted fluids lead to intense thirst. Over time, Qi is also damaged, leading to fatigue and weight loss. The underlying pattern is one of Yin deficiency generating internal heat, which in turn further damages Yin in a vicious cycle.

Why Zhu Ye Shi Gao Tang Helps

Zhu Ye Shi Gao Tang addresses the middle-wasting pattern by having Shi Gao directly cool the Stomach fire while Mai Men Dong and Ren Shen replenish the depleted fluids and Qi. This breaks the cycle of heat consuming fluids and fluids failing to control heat. Clinical research has shown that combining this formula with conventional diabetes treatment can improve fasting blood glucose and HbA1c levels compared to conventional treatment alone. The formula is most suited to diabetes patients who present with marked thirst, hunger, irritability, a red tongue, and a rapid pulse.

Also commonly used for

Pneumonia

Late-stage pneumonia recovery with lingering fever and exhaustion

Heat Stroke

Recovery from heatstroke or summer heat illness

Nausea

Post-illness nausea from Stomach Qi rebellion with heat

Insomnia

Restless insomnia due to deficiency heat

Pharyngitis

Chronic pharyngitis or sore throat from Stomach Yin deficiency and heat

Viral Myocarditis

Post-viral myocarditis with Qi and Yin depletion

What This Formula Does

Every TCM formula has a specific set of actions — here's what Zhu Ye Shi Gao Tang does in the body, explained in both everyday and TCM terms

Therapeutic focus

In practical terms, Zhu Ye Shi Gao Tang is primarily used to support these areas of health:

TCM Actions

In TCM terminology, these are the specific therapeutic actions that Zhu Ye Shi Gao Tang performs to restore balance in the body:

How It Addresses the Root Cause

TCM doesn't just suppress symptoms — it aims to resolve the underlying imbalance. Here's how Zhu Ye Shi Gao Tang works at the root level.

This formula addresses a very specific stage of illness: the aftermath of a febrile disease (whether from Cold Damage, Warm Disease, or Summer Heat) where the main battle is over but the body has not yet recovered. Two problems exist simultaneously, creating a delicate clinical situation.

The first problem is lingering residual Heat. Although the acute fever has largely subsided, pathogenic Heat has not been fully cleared from the Qi level (the body's deepest layer of functional activity outside the Blood). This leftover Heat continues to smolder like embers in spent ashes, as the Qing dynasty physician Ye Tianshi described: "the furnace smoke has ceased, but fire remains in the ashes" (炉烟虽息,灰中有火). This residual Heat causes low-grade fever, sweating, irritability, restlessness, and thirst.

The second problem is depletion of both Qi and body fluids (气津两伤). The prolonged febrile illness has consumed the body's Qi (leaving exhaustion, shortness of breath, and weakness) and burned through its Yin fluids (causing dry mouth, thirst, a red tongue with scanty coating, and a thin rapid pulse). The Stomach, which depends on adequate fluids to function and whose Qi naturally descends, has been doubly injured. Without sufficient fluids to moisten it and enough Qi to drive its downward movement, Stomach Qi rebels upward, producing nausea and the urge to vomit. The treatment challenge is that simply clearing the remaining Heat with cold herbs would further damage the already weakened Qi and fluids, while simply tonifying without addressing the residual Heat risks allowing the smoldering pathogen to flare up again. This formula solves the dilemma by clearing and supplementing simultaneously.

Formula Properties

Every formula has an inherent temperature, taste, and affinity for specific organs — these properties determine how it interacts with the body

Overall Temperature

Cool

Taste Profile

Predominantly sweet and bland with an acrid undertone. The sweetness (from Ginseng, Licorice, Ophiopogon, and Rice) tonifies Qi and generates fluids, while the bland quality (from Bamboo Leaf and Rice) gently clears Heat and promotes fluid metabolism.

Channels Entered

Ingredients

7 herbs

The herbs that make up Zhu Ye Shi Gao Tang, organized by their role in the prescription

King — Main ingredient driving the formula
Deputy — Assists and enhances the King
Assistant — Supports or moderates other herbs
Envoy — Directs the formula to its target
Kings — Main ingredient driving the formula
Shi Gao

Shi Gao

Gypsum

Dosage 30 - 50g
Temperature Cold
Taste Acrid / Pungent (辛 xīn), Sweet (甘 gān)
Organ Affinity Lungs, Stomach
Preparation Crush before decocting; decoct first for 20-30 minutes (先煎)

Role in Zhu Ye Shi Gao Tang

The primary heat-clearing herb. Its acrid, sweet, and very cold nature powerfully clears residual heat from the Qi level of the Lung and Stomach, generates fluids, and relieves thirst and irritability. Used at a heavy dosage to address lingering pathogenic heat.
Dan Zhu Ye

Dan Zhu Ye

Lophatherum

Dosage 6 - 15g
Temperature Cold
Taste Sweet (甘 gān), Bland (淡 dàn)
Organ Affinity Heart, Stomach, Small Intestine

Role in Zhu Ye Shi Gao Tang

Sweet, bland, and cold, it clears heat from the Heart and Stomach, relieves irritability and restlessness, and guides heat downward and out through the urine. Works alongside Shi Gao to clear residual heat while being lighter and less harsh.
Deputies — Assists and enhances the King
Ren Shen

Ren Shen

Ginseng root

Dosage 6 - 9g
Temperature Slightly Warm
Taste Sweet (甘 gān), Bitter (苦 kǔ)
Organ Affinity Spleen, Lungs, Heart, Kidneys

Role in Zhu Ye Shi Gao Tang

Sweet and slightly warm, it powerfully tonifies the original Qi that was damaged during the febrile illness. When paired with Shi Gao, Ren Shen rapidly restores true Yin, and its tonifying action counterbalances the cold nature of the King herbs so that clearing heat does not further weaken the body.
Tian Men Dong

Tian Men Dong

Asparagus tuber

Dosage 15 - 20g
Temperature Cold
Taste Sweet (甘 gān), Bitter (苦 kǔ)
Organ Affinity Lungs, Kidneys

Role in Zhu Ye Shi Gao Tang

Sweet, slightly bitter, and cool, it nourishes Yin and generates fluids to replenish the body fluids damaged by prolonged heat. It moistens the Lung and Stomach, addressing dryness, thirst, and the red tongue with scanty coating.
Assistant — Supports or moderates other herbs
Ban Xia

Ban Xia

Pinellia tuber

Dosage 6 - 9g
Temperature Warm
Taste Acrid / Pungent (辛 xīn)
Organ Affinity Spleen, Stomach, Lungs

Role in Zhu Ye Shi Gao Tang

Acrid and warm, it descends rebellious Stomach Qi to stop nausea and vomiting. Although warm and drying by nature, when combined with the cold, fluid-generating herbs in this formula, its drying properties are neutralized while its downward-directing action is preserved. It also helps transport fluids so that the tonifying herbs do not cause stagnation.
Envoys — Directs the formula to its target
Gan Cao

Gan Cao

Licorice root

Dosage 3 - 6g
Temperature Neutral
Taste Sweet (甘 gān)
Organ Affinity Heart, Lungs, Spleen, Stomach

Role in Zhu Ye Shi Gao Tang

Sweet and neutral, it tonifies the middle Qi, protects the Stomach from the cold properties of Shi Gao and Zhu Ye, and harmonizes all the herbs in the formula.
Feng Mi

Feng Mi

Honey

Dosage 10 - 15g
Temperature Neutral
Taste Sweet (甘 gān)
Organ Affinity Lungs, Spleen, Large Intestine
Preparation Added after straining the other herbs; cook until rice is done, then remove rice

Role in Zhu Ye Shi Gao Tang

Sweet and neutral, it nourishes the Stomach, generates fluids, and buffers the cold nature of Shi Gao to protect the digestive system. Cooked into the decoction and then removed, it lends a gentle, protective quality to the formula.

Why This Combination Works

How the herbs in Zhu Ye Shi Gao Tang complement each other

Overall strategy

This formula addresses the aftermath of a febrile illness where the main heat has subsided but residual heat lingers while Qi and body fluids have been significantly depleted. The strategy is to simultaneously clear remaining heat and replenish what was lost, a "clearing and tonifying" approach that neither allows the heat to reignite nor leaves the body too weak to recover.

King herbs

Shi Gao (Gypsum), used at the heaviest dosage in the formula, is acrid, sweet, and very cold. It powerfully clears residual Qi-level heat from the Lung and Stomach, generates fluids, and resolves irritability and thirst. Zhu Ye (Bamboo Leaf) is lighter in nature, clearing heat from the Heart to relieve restlessness, and guiding heat downward for elimination through the urine. Together they replace the Shi Gao and Zhi Mu pair from Bai Hu Tang: since the heat is now diminished (residual rather than raging), the strongly bitter and cold Zhi Mu is removed in favor of the gentler Zhu Ye, shifting the formula from an aggressive heat-clearing prescription to a milder one suitable for a weakened body.

Deputy herbs

Ren Shen (Ginseng) tonifies the Qi that was consumed by the prolonged illness, addressing the fatigue, shortness of breath, and emaciation. Mai Men Dong (Ophiopogon) nourishes Yin and generates fluids to counteract the dryness, thirst, and red tongue caused by fluid loss. Together, this pair replenishes both Qi and Yin from a foundation in the Lung and Stomach. The combination of Ren Shen with Shi Gao is a classical pairing in which the warming tonic is tempered by the cold mineral, and together they rapidly restore true Yin even while clearing residual heat.

Assistant herbs

Ban Xia (Pinellia) is a restraining assistant. Its warm, acrid nature descends rebellious Stomach Qi, directly addressing the nausea and desire to vomit described in the original text. Crucially, its slight drying and warming quality prevents the cold, moist tonics from causing digestive stagnation. When surrounded by cold, fluid-generating herbs, Ban Xia's drying nature is neutralized (a classical example of "removing the nature while keeping the function"), but its downward-directing action is fully preserved.

Envoy herbs

Zhi Gan Cao (honey-fried Licorice) harmonizes all the ingredients and gently tonifies the middle Qi. Geng Mi (rice) protects the Stomach from the cold nature of Shi Gao, generates fluids, and anchors the formula's action in the digestive system. Together they buffer the formula and direct its effects to the Stomach.

Notable synergies

The Shi Gao and Ren Shen pairing is remarkable: Shi Gao clears heat and prevents the warming Ren Shen from adding fire, while Ren Shen tonifies Qi and prevents Shi Gao from over-chilling the body. The Mai Men Dong and Ban Xia pairing is equally important: Mai Men Dong generates fluids while Ban Xia helps transport them, so that nourishment reaches the tissues without causing dampness or stagnation. The overall formula can be understood as a fusion of Bai Hu Tang (with Zhu Ye replacing Zhi Mu) and Mai Men Dong Tang, converting what the Yi Zong Jin Jian called "a great cold formula into a gentle clearing-and-tonifying prescription."

How to Prepare

Traditional preparation instructions for Zhu Ye Shi Gao Tang

Combine all seven ingredients except the rice (Geng Mi). Add approximately 2 litres of water and bring to a boil, then simmer until the liquid is reduced to about 600 ml. Strain to remove the herb residue. Add the rice to the strained decoction and continue cooking until the rice is fully done. Remove the rice. Divide the liquid into 2 to 3 portions and take warm throughout the day. The Shi Gao (Gypsum) should be crushed before decocting and may be added to the pot first to cook for 20 to 30 minutes before adding the other herbs.

Common Modifications

How practitioners adapt Zhu Ye Shi Gao Tang for specific situations

Added
Zhi Mu

6-9g, strengthens heat-clearing and generates fluids

Tian Hua Fen

9-12g, clears heat and generates fluids for severe thirst

When heat is stronger than the base formula can handle, adding Zhi Mu (effectively restoring the Bai Hu Tang structure) and Tian Hua Fen intensifies the Qi-level heat-clearing and fluid-generating power.

Educational content — always consult a qualified healthcare provider or TCM practitioner before using any herbal formula.

Contraindications

Situations where Zhu Ye Shi Gao Tang should not be used or requires extra caution

Caution

Active febrile illness with strong Heat and no Qi or Yin deficiency (full excess Heat patterns such as Bai Hu Tang presentations). This formula is designed for lingering residual Heat with simultaneous Qi and Yin depletion, not for acute high fever where the body's righteous Qi is still intact.

Avoid

Internal accumulation of Phlegm-Dampness. The formula's cool, moistening nature (from Shi Gao, Mai Men Dong, and Geng Mi) can worsen Dampness and Phlegm retention.

Avoid

Yang deficiency with fever (false Heat from true Cold). If fever arises from underlying Yang collapse rather than residual pathogenic Heat, the cold and Yin-nourishing nature of this formula will further damage Yang.

Avoid

Cold patterns of the Stomach and Spleen with vomiting (vomiting due to Cold, not Heat). Ban Xia in this formula addresses Heat-related nausea; if the root cause is Cold, the formula's overall cooling direction is inappropriate.

Caution

Patients with known sensitivity to gypsum (Shi Gao) or those on strict calcium-restricted diets should use this formula with caution, as Shi Gao (calcium sulfate) is a significant mineral component.

Special Populations

Important considerations for pregnancy, breastfeeding, and pediatric use

Pregnancy

Generally considered safe in pregnancy when used appropriately under professional guidance. The formula contains no strongly abortifacient or uterine-stimulating herbs. However, Ban Xia (Pinellia) is traditionally listed among herbs to be used cautiously during pregnancy due to its acrid, drying nature, though it is used in small dosage here and its warming-drying properties are substantially moderated by the surrounding cool, moistening herbs. Shi Gao (Gypsum) is very cold and should be used with care in pregnant women with weak digestion. Consult a qualified practitioner before use during pregnancy.

Breastfeeding

No specific contraindications for breastfeeding have been documented for this formula. The herbs are generally mild and unlikely to transfer harmful substances through breast milk at standard therapeutic doses. Shi Gao (Gypsum) is a mineral that is poorly absorbed systemically, and the other herbs (Bamboo Leaf, Ophiopogon, Ginseng, Pinellia, Licorice, Rice) have long histories of safe traditional use. However, the formula's cooling nature may theoretically reduce milk supply in mothers with underlying Spleen-Stomach Cold, so it should be used with professional guidance. Gan Cao (Licorice) in prolonged or high-dose use can cause fluid retention, which nursing mothers should be aware of.

Children

This formula has a well-documented history of pediatric use, particularly for childhood summer fevers (小儿夏季热), post-infectious recovery, and oral ulcers in children. Dosage should be reduced to approximately one-third to one-half of the adult dose for children aged 6-12, and one-quarter for children under 6, adjusted by body weight and constitution. Ren Shen (Ginseng) is often substituted with Tai Zi Shen (Pseudostellaria root) or Dang Shen (Codonopsis) in pediatric formulations to provide gentler tonification. The formula's combination of cooling and tonifying actions makes it well-suited for children recovering from febrile illness who show signs of lingering low fever, poor appetite, and thirst. Shi Gao dosage should be carefully adjusted downward for young children to avoid overcooling the Stomach.

Drug Interactions

If you are taking pharmaceutical medications, be aware of these potential interactions with Zhu Ye Shi Gao Tang

Gan Cao (Licorice): Glycyrrhizin in Licorice can cause pseudoaldosteronism (sodium retention, potassium loss, and elevated blood pressure). This is clinically relevant for patients taking diuretics (especially potassium-wasting types like thiazides and loop diuretics), cardiac glycosides (digoxin, where hypokalemia increases toxicity risk), corticosteroids (additive mineralocorticoid effects), and antihypertensive medications (opposing effects). Licorice may also affect the metabolism of drugs processed by CYP3A4 enzymes.

Ren Shen (Ginseng): Ginseng may interact with anticoagulants and antiplatelet drugs (warfarin, aspirin) by affecting platelet aggregation. It may also interact with hypoglycemic agents (insulin, metformin) by independently lowering blood sugar, potentially causing hypoglycemia. Ginseng should be used cautiously alongside MAO inhibitors.

Shi Gao (Gypsum): As a calcium sulfate mineral, Shi Gao may reduce the absorption of tetracycline antibiotics, fluoroquinolones, and bisphosphonates through chelation if taken concurrently. Separate administration by at least 2 hours is advisable.

Ban Xia (Pinellia): Processed Pinellia is traditionally considered incompatible with Wu Tou (Aconite) preparations. No major documented pharmaceutical drug interactions, but its antiemetic action may theoretically mask nausea that serves as a warning sign for certain drug toxicities.

Usage Guidance

Practical advice for getting the most out of Zhu Ye Shi Gao Tang

Best time to take

Warm, taken between meals (about 1 hour after eating), divided into 2-3 doses per day. The classical instruction is to take it warm (温服), three times daily.

Typical duration

Acute use: 3-10 days for post-febrile recovery; may extend to 2-4 weeks for chronic Stomach Yin deficiency conditions, reassessed by a practitioner.

Dietary advice

While taking this formula, favor light, easily digestible foods such as congee (rice porridge), clear soups, steamed vegetables, and mild fruits like pear and watermelon that support fluid recovery. Avoid greasy, fried, and heavily spiced foods that generate internal Heat and burden the already weakened Stomach. Cold and raw foods should be consumed in moderation to avoid further compromising digestive function. The classical text notes dietary prohibitions (食忌) of seaweed (海藻), lamb (羊肉), Chinese cabbage (菘菜), and maltose candy (饧). Alcohol and strong coffee should be avoided as they can aggravate Heat and further deplete Yin fluids.

Zhu Ye Shi Gao Tang originates from Shāng Hán Lùn (傷寒論, Discussion of Cold Damage) by Zhāng Zhòngjǐng Eastern Hàn dynasty, ~200 CE

Classical Texts

Key passages from the classical Chinese medical texts that first described Zhu Ye Shi Gao Tang and its clinical use

《伤寒论》Shāng Hán Lùn, Article 396 (辨阴阳易差后劳复病脉证并治):

「伤寒解后,虚羸少气,气逆欲吐,竹叶石膏汤主之。」
"After Cold Damage has resolved, [if there is] emaciation with scanty Qi and rebellious Qi with desire to vomit, Zhu Ye Shi Gao Tang governs it."

《医方集解》Yī Fāng Jí Jiě by Wāng Áng (Qing Dynasty):

「此手太阴、足阳明药也。竹叶、石膏辛寒以散余热;人参、甘草、麦冬、粳米之甘平以益肺安胃,补虚生津;半夏之辛温以豁痰止呕,故去热而不损其真,导逆而能益其气也。」
"This is a formula for the Hand Tai Yin [Lung] and Foot Yang Ming [Stomach]. Bamboo Leaf and Gypsum, acrid and cold, disperse residual Heat. Ginseng, Licorice, Ophiopogon, and Rice, sweet and balanced, benefit the Lung and settle the Stomach, tonify deficiency and generate fluids. Pinellia, acrid and warm, opens Phlegm and stops vomiting. Thus it clears Heat without damaging the true [Qi], redirects rebellion while being able to benefit the Qi."

《医宗金鉴》Yī Zōng Jīn Jiàn:

「以大寒之剂,易为清补之方。」
"It transforms what was a greatly cold formula [Bai Hu Tang] into a formula of cool supplementation."

《注解伤寒论》Zhù Jiě Shāng Hán Lùn by Chéng Wú-Jǐ (Song Dynasty):

「辛甘发散而除热,竹叶、石膏、甘草之甘辛以发散余热;甘缓脾而益气,麦门冬、人参、粳米之甘以补不足;辛者散也,气逆者欲其散,半夏之辛以散逆气。」
"Acrid and sweet [flavors] disseminate and clear Heat: Bamboo Leaf, Gypsum, and Licorice with their sweet-acrid nature disperse lingering Heat. Sweet [flavor] relaxes the Spleen and benefits Qi: Ophiopogon, Ginseng, and Rice with their sweetness supplement what is insufficient. Acrid disperses: when Qi rebels, it needs to be dispersed, hence Pinellia's acrid nature disperses rebellious Qi."

Historical Context

How Zhu Ye Shi Gao Tang evolved over the centuries — its origins, lineage, and place in the broader tradition of Chinese medicine

Zhu Ye Shi Gao Tang was created by Zhang Zhongjing (张仲景) in the late Eastern Han dynasty (c. 200 CE) and appears in Article 396 of the Shang Han Lun (《伤寒论》), in the chapter on post-illness relapse and recovery disorders (辨阴阳易差后劳复病脉证并治). It is one of the final formulas in the text, positioned at the point where the physician's concern shifts from fighting active disease to managing convalescence.

Structurally, the formula is widely recognized as a transformation of Bai Hu Tang (White Tiger Decoction). The bitter-cold Zhi Mu (Anemarrhena) of Bai Hu Tang is removed and replaced with Zhu Ye (Bamboo Leaf), Mai Men Dong (Ophiopogon), Ren Shen (Ginseng), and Ban Xia (Pinellia). Several commentators have noted the formula can also be understood as a combination of Bai Hu Tang and Mai Men Dong Tang (Ophiopogon Decoction). The Tang dynasty work Wai Tai Mi Yao (《外台秘要》) recorded it under the alternate name Zhu Ye Tang (竹叶汤), and the Song dynasty San Yin Ji Yi Bing Zheng Fang Lun (《三因极一病证方论》) called it Ren Shen Zhu Ye Tang (人参竹叶汤). In 2023, China's National Administration of Traditional Chinese Medicine included it in its published key information tables for classical prescriptions, supporting modern pharmaceutical development of this ancient formula. The Ming dynasty physician Miao Zhongchun famously used it in a dramatic case where he correctly chose it over Ge Gen Tang for an Yangming fever with vomiting, as recorded in the Xu Ming Yi Lei An (《续名医类案》).

Modern Research

A published study investigating the pharmacological effects or clinical outcomes of Zhu Ye Shi Gao Tang

1

Effect of Modified Zhuye Shigao Decoction and its Components on Preventing Radiation Esophagitis of Rats (Preclinical Animal Study, 2014)

Lu JZ, Wang FW, et al. Effect of Modified Zhuye Shigao Decoction and its components on preventing radiation esophagitis of rats. Chinese Journal of Integrative Medicine, 2014, 20(6), 462-467.

This preclinical study in 100 Wistar rats tested whether a modified version of Zhu Ye Shi Gao Tang could prevent radiation-induced esophagitis. Rats receiving the formula before and after radiation exposure showed significantly less esophageal injury and lower levels of inflammatory markers (TNF-alpha, IL-1beta, IL-8) compared to untreated irradiated rats. The results suggest the formula may have anti-inflammatory and tissue-protective properties relevant to radiation therapy side effects.

DOI

Research on TCM formulas is growing but still limited by Western clinical trial standards. These studies provide emerging evidence and should be considered alongside practitioner expertise.