Formula

Wu Mei Wan

Mume Pill | 乌梅丸

Also known as:

Wu Mei Tang , Mu Mei Wan Tang , Mume Formula

Properties

Parasite-expelling formulas · Warm

Key Ingredients

Wu Mei

*These statements have not been evaluated by the Food and Drug Administration. This product is not intended to diagnose, treat, cure, or prevent any disease.

Select Product Type

Select Supplier

Select Size

Quantity

$29.00 ($0.51/g)
Made to order · Non-cancellable once ordered · Policy
For shipments to: United States Change
Standard Shipping (3-5 business days): $4.99
Express Shipping (1-2 business days): $9.99
Free shipping on orders over $75

About This Formula

Traditional Chinese Medicine background and properties

Formula Description

A classical formula that addresses conditions where cold and heat are mixed together in the body, causing symptoms like abdominal pain that comes and goes, cold hands and feet, irritability, and chronic diarrhea. Originally used for intestinal parasites, it is now widely applied for digestive disorders and other conditions involving an imbalance between the body's warming and cooling functions.

Formula Category

Main Actions

  • Warms the organs and calms roundworms
  • Harmonizes Cold and Heat
  • Soothes the Liver and regulates the middle
  • Tonifies Qi and Generates Blood
  • Astringes the Intestines and Stops Diarrhea

TCM Patterns

In TCM, symptoms don't appear randomly — they cluster into recognizable patterns of disharmony that reveal what's out of balance in the body. Wu Mei Wan is traditionally associated with these specific patterns.

The following describes this formula's classification within Traditional Chinese Medicine theory and is provided for educational purposes only.

Why Wu Mei Wan addresses this pattern

Wu Mei Wan is the representative formula for the Jueyin (Terminal Yin) stage as described in the Shang Han Lun. The Jueyin stage sits at the hinge between Yin and Yang, where the Liver and Pericardium systems can simultaneously manifest cold below and heat above. The classical description includes thirst, a sensation of heat and pain rising toward the chest, hunger with no desire to eat, vomiting, and cold extremities. The formula addresses this complex through its unique architecture: Wu Mei's sourness restrains the chaotic Liver wind that drives Qi upward; the five hot herbs (Gan Jiang, Fu Zi, Xi Xin, Gui Zhi, Hua Jiao) warm the cold organs below; Huang Lian and Huang Bai drain the heat that has accumulated above; and Ren Shen and Dang Gui support the depleted Qi and Blood. This allows the formula to resolve the characteristic Jueyin disconnect where Yin and Yang fail to communicate properly.

A practitioner would look for one or more of these signs

Cold Hands

Cold extremities that alternate with episodes of heat and irritability

Epigastric Fullness And Pain Relieved By Vomiting

Vomiting, especially after eating

Chronic Diarrhea

Chronic or recurrent diarrhea with incomplete digestion

Thirst

Thirst and dry mouth despite cold signs in the limbs and lower body

Abdominal Pain

Episodic abdominal pain that comes and goes

Irritability

Restlessness and irritability alternating with periods of calm

How It Addresses the Root Cause

Wu Mei Wan addresses a condition that classical texts call Jue Yin disease, which is fundamentally a pattern of intermingled cold and heat with underlying organ deficiency. Understanding how this develops requires looking at the Liver's special role in the body's physiology.

The Liver in TCM is described as the organ where Yin ends and Yang is born. It harbors ministerial fire (xiang huo) and governs the smooth flow of Qi. When the Liver's Yang becomes weak, for instance from chronic illness, excessive cold exposure, or constitutional deficiency, its ability to maintain smooth Qi circulation is impaired. The weakened Yang of the Liver and the cold in the Spleen and intestines cause Qi to stagnate and rebel upward. Meanwhile, the ministerial fire that normally resides quietly within the Liver becomes constrained and flares inappropriately, generating heat in the upper body. This creates the hallmark pattern: cold below (in the intestines and lower body, producing diarrhea, cold limbs, and abdominal pain) and heat above (producing vexation, thirst, and a sensation of heat in the chest).

In the original Shang Han Lun context, this cold-heat tangle also explains the roundworm symptoms: intestinal cold makes the environment inhospitable for parasites, driving them upward into the stomach and even the biliary tract, where they cause intense colicky pain, vomiting, and the characteristic alternation between calm and agitation. The disrupted Qi circulation becomes so severe that Yin and Yang "fail to connect" (阴阳气不相顺接), producing ice-cold hands and feet, known as reversal cold (jue). Beyond parasites, the same underlying mechanism of organ cold with constrained heat, Qi rebellion, and Yin-Yang disconnection explains why the formula also treats chronic diarrhea, alternating digestive symptoms, and a wide range of conditions where cold and heat are tangled together.

Formula Properties

Temperature

Warm

Taste Profile

Predominantly sour and acrid with a bitter undertone — sour to astringe and calm, acrid to warm and move, bitter to clear heat and direct downward.

Target Organs
Liver Spleen Stomach Large Intestine Kidneys
Channels Entered
Liver Spleen Stomach Large Intestine Kidney

Formula Origin

Shang Han Lun (傷寒論, Treatise on Cold Damage) by Zhang Zhongjing

This is just partial information on the formula's TCM properties. More detailed information is available on the formula's dedicated page

Ingredients in Wu Mei Wan

Detailed information about each herb in Wu Mei Wan and their roles

Kings
Deputies
Assistants
Wu Mei
Wu Mei

Mume fruit

Dosage: 24 - 30g

Temperature Neutral
Taste Sour (酸 suān), Astringent (涩 sè)
Organ Affinity Liver, Spleen, Lungs, Large Intestine
Parts Used Fruit (果 guǒ / 果实 guǒ shí)
Role in Wu Mei Wan

The chief herb of the formula. Sour in flavour, it enters the Liver channel to restrain Liver wind, generate fluids, and astringe the intestines. In the context of parasites, its sourness calms and pacifies roundworms. It anchors the overall direction of the formula inward and downward.

Xi Xin
Xi Xin

Wild Ginger

Dosage: 3 - 6g

Temperature Warm
Taste Acrid / Pungent (辛 xīn)
Organ Affinity Heart, Lungs, Kidneys
Parts Used Root (根 gēn)
Role in Wu Mei Wan

Acrid and warm, it penetrates deeply to dispel cold from the organs and open blocked channels. Its pungent nature helps suppress parasites. Together with the other warming herbs it restores Yang to the interior.

Gan Jiang
Gan Jiang

Dried ginger rhizome

Dosage: 6 - 10g

Temperature Hot
Taste Acrid / Pungent (辛 xīn)
Organ Affinity Heart, Spleen, Lungs, Stomach
Parts Used Rhizome (根茎 gēn jīng)
Role in Wu Mei Wan

Hot in nature, it directly warms the Spleen and Stomach to eliminate interior cold. Works alongside Fu Zi as the core warming pair (echoing Si Ni Tang) to rescue depleted Yang and warm the middle burner.

Huang Lian
Huang Lian

Coptis rhizome

Dosage: 6 - 12g

Temperature Cold
Taste Bitter (苦 kǔ)
Organ Affinity Heart, Liver, Stomach, Large Intestine, Gallbladder, Spleen
Parts Used Rhizome (根茎 gēn jīng)
Role in Wu Mei Wan

Bitter and cold, it is the heaviest herb by original dosage proportion. It drains heat from the Heart and Stomach, clears the depressed fire that accumulates in the upper body, and its bitterness drives parasites downward. Paired with the warming herbs, it addresses the heat side of the cold-heat complex.

Lai Fu Zi
Lai Fu Zi

Radish seed

Dosage: 3 - 9g

Temperature Neutral
Taste Acrid / Pungent (辛 xīn), Sweet (甘 gān)
Organ Affinity Lungs, Spleen, Stomach
Parts Used Seed (种子 zhǒng zǐ / 子 zǐ / 仁 rén)
Role in Wu Mei Wan

Very hot in nature, it powerfully restores Yang, warms the Kidneys and Spleen, and disperses deep cold. It supports the warming strategy from below, addressing the root deficiency of Kidney Yang.

Gui Zhi
Gui Zhi

Cinnamon twig

Dosage: 6 - 10g

Temperature Warm
Taste Acrid / Pungent (辛 xīn), Sweet (甘 gān)
Organ Affinity Heart, Lungs, Urinary Bladder
Parts Used Twig (枝 zhī)
Role in Wu Mei Wan

Warm and acrid, it warms the channels, promotes Yang circulation, and helps unblock cold obstruction in the limbs. It supports the warming function and helps restore the smooth flow of Yang Qi throughout the body.

Hua Jiao
Hua Jiao

Sichuan Peppercorn

Dosage: 3 - 6g

Temperature Warm
Taste Acrid / Pungent (辛 xīn)
Organ Affinity Spleen, Stomach, Kidneys
Parts Used Peel / Rind (皮 pí / 果皮 guǒ pí)
Role in Wu Mei Wan

Acrid and hot, it warms the middle burner and kills parasites. Together with Gan Jiang and Ren Shen it echoes the structure of Da Jian Zhong Tang, strongly building interior Yang.

Huang Qi
Huang Qi

Astragalus root

Dosage: 6 - 9g

Temperature Slightly Warm
Taste Sweet (甘 gān)
Organ Affinity Spleen, Lungs
Parts Used Root (根 gēn)
Role in Wu Mei Wan

Bitter and cold, it assists Huang Lian in clearing heat, particularly draining damp-heat from the lower body. It also restrains the numerous hot herbs in the formula from damaging Yin, while its bitterness helps drive parasites downward.

Ren Shen
Ren Shen

Ginseng root

Dosage: 6 - 10g

Temperature Slightly Warm
Taste Sweet (甘 gān), Bitter (苦 kǔ)
Organ Affinity Spleen, Lungs, Heart, Kidneys
Parts Used Root (根 gēn)
Role in Wu Mei Wan

Sweet and slightly warm, it strongly tonifies Qi to support the Spleen and Stomach. Chronic illness and parasitic infestation deplete the body's Qi, so Ren Shen bolsters the constitution to withstand both the disease and the strong herbs in the formula.

Dang Gui
Dang Gui

Chinese Angelica root

Dosage: 6 - 10g

Temperature Warm
Taste Sweet (甘 gān), Acrid / Pungent (辛 xīn)
Organ Affinity Liver, Heart, Spleen
Parts Used Root (根 gēn)
Role in Wu Mei Wan

Sweet, acrid, and warm, it nourishes and moves Blood, supporting the Liver's storage function. Chronic disease injures both Qi and Blood, so Dang Gui works with Ren Shen to replenish what has been consumed. It also nourishes the Liver body (yin-blood aspect) to complement Wu Mei's restraint of Liver wind.

Modern Research (4 studies)

  • Phase I Clinical Trial: Safety, tolerability, and immunologic effects of FAHF-2 (a Wu Mei Wan derivative) in food allergic individuals (2010)
  • Phase II Clinical Trial: Safety, clinical, and immunologic efficacy of FAHF-2 for food allergy (2015)
See all research on the formula page

Usage & Safety

How to use this formula and important safety information

Important Medical Disclaimer

The information provided here is for educational purposes only and is not intended as medical advice or to replace consultation with a qualified healthcare professional. This formula is a dietary supplement and has not been evaluated by the FDA. It is not intended to diagnose, treat, cure, or prevent any disease.

Always consult with a qualified healthcare provider, particularly if you are pregnant, nursing, have a medical condition, or are taking other medications. Discontinue use and consult your healthcare provider if you experience any adverse reactions.

Recommended Dosage

Instructions for safe storage and consumption

Loading storage and consumption information...

Best Time to Take

Before meals on an empty stomach (先食饮服), 2-3 times daily, with warm water.

Typical Duration

Chronic conditions: typically 2-8 weeks with regular reassessment; acute biliary ascariasis: 3-7 days for the acute phase, then adjusted.

Dietary Advice

The original Shang Han Lun text specifies: "Prohibit raw and cold foods, slippery (greasy) foods, and foul-smelling foods" (禁生冷、滑物、臭食). This means avoiding cold or raw foods (such as salads, ice cream, chilled drinks, and raw fish), greasy or fatty foods that burden the Spleen, and strong-smelling or heavily fermented foods. Warm, easily digestible meals such as congee, cooked grains, lightly steamed vegetables, and mild soups are best while taking this formula. Spicy or excessively hot foods should also be moderated, as the formula already contains substantial warming herbs. Alcohol should be avoided as it can generate damp-heat and interfere with the formula's cold-heat balancing action.

Special Populations

Pregnancy

Contraindicated. The Chinese Pharmacopoeia explicitly lists pregnant women as a prohibited population for Wu Mei Wan. The formula contains Fu Zi (prepared Aconite), which has demonstrated reproductive toxicity in animal studies at doses close to clinical levels, including disruption of reproductive hormones and slowed maternal weight gain. It also contains Xi Xin (Asarum), a member of the Aristolochiaceae family with potential nephrotoxic compounds. Additionally, Gui Zhi (Cinnamon Twig), Shu Jiao (Sichuan Pepper), and Xi Xin are all acrid and warming herbs that promote Qi movement, which could theoretically stimulate uterine activity. This formula should not be used during any trimester of pregnancy.

Breastfeeding

Use with caution. While Wu Mei Wan is not explicitly prohibited during breastfeeding in the same way it is during pregnancy, significant concerns remain. Fu Zi (Aconite) contains aconitine alkaloids that could potentially transfer into breast milk, posing a risk to the nursing infant. Xi Xin (Asarum) contains aristolochic acid-related compounds with known nephrotoxic potential, and infant kidneys are particularly vulnerable. The formula also contains Huang Lian (Coptis) and Huang Bai (Phellodendron), whose bitter, cold alkaloids (especially berberine) are known to pass into breast milk and could affect the infant's digestion. This formula should only be used during breastfeeding under close supervision by a qualified practitioner who can weigh the risks and benefits, and the infant should be monitored for any adverse signs.

Pediatric Use

The Chinese Pharmacopoeia explicitly prohibits Wu Mei Wan in neonates. For older children, the formula may be used with significant dose reductions under strict practitioner supervision. Because the formula contains Fu Zi (Aconite) and Xi Xin (Asarum), both of which carry toxicity risks, pediatric use demands careful dosing: typically one-third to one-half the adult dose for children over 6 years, with further reductions for younger children. Kidney function should be monitored periodically due to Xi Xin's aristolochic acid content. Historically, the formula has been used in children for chronic diarrhea and parasitic conditions, but the modern decoction form (rather than pills) is often preferred in pediatrics to allow precise dose control. The formula is not suitable for long-term unsupervised use in children.

Drug Interactions

Cardiac glycosides (e.g. digoxin): Fu Zi (Aconite) contains aconitine alkaloids that have cardiotoxic potential. Concurrent use with cardiac glycosides could potentiate arrhythmias and cardiac toxicity. This combination should be avoided.

Antiarrhythmic drugs: The aconitine alkaloids in Fu Zi affect cardiac sodium channels. Combined use with antiarrhythmic medications (especially Class I agents) may produce unpredictable cardiac effects.

Anticoagulants and antiplatelet agents: Gui Zhi (Cinnamon Twig) and Dang Gui (Angelica sinensis) both have mild blood-activating properties. Concurrent use with warfarin, heparin, or antiplatelet drugs may slightly increase bleeding risk. Monitoring of INR is advisable.

Hypoglycemic medications: Preclinical research suggests Wu Mei Wan can lower blood glucose by protecting pancreatic beta cells. Patients taking insulin or oral hypoglycemics should be monitored for hypoglycemia if this formula is used concurrently.

CYP450 substrates: Huang Lian (Coptis) and Huang Bai (Phellodendron) contain berberine, which is a known inhibitor of CYP3A4, CYP2D6, and P-glycoprotein. This may increase plasma levels of drugs metabolized through these pathways, including cyclosporine, certain statins, and some antibiotics.

Contraindications

Avoid

Pregnancy. The formula contains Fu Zi (Aconite) and Xi Xin (Asarum), both of which are classified as contraindicated during pregnancy in the Chinese Pharmacopoeia. Fu Zi has demonstrated reproductive toxicity in animal studies, and Xi Xin contains aristolochic acid-related compounds that pose additional risk.

Avoid

Kidney disease. The Chinese Pharmacopoeia explicitly prohibits use in patients with kidney disease, primarily due to Xi Xin (Asarum), which belongs to the Aristolochiaceae family and may be nephrotoxic with prolonged use.

Avoid

Neonates and very young infants. The Chinese Pharmacopoeia lists newborns as a prohibited population for this formula, due to the potent warm and toxic herbs it contains.

Caution

Pure Heat patterns without underlying cold. Because the formula contains five strongly warming and hot herbs (Fu Zi, Gan Jiang, Gui Zhi, Xi Xin, Shu Jiao), it is inappropriate for conditions of pure excess Heat in the Stomach or intestines without an underlying cold component.

Caution

Acute dysentery with fever and tenesmus from damp-heat excess. The formula is designed for chronic diarrhea or dysentery with cold-heat complexity, not for acute infectious damp-heat patterns where strong cold-clearing formulas are needed first.

Caution

Yin deficiency with vigorous fire. The large proportion of acrid, hot herbs may further damage Yin and stoke fire in patients whose primary problem is Yin depletion rather than organ cold.

Cautions & Warnings

Although this formula is typically safe for most individuals, it may cause side effects in some people. Pregnant women, nursing mothers, postpartum women, and those with liver disease should use the formula with caution.

As with any Chinese herbal remedy, it is advisable to seek guidance from a qualified TCM practitioner before beginning treatment.

Product Details

Manufacturing, supplier, and product specifications

Product Type

Granules

Quantity Description

Loading quantity information...

Concentration Ratio

Loading concentration information...

Fabrication Method

Loading fabrication information...

Supplier Certifications

Loading certifications information...

Supplier Information

Treasure of the East

Loading supplier information...

Loading supplier attributes...

Miscellaneous Info

No additional information available