Herb Leaf (叶 yè)

Zhu Ye

Bamboo leaf · 竹叶

Phyllostachys nigra (Lodd. ex Lindl.) Munro var. henonis (Mitf.) Stapf ex Rendle · Folium Phyllostachyis Henonis

Also known as: Dan Zhu (淡竹叶, Henon Bamboo Leaf)

Bamboo leaf is a gentle, cooling herb used in Chinese medicine to clear excess heat from the body, particularly from the Heart and Stomach. It is commonly taken for irritability and restlessness during feverish illness, mouth sores, thirst, and dark or painful urination. Light and mild in nature, it is one of the most approachable herbs for heat-related complaints.

TCM Properties

Temperature

Cold

Taste

Sweet (甘 gān), Bland (淡 dàn)

Channels entered

Heart, Lungs, Stomach, Gallbladder

Parts used

Leaf (叶 yè)

Educational content Consult qualified TCM practitioners for diagnosis and treatment

What This Herb Does

Every herb has a specific set of actions — here's what Zhu Ye does in the body, explained in both everyday and TCM terms

Therapeutic focus

In practical terms, Zhu Ye is primarily used to support these areas of health:

TCM Actions

In TCM terminology, these are the specific therapeutic actions that Zhu Ye performs to restore balance in the body:

How these actions work

'Clears Heat and relieves irritability' is Bamboo leaf's primary action. Its cold nature and affinity for the Heart channel allow it to directly cool Heart fire that manifests as restlessness, agitation, insomnia, or delirium during febrile illness. The classical text Ben Cao Zheng noted that it can "relieve deficiency-heat irritability and insomnia." Because it is lightweight and thin, it works gently and is particularly well suited for lingering low-grade heat after the peak of a fever has passed, rather than blazing high fevers.

'Generates fluids and alleviates thirst' refers to its ability to protect and restore body fluids that have been damaged by heat. During febrile illness, heat consumes fluids, leading to dry mouth and intense thirst. Bamboo leaf's sweet, bland, and cold nature helps cool the Stomach and replenish fluid production. This is why it features prominently in Zhu Ye Shi Gao Tang (Bamboo Leaf and Gypsum Decoction), a formula for post-fever recovery when both Qi and fluids are depleted.

'Promotes urination and clears Heart Heat via the Small Intestine' reflects TCM's understanding that the Heart and Small Intestine are internally connected. When Heart fire is excessive, it can transfer downward to the Small Intestine, causing dark, scanty, or painful urination, and even mouth sores. Bamboo leaf guides this heat downward and out through the urine. This mechanism is the basis of its role in formulas like Dao Chi San (Guide Out the Red Powder), where it works alongside Mu Tong and Sheng Di Huang to address mouth ulcers with concurrent urinary symptoms.

Patterns Addressed

In TCM, symptoms cluster into recognizable patterns of disharmony. Zhu Ye is used to help correct these specific patterns.

Why Zhu Ye addresses this pattern

Bamboo leaf's cold nature and direct affinity for the Heart channel make it well suited for Heart Fire patterns. Its sweet and bland taste gently clears Heart Heat without being overly bitter or harsh, while its lightweight, ascending quality allows it to reach the upper body where Heart Fire manifests. It cools the Heart, calms the spirit, and simultaneously directs excess heat downward through the urine via its diuretic action, addressing the root pathomechanism of excessive Heart Fire.

A practitioner would look for one or more of these signs

Mouth Ulcers

Mouth and tongue sores from Heart fire flaring upward

Insomnia

Restlessness and difficulty sleeping due to heat disturbing the spirit

Painful Urination

Dark, scanty, painful urination from Heart Heat transferring to the Small Intestine

Commonly Used For

These are conditions where Zhu Ye is frequently used — but only when they arise from the specific patterns it addresses, not in all cases

Arises from: Heart Fire blazing Stomach Heat

TCM Interpretation

TCM views mouth ulcers primarily as a manifestation of internal heat, most often from the Heart or Stomach. The Heart 'opens to the tongue,' so when Heart fire blazes upward, it scorches the tongue and mouth lining, producing painful sores. Stomach Heat can similarly rise to the oral cavity, causing ulcers along with symptoms like bad breath, thirst, and gum inflammation. When Heart fire also transfers to the Small Intestine (its paired organ), the person may simultaneously experience dark or painful urination alongside mouth sores.

Why Zhu Ye Helps

Bamboo leaf directly clears Heart fire through its cold nature and Heart channel affinity, addressing the root cause of oral ulceration. Its ability to guide heat downward through the urine provides an exit pathway for the pathogenic heat, rather than just suppressing it. For mouth sores with concurrent urinary symptoms, it works with herbs like Mu Tong and Sheng Di Huang in Dao Chi San to simultaneously cool the Heart, nourish Yin, and drain heat via the Small Intestine. In Stomach Heat patterns causing oral ulcers, its Stomach channel affinity helps clear the heat while generating fluids to support healing.

Also commonly used for

Insomnia

From Heart fire causing restlessness

Diabetes

Thirst-dominant type mapped to Stomach Heat patterns

Gingivitis

Gum swelling and pain from Stomach fire

Nausea

When caused by Stomach Heat with Qi rebellion

Heat Stroke

Summer-heat patterns with thirst and irritability

Herb Properties

Every herb has an inherent temperature, taste, and affinity for specific channels — these properties determine how it interacts with the body

Temperature

Cold

Taste

Sweet (甘 gān), Bland (淡 dàn)

Channels Entered

Heart Lungs Stomach Gallbladder

Parts Used

Leaf (叶 yè)

Dosage & Preparation

These are general dosage guidelines for Zhu Ye — always follow your practitioner's recommendation, as dosages vary based on the formula and your individual condition

Standard dosage

6-12g

Maximum dosage

Up to 15-20g in cases of significant Heat with marked restlessness and thirst, under practitioner supervision. At standard doses up to 12g, no adverse effects have been reported.

Dosage notes

Use lower doses (6-9g) for mild Heat with restlessness as a supporting herb in a formula. Use higher doses (9-12g) when Zhu Ye is the primary herb for clearing Heart or Stomach Heat, generating fluids, or promoting urination. Fresh leaves (鲜竹叶) are preferred and generally used at slightly higher quantities than dried. The tightly rolled young tips (竹叶卷心) are used at smaller doses (3-6g) but have a stronger action to clear Heart Fire and are especially valued in warm-disease formulas for Heat entering the Pericardium. Do not decoct for excessively long periods, as prolonged boiling diminishes the herb's light, ascending, clearing properties.

Preparation

Should not be decocted for a long time. Add during the last 10-15 minutes of decoction to preserve its light, clearing properties. When fresh leaves are used, they should be rinsed and added near the end of cooking.

Common Herb Pairs

These ingredients are traditionally combined with Zhu Ye for enhanced therapeutic effect

Shi Gao
Shi Gao Bamboo leaf 6-9g : Shi Gao 30-50g

Bamboo leaf and Gypsum (Shi Gao) together powerfully clear Qi-level heat and relieve irritability. Shi Gao provides the heavy, mineral force to extinguish Stomach-level heat, while Bamboo leaf adds a lighter, ascending quality that specifically clears Heart irritability and guides heat downward through the urine. Together they cover both Stomach and Heart heat simultaneously.

When to use: Post-febrile conditions with residual heat, irritability, thirst, and restlessness. The definitive pairing in Zhu Ye Shi Gao Tang for fever recovery with Qi and fluid depletion.

Mu Tong
Mu Tong 1:1 (Bamboo leaf 6g : Mu Tong 3-6g)

Bamboo leaf and Mu Tong together clear Heart fire and drain it downward through the Small Intestine and urinary tract. Bamboo leaf clears Heart heat from above, while Mu Tong opens the waterways below. This pairing embodies the TCM strategy of 'treating the organ by treating its paired fu organ' (治脏以治腑).

When to use: Heart fire presenting with mouth sores and concurrent dark or painful urination, as in Dao Chi San patterns.

Sh
Sheng Di Huang Bamboo leaf 6g : Sheng Di Huang 9-15g

Bamboo leaf clears Heart Heat while Sheng Di Huang cools the Blood and nourishes Yin. Together they address Heart fire that has begun to damage Yin fluids, clearing the heat while replenishing what has been lost. The combination targets both the excess (fire) and the deficiency (Yin damage) aspects.

When to use: Heart fire with Yin deficiency signs: mouth sores, restlessness, dark urine, red tongue with little coating. A core pairing in Dao Chi San.

Mai Dong
Mai Dong Bamboo leaf 6-9g : Mai Dong 9-15g

Bamboo leaf clears heat and relieves irritability while Mai Dong (Ophiopogon) nourishes Yin and generates fluids. This pairing cools and moistens simultaneously, addressing the dual problem of residual heat and fluid depletion common after febrile illness.

When to use: Post-fever recovery with dry mouth, thirst, irritability, and fatigue. Both herbs appear together in Zhu Ye Shi Gao Tang.

Key Formulas

These well-known formulas feature Zhu Ye in a prominent role

Zhu Ye Shi Gao Tang 竹叶石膏汤 King

The signature formula for Zhu Ye, from Zhang Zhongjing's Shang Han Lun. Bamboo leaf serves as co-King with Shi Gao, showcasing its core actions of clearing residual heat and relieving irritability. This formula treats post-febrile Qi and Yin depletion with lingering heat, perfectly demonstrating how Zhu Ye's gentle clearing action suits weakened patients.

Qing Ying Tang 清营汤 Assistant

Wu Jutong's formula for heat entering the Ying (nutritive) level. Zhu Ye Xin (bamboo leaf heart/rolled young leaf) is used here as an Assistant to help 'transparently redirect heat from the Ying level back to the Qi level,' demonstrating the herb's ability to facilitate heat clearance from deeper levels through its light, ascending nature.

Comparable Ingredients

These ingredients have overlapping uses — here's how to tell them apart

Dan Zhu Ye
Zhu Ye vs Dan Zhu Ye

Dan Zhu Ye (Lophatherum, 淡竹叶) is a completely different plant species (Lophatherum gracile) that is often confused with Zhu Ye. Both clear Heart Heat and promote urination, but Dan Zhu Ye has stronger diuretic action and is better at leaching dampness-heat through the urine. Zhu Ye (the actual bamboo leaf) is better at clearing Heat and relieving irritability in the upper body, and at generating fluids. In classical formulas predating the Ming dynasty, 'Zhu Ye' always referred to the bamboo plant leaf, not Lophatherum.

Zhi Zi
Zhu Ye vs Zhi Zi

Both Zhi Zi (Gardenia) and Zhu Ye clear Heart fire and relieve irritability, but Zhi Zi is bitter and cold with much stronger heat-clearing and fire-draining power, and it also clears Damp-Heat and cools the Blood. Zhu Ye is milder and better suited for gentle, lingering heat conditions where the patient is already weakened. Zhi Zi is preferred when heat is more intense and the patient's constitution is still robust.

Lian Zi Xin
Zhu Ye vs Lian Zi Xin

Both clear Heart fire and address irritability and insomnia. Lian Zi Xin (Lotus plumule) is more bitter and has a more targeted, concentrated effect on Heart fire, especially for severe restlessness, delirium, and bleeding from heat in the Blood level. Zhu Ye is milder and also generates fluids and promotes urination, making it more versatile for general heat conditions with thirst.

Identity & Adulterants

Related species and common adulterations to be aware of when sourcing Zhu Ye

The most important source of confusion is between Zhu Ye (竹叶, the leaf of bamboo Phyllostachys nigra var. henonis) and Dan Zhu Ye (淡竹叶, the grass Lophatherum gracile). These are completely different plants from different subfamilies of Poaceae. In modern pharmacy practice, when a prescription simply writes "竹叶," most pharmacies dispense Dan Zhu Ye (Lophatherum) instead of true bamboo leaf. While both clear Heat and promote urination, true Zhu Ye is stronger at clearing Heart and Stomach Heat with a fluid-generating effect, while Dan Zhu Ye is stronger at promoting urination. Classical pre-Ming dynasty formulas that call for Zhu Ye originally meant true bamboo leaf. Additionally, leaves from Ku Zhu (苦竹, bitter bamboo) may be substituted. The Shi Liao Ben Cao noted that only leaves from 淡竹 (bland bamboo) and 甘竹 (sweet bamboo) are best for medicine, and other bamboo species should not be used. In some regions of Jiangsu, Ya Zhi Cao (鸭跖草, Commelina communis) has been incorrectly sold as Dan Zhu Ye.

Educational content — always consult a qualified healthcare provider or TCM practitioner before using any herb.

Toxicity Classification

Classical Chinese pharmacopoeia toxicity rating for Zhu Ye

Non-toxic

Contraindications

Situations where Zhu Ye should not be used or requires extra caution

Caution

Spleen and Stomach deficiency cold (脾胃虚寒). Zhu Ye is sweet, bland, and cold in nature. People with a constitutionally cold digestive system, loose stools, or poor appetite from Spleen Yang deficiency should avoid it, as its cold nature may worsen these symptoms.

Caution

Pregnancy. Classical sources such as the Pin Hui Jing Yao (品汇精要) state that pregnant women should not take this herb. Its cold nature and downward-draining properties through urination are considered potentially harmful during pregnancy.

Caution

Kidney deficiency with frequent urination (肾亏尿频). Because Zhu Ye promotes urination, it should be avoided in people who already urinate too frequently due to Kidney Qi weakness, as it could further deplete fluids and Kidney function.

Caution

Absence of true Heat or Fire (无实火). Zhu Ye is specifically indicated for clearing Heat and Fire. Using it when there is no actual Heat pattern present wastes its cooling properties and may cause harm by introducing unnecessary cold into the body.

Special Populations

Important considerations for pregnancy, breastfeeding, and pediatric use

Pregnancy

Classical sources advise caution. The Pin Hui Jing Yao (品汇精要) states that pregnant women should not take this herb. Its cold nature and diuretic action could potentially disturb fluid metabolism during pregnancy. While not as strongly contraindicated as Blood-moving or downward-draining herbs, Zhu Ye should generally be avoided during pregnancy or used only briefly under practitioner guidance when there is clear Heat requiring treatment.

Breastfeeding

No specific classical prohibitions for breastfeeding have been recorded. However, Zhu Ye's cold nature means it should be used cautiously in nursing mothers, particularly those with weak digestion or abundant watery breast milk (a possible sign of Spleen Yang deficiency). At standard dosages for short-term use to clear Heat, it is generally considered acceptable. Extended use should be avoided as excessive cold herbs may theoretically affect milk quality or cause digestive upset in the infant.

Children

Zhu Ye has a long history of use in pediatric formulas. Classical texts describe its use for childhood convulsions (小儿惊痫) caused by wind-Heat, and it is a component of Dao Chi San (导赤散) from the Xiao Er Yao Zheng Zhi Jue, a text specifically dedicated to children's medicine. For children, dosages should be reduced proportionally by age and body weight, typically to one-third to one-half the adult dose. Its mild, non-toxic nature makes it relatively safe for pediatric use at appropriate doses.

Drug Interactions

If you are taking pharmaceutical medications, be aware of these potential interactions with Zhu Ye

No well-documented pharmaceutical drug interactions have been established for Zhu Ye in peer-reviewed literature. However, based on its known pharmacological properties, the following theoretical considerations apply:

  • Diuretic medications: Because Zhu Ye promotes urination, concurrent use with pharmaceutical diuretics could theoretically have an additive effect on fluid and electrolyte loss.
  • Antipyretic medications: Animal studies have demonstrated mild antipyretic activity. Combining with pharmaceutical antipyretics (e.g. paracetamol, NSAIDs) may have an additive effect on temperature reduction.
  • Blood sugar-lowering drugs: Preclinical research has shown that bamboo leaf flavonoids can inhibit alpha-amylase and slow starch digestion. People taking antidiabetic medications should be aware of a potential additive hypoglycaemic effect, although this has not been confirmed clinically.

Dietary Advice

Foods and dietary considerations when taking Zhu Ye

No specific dietary restrictions apply. Since Zhu Ye is used to clear Heat and generate fluids, it pairs well with bland, cooling foods such as congee, mung beans, and watermelon when treating Heat conditions. Avoid excessively greasy, spicy, or hot foods while taking this herb, as these can counteract its cooling effect. In summer, Zhu Ye is commonly brewed as a simple tea for its refreshing, Heat-clearing properties.

Botanical Description

Physical characteristics and morphology of the Zhu Ye source plant

Zhu Ye is the leaf of Phyllostachys nigra var. henonis (Henon bamboo, also called 淡竹), a tall, perennial, evergreen bamboo in the Poaceae (grass) family. The plant is a woody bamboo that can grow 5 to 12 meters tall, with smooth, slender culms (stems) up to 5 cm in diameter. Young culms are covered in white powder and appear pale green, aging to a greyish yellow-green. The leaves are narrow, lance-shaped (狭披针形), 7.5 to 16 cm long and 1 to 2 cm wide, with pointed tips and blunt bases on short stalks about 5 mm long. The upper leaf surface is deep green and hairless, while the underside is paler with fine hairs at the base. Parallel veins run the length of the leaf, with 6 to 8 pairs of secondary veins and distinctive small transverse veins. The leaves are thin, somewhat brittle, and have a faint scent with a bland taste.

The medicinal part is the fresh leaf, harvested at any time of year. The young, still-curled leaves at branch tips are called 竹叶卷心 (Zhu Ye Juan Xin, "bamboo leaf rolled heart") and are considered particularly potent for clearing Heart Fire. This bamboo is commonly cultivated in gardens and grows throughout the Yangtze River basin and southward across China.

Sourcing & Harvesting

Where Zhu Ye is sourced, when it's harvested or collected, and how to assess quality

Harvesting season

Can be harvested fresh at any time of year. Fresh leaves are preferred for medicinal use and are collected as needed.

Primary growing regions

Zhu Ye (from Phyllostachys nigra var. henonis) is distributed across Shandong, Henan, and throughout the Yangtze River basin southward, including Zhejiang, Jiangsu, Anhui, Jiangxi, Hunan, Hubei, Sichuan, Fujian, Guangdong, and Guangxi provinces. The plant is commonly cultivated in gardens and courtyards. The classical Ming Yi Bie Lu recorded its origin as Yizhou (益州), corresponding to modern-day Sichuan. The Yangtze River region, particularly Zhejiang, Jiangsu, and Hunan, is considered the primary production area.

Quality indicators

Good quality Zhu Ye leaves are deep green in colour, intact and complete without broken fragments, and free of stems or branches. The leaves should be narrow lance-shaped, thin, slightly brittle yet with some elasticity, with a smooth upper surface and a paler, slightly rough underside. The scent should be faint but fresh, with a clean bamboo fragrance. The taste should be bland. Avoid leaves that are yellowed, withered, heavily fragmented, or mixed with excessive stems. Fresh leaves are preferred over dried when available.

Classical Texts

Key passages from the classical Chinese medical texts that describe Zhu Ye and its therapeutic uses

《神农本草经》(Shen Nong Ben Cao Jing)

Original: 竹叶,味苦平。主咳逆上气,溢筋急,恶疡,杀小虫。

Translation: Bamboo leaf, bitter in flavour and neutral in nature. It mainly treats cough with rebellious upward Qi, overflowing of the sinews with tension, malignant sores, and kills small parasites.

《名医别录》(Ming Yi Bie Lu)

Original: 主胸中痰热,咳逆上气。

Translation: It mainly treats phlegm-Heat in the chest, and cough with rebellious upward Qi.

《药品化义》(Yao Pin Hua Yi)

Original: 竹叶清香透心,微苦凉热,气味俱清。治温以清,专清心气,味淡利窍,使心经热血分解。主治暑热消渴,胸中热痰,伤寒虚烦,咳逆喘促,皆用为良剂也。

Translation: Bamboo leaf has a clear fragrance that penetrates the Heart, is slightly bitter and cooling, with both Qi and flavour being light and clear. It treats warmth by clearing, specifically clearing Heart Qi. Its bland flavour opens the orifices, resolving Heat from the Heart channel's blood level. It is an excellent remedy for summerheat thirst, hot phlegm in the chest, post-febrile deficiency-type restlessness, and cough with wheezing.

《本草正》(Ben Cao Zheng)

Original: 退虚热烦躁不眠,止烦渴,生津液,利小水,解喉痹,并小儿风热惊痫。

Translation: It resolves deficiency-Heat with restlessness and insomnia, stops vexing thirst, generates fluids, promotes urination, relieves throat obstruction, and treats childhood wind-Heat convulsions.

《重庆堂随笔》(Chong Qing Tang Sui Bi)

Original: 内息肝胆之风,外清温暑之热,故有安神止痉之功。

Translation: Internally it calms the wind of the Liver and Gallbladder; externally it clears warmth and summerheat. Therefore it has the function of calming the spirit and stopping spasms.

Historical Context

The history and evolution of Zhu Ye's use in Chinese medicine over the centuries

Zhu Ye was first recorded in the Shen Nong Ben Cao Jing (神农本草经), China's earliest materia medica, where it was classified as a middle-grade herb with bitter flavour and neutral nature, treating cough and rebellious Qi. The Ming Yi Bie Lu (名医别录) later expanded its indications to include phlegm-Heat in the chest. Importantly, before the Ming dynasty, all references to "竹叶" or "淡竹叶" in classical formulas referred to actual bamboo leaves (from plants like 淡竹 or 苦竹), not the herbaceous grass Lophatherum gracile that modern pharmacies now dispense as Dan Zhu Ye. Li Shizhen's Ben Cao Gang Mu (本草纲目) first distinguished the two as separate drugs.

Zhang Zhongjing used Zhu Ye prominently in the Shang Han Lun (伤寒论) formula Zhu Ye Shi Gao Tang (竹叶石膏汤) and the Jin Gui Yao Lue (金匮要略) formula Zhu Ye Tang (竹叶汤), cementing its clinical importance for clearing residual Heat and treating postpartum wind. The Tang dynasty physician Sun Simiao described it as a herb that "clears the Qi level and cools Heat from the Heart and Stomach." In the Wen Bing (warm disease) tradition, Zhu Ye became an essential component of formulas like Yin Qiao San, Qing Ying Tang, and Qing Gong Tang, used to address Heat at various levels of disease penetration.

Culturally, bamboo holds deep symbolic significance in Chinese civilization, representing integrity, resilience, and scholarly virtue. The medicinal use of its leaves reflects a broader cultural principle of finding healing properties throughout the entire bamboo plant: the leaves (竹叶) clear the upper body, the inner pith shavings (竹茹) clear the Stomach and resolve phlegm, and the heated sap (竹沥) powerfully transforms deep-seated phlegm.

Modern Research

4 published studies investigating the pharmacological effects or clinical outcomes of Zhu Ye

1

Anti-inflammatory and wound-healing potential of Phyllostachys edulis leaf extract (in vitro study, 2014)

Higa S, et al. Planta Medica, 2014.

This laboratory study found that bamboo leaf extract and its active compound isoorientin reduced inflammatory markers (IL-8, VEGF, IL-6) in human skin cells stimulated by TNF-alpha, and promoted wound healing in mouse fibroblasts. The results support the traditional use of bamboo leaves for clearing Heat and treating sores.

PubMed
2

Flavonoid content and antioxidant activity of Phyllostachys nigra leaves compared to Ginkgo biloba (comparative study, 2003)

Zhang Y, et al. Zhongguo Zhong Yao Za Zhi, 2003.

This study compared the total flavonoid content and free-radical scavenging activity of Phyllostachys nigra bamboo leaves with Ginkgo biloba leaves over a full year. Bamboo leaf flavonoid content ranged from 0.67% to 1.71%, and its antioxidant activity was found comparable to Ginkgo biloba, suggesting bamboo leaves are a valuable natural antioxidant resource.

PubMed
3

Four flavonoid compounds from Phyllostachys edulis leaf extract retard starch digestion (in vitro study, 2014)

Chen GG, et al. Journal of Agricultural and Food Chemistry, 2014, 62(31), 7760-7770.

Researchers identified four flavonoid C-glycosides (orientin, isoorientin, vitexin, and isovitexin) from bamboo leaf extract that competitively inhibit alpha-amylase. These compounds slowed starch digestion both by interacting with digestive enzymes and with starch itself, suggesting potential for managing postprandial blood sugar spikes.

4

Bamboo leaf flavonoids suppress Alzheimer's disease progression via Hif3alpha/Rab7/TNFalpha/IL1beta pathway (preclinical study, 2025)

PMC article, 2025.

Using APP/PS1 transgenic mice, this study demonstrated that bamboo leaf flavonoids (from Phyllostachys glauca, a closely related species) reduced neuroinflammation, oxidative stress, and amyloid-beta accumulation caused by circadian rhythm disruption, through modulation of the Hif3alpha pathway. This early-stage research suggests neuroprotective potential.

Research on individual TCM herbs is growing but still limited by Western clinical trial standards. These studies provide emerging evidence and should be considered alongside practitioner expertise.