Herb

Ru Xiang

乳香 | Frankincense (Processed)

Also known as:

Olibanum , Frankincense , Xūn Lù Xiāng (熏陆香)

*These statements have not been evaluated by the Food and Drug Administration. This product is not intended to diagnose, treat, cure, or prevent any disease.

Select Product Type

Select Supplier

Select Size

Quantity

$32.00 ($0.32/g)
For shipments to: United States Change
Standard Shipping (3-5 business days): $4.99
Express Shipping (1-2 business days): $9.99
Free shipping on orders over $75

About This Herb

Traditional Chinese Medicine background and properties

Herb Description

Frankincense resin is one of Chinese medicine's most important herbs for pain relief. It works by promoting healthy circulation of both Qi and Blood, making it useful for a wide range of painful conditions including joint pain, traumatic injuries, menstrual cramps, and slow-healing wounds. It is very often paired with Myrrh (Mò Yào) to enhance its effects.

Herb Category

Main Actions

  • Invigorates Blood and Moves Qi
  • Alleviates Pain
  • Reduces Swelling
  • Promotes Tissue Regeneration and Heals Sores
  • Relaxes the Sinews and Unblocks the Collaterals

How These Actions Work

'Invigorates Blood and moves Qi' means Rǔ Xiāng gets stagnant Blood and Qi flowing again. Its pungent taste disperses and its warm nature helps open blocked pathways. Because it enters both the Blood level and the Qi level simultaneously, it is especially useful when pain is caused by a combination of Qi stagnation and Blood stasis. This is why it appears so often in formulas for chest pain, abdominal pain, menstrual pain, and traumatic injuries.

'Alleviates pain' is Rǔ Xiāng's most celebrated action. The classical teaching "不通则痛" ("where there is blockage, there is pain") explains why: by unblocking stagnant Qi and Blood, Rǔ Xiāng addresses the root cause of many types of pain. It is effective for pain throughout the body, including joint pain from Wind-Damp obstruction (Bi syndrome), chest pain, epigastric pain, menstrual cramping, and pain from physical trauma.

'Reduces swelling and promotes tissue regeneration' refers to its ability to help resolve swollen, inflamed tissue (especially in abscesses and sores) and to encourage the growth of new flesh in wounds that are slow to heal. This is why it is considered an essential herb in surgical medicine (外科要药). It is used both internally and externally: taken internally for early-stage abscesses to reduce swelling, and applied topically as powder for chronic ulcers or non-healing wounds.

'Relaxes the sinews and invigorates the channels' means it helps loosen tight, cramped muscles and tendons and restores proper flow through the body's channel network. This action makes it useful for conditions like joint stiffness, muscle spasm, and limb numbness caused by Wind-Damp or blood stasis obstructing the channels.

Patterns Addressed

In TCM, symptoms cluster into recognizable patterns of disharmony that reveal what's out of balance in the body. Ru Xiang is traditionally associated with these specific patterns.

The following describes this herb's classification within Traditional Chinese Medicine theory and is provided for educational purposes only.

Why Ru Xiang addresses this pattern

Rǔ Xiāng is pungent, bitter, and warm, entering the Heart, Liver, and Spleen channels. Its pungent taste disperses stagnation while its warmth promotes movement. It works simultaneously on both the Qi and Blood levels, which is critical because in Blood Stagnation, Qi stagnation is almost always involved (Qi is the motive force for Blood). By moving Qi within the Blood, Rǔ Xiāng breaks up stasis and restores circulation, directly addressing the core pathomechanism of this pattern.

A practitioner would look for one or more of these signs

Sharp Stabbing Pain

Fixed, stabbing pain that worsens with pressure

Trauma

Swelling and bruising from physical trauma

Amenorrhea

Menstrual pain with dark clotted blood

Abdominal Pain

Abdominal masses or pain due to stasis

TCM Properties

Temperature

Warm

Taste

Acrid / Pungent (辛 xīn), Bitter (苦 kǔ)

Channels Entered
Heart Liver Spleen
Parts Used

Resin / Sap (树脂 shù zhī / 汁 zhī)

This is partial information on the herb's TCM properties. More detailed information is available on the herb's dedicated page

Product Details

Manufacturing, supplier, and product specifications

Product Type

Granules

Quantity Description

Loading quantity information...

Concentration Ratio

Loading concentration information...

Fabrication Method

Loading fabrication information...

Supplier Certifications

Loading certifications information...

Botanical & Sourcing

Quality Indicators

High-quality Ru Xiang (frankincense) appears as tear-drop shaped or rounded granules (called 'frankincense pearls,' 乳香珠) up to about 2cm in size, or as irregular lumps (called 'raw frankincense,' 原乳香) up to 5cm. The surface should be yellowish-white with a dusting of pale powder, and the pieces should be semi-translucent. The texture is brittle at room temperature but softens with heat. When broken, the fracture surface displays a glassy or waxy luster. The most important quality indicators are the distinctive aromatic fragrance (a characteristic balsamic, slightly lemony scent) and a mildly bitter taste. Pieces that are more translucent and uniformly colored are generally preferred. Darker coloration indicates age or improper storage. Resin that has fallen on the ground and collected sand or soil is considered lower grade. The 2015 Chinese Pharmacopoeia requires Somali frankincense to contain not less than 6.0% volatile oil, while Ethiopian frankincense must contain not less than 2.0%.

Primary Growing Regions

Ru Xiang is not cultivated in China but is imported from Africa and the Arabian Peninsula. The two main types recognized in Chinese medicine are: 1. Somali frankincense (索马里乳香): Primarily from Somalia and the Somalia-Ethiopia border region. This accounts for the majority of global production and is considered the standard commercial grade. 2. Ethiopian frankincense (埃塞俄比亚乳香): From Ethiopia and Eritrea. The finest quality frankincense (known as "Hojari" grade) comes from the Dhofar region of Oman, prized for its clarity and citrus-pine aroma. The trees also grow in Yemen and across the Red Sea coast. Since Ru Xiang is entirely imported, the Chinese concept of 道地药材 (terroir) does not apply in the usual sense, but Somali-origin material has been the traditional standard in Chinese pharmacies.

Harvesting Season

Spring and summer, with spring being the peak harvesting season. The bark is scored from bottom to top, and the resin is collected after it flows into channels and hardens over several days.

Supplier Information

Treasure of the East

Loading supplier information...

Loading supplier attributes...

Miscellaneous Info

No additional information available

Usage & Safety

How to use this herb and important safety information

Important Medical Disclaimer

The information provided here is for educational purposes only and is not intended as medical advice or to replace consultation with a qualified healthcare professional. This herb is a dietary supplement and has not been evaluated by the FDA. It is not intended to diagnose, treat, cure, or prevent any disease.

Always consult with a qualified healthcare provider, particularly if you are pregnant, nursing, have a medical condition, or are taking other medications. Discontinue use and consult your healthcare provider if you experience any adverse reactions.

Recommended Dosage

Instructions for safe storage and consumption

Loading storage and consumption information...

Traditional Dosage Reference

Standard

3-10g

Maximum

Up to 10g in decoction for severe pain conditions, under practitioner supervision. External use dosage is flexible and adjusted to the affected area.

Notes

For internal use in decoctions, the standard range is 3-5g (some sources extend to 10g). Lower doses (3-5g) are typical when used for general Blood-moving and pain-relieving purposes. The herb is more commonly used in pills and powders than in decoctions, as it tends to make the decoction liquid cloudy and can provoke nausea. For external application (ground into powder and applied to wounds, sores, or swollen areas), the dosage is adjusted as needed. Zhang Xichun specifically advocated using Ru Xiang raw (生用) rather than stir-fried, arguing that processing significantly reduces its Blood-moving potency. However, most modern clinical practice favors vinegar-processed Ru Xiang (醋乳香) for internal use to reduce gastric irritation. The choice between raw and processed forms should be guided by the clinical situation and the patient's digestive tolerance.

Processing Methods

Processing method

The raw resin is dry-fried over gentle heat until it smokes, the surface turns dark brown with an oily sheen, then removed and cooled.

How it changes properties

Stir-frying reduces the resin's irritating effect on the stomach (which can cause nausea and vomiting) and makes it easier to grind into powder. The core thermal nature and actions remain similar, but the harsh aromatic quality is tempered. The Blood-invigorating action is slightly moderated.

When to use this form

Preferred for internal use whenever the raw form causes gastrointestinal discomfort. Most practitioners default to processed forms for oral administration.

Toxicity Classification

Slightly toxic

The Ri Hua Zi Ben Cao (日华子本草) classified Ru Xiang as 'slightly toxic' (微毒). The main concern is gastrointestinal irritation rather than systemic poisoning. Common adverse reactions from oral use include nausea, vomiting, stomach discomfort, and diarrhea. These effects are dose-dependent and more common in people with weak digestion. At higher doses (around 6g raw herb per kg body weight in animal studies), some degree of liver stress has been observed, though the isolated boswellic acids did not show the same hepatotoxic potential, suggesting the crude resin contains other irritant components. Processing (炮制) significantly reduces the irritant properties. Vinegar-frying (醋炙) or stir-frying until the surface darkens reduces the volatile oil content responsible for gastric irritation and makes the herb gentler on the stomach. For this reason, processed Ru Xiang (Zhi Ru Xiang 制乳香 or Cu Ru Xiang 醋乳香) is preferred for internal use. Allergic skin reactions are also occasionally reported.

Contraindications

Avoid

Pregnancy: Ru Xiang invigorates Blood and moves Qi, which can stimulate uterine contractions and potentially harm the fetus. Classical sources explicitly state that pregnant women should not take this herb (孕妇忌服).

Avoid

Active hemorrhage or bleeding disorders: As a Blood-invigorating herb, Ru Xiang can worsen bleeding. People with hemorrhagic conditions or those on anticoagulant medications should avoid use without professional supervision.

Caution

Ulcerated sores that are already open and draining pus: The classical Ben Cao Jing Shu states that once an abscess has ruptured, or when sores are producing significant pus, Ru Xiang should not be taken internally.

Caution

Weak Stomach or Spleen deficiency: Ru Xiang is bitter and aromatic, and can irritate the digestive tract, causing nausea, vomiting, or stomach pain. Those with a weak digestive system should use small doses or avoid it. The Ben Jing Feng Yuan warns: 'Do not use if the Stomach is weak' (胃弱勿用).

Caution

Blood deficiency or Qi-Blood dual deficiency without Blood stasis: As an invigorating and moving herb, Ru Xiang can consume Qi and Blood. It should not be used as a standalone remedy in deficiency patterns where no stagnation is present.

Caution

Yin deficiency with Heat signs: Ru Xiang is warm in nature. Those with internal Heat from Yin deficiency should use it with caution to avoid aggravating their condition.

Caution

Menstruation with heavy flow and no Blood stasis: Since Ru Xiang moves Blood, it may increase menstrual bleeding in women who already have heavy periods without underlying stagnation.

Special Populations

Pregnancy

Contraindicated during pregnancy. Ru Xiang powerfully invigorates Blood and moves Qi, which can stimulate uterine activity and potentially cause miscarriage or premature labor. Classical sources are unanimous in stating 孕妇忌服 (prohibited for pregnant women). It is listed among the 'use with caution' (慎用) pregnancy herbs in standard Chinese materia medica references, though many practitioners treat it as a stronger prohibition. Note: The Ben Cao Gang Mu does record a historical use of Ru Xiang combined with Zhi Ke (Citrus aurantium) to facilitate difficult labor by making the fetus 'slippery,' but this was a specific application under direct supervision for obstructed delivery, not a general indication. It should never be used during normal pregnancy.

Breastfeeding

Use with caution during breastfeeding. There is no specific classical prohibition for breastfeeding, but as a Blood-moving herb with 'slightly toxic' classification, Ru Xiang's active compounds (boswellic acids, volatile oils) could theoretically transfer into breast milk. Its gastrointestinal irritant effects are a concern for the nursing infant. It should only be used during lactation under professional guidance and at the lowest effective dose.

Pediatric Use

Ru Xiang should be used with caution in children. Its gastrointestinal irritant properties make it poorly tolerated in young children, and it is classified as slightly toxic. For children over 6 years old, dosages should be reduced to approximately one-third to one-half of the adult dose. It is generally not recommended for infants and toddlers. The processed form (vinegar-fried Ru Xiang) is preferred to reduce stomach irritation. External use as a powder or in plasters is generally better tolerated in pediatric cases of trauma or sores.

Drug Interactions

Anticoagulant and antiplatelet medications (warfarin, heparin, aspirin, etc.): Boswellic acids, the primary active compounds in Ru Xiang, have demonstrated antiplatelet and mild anticoagulant activity. In vitro research shows frankincense resin inhibits COX-1, which can affect platelet aggregation. Case reports from the Italian pharmacovigilance system have documented INR elevations in warfarin-treated patients taking Boswellia-containing products. These interactions are considered plausible but not yet confirmed by controlled clinical trials. Concurrent use should be closely monitored.

Drugs metabolised by CYP450 enzymes: In vitro studies have identified frankincense extracts (from multiple Boswellia species including B. carterii/B. sacra) as inhibitors of several major CYP450 enzymes, including CYP1A2, CYP2C8, CYP2C9, CYP2C19, CYP2D6, and CYP3A4. Inhibition of these enzymes could theoretically increase blood levels of many common medications metabolised through these pathways. The clinical significance of this interaction in humans remains uncertain, as hepatocyte-based models showed weaker inhibition than microsomal studies, but caution is warranted.

NSAIDs: Since Ru Xiang and NSAIDs target overlapping inflammatory pathways (5-lipoxygenase and COX), concurrent use could theoretically increase gastrointestinal irritation and bleeding risk. No formal clinical studies have evaluated this combination.

Immunosuppressants: Boswellic acids have immunomodulatory properties that could theoretically interfere with immunosuppressive medications (e.g. after organ transplantation). Avoid concurrent use without physician guidance.

Dietary Advice

When taking Ru Xiang internally, avoid cold and raw foods, which can obstruct Qi movement and counteract the herb's Blood-invigorating effect. Alcohol in small amounts can enhance the herb's dispersing action (wine was traditionally used as a preparation medium), but excessive alcohol should be avoided due to additive stomach irritation. Rich, greasy, or difficult-to-digest foods should be minimized to reduce the burden on an already sensitive stomach.

Cautions & Warnings

Although this formula is typically safe for most individuals, it may cause side effects in some people. Pregnant women, nursing mothers, postpartum women, and those with liver disease should use the formula with caution.

As with any Chinese herbal remedy, it is advisable to seek guidance from a qualified TCM practitioner before beginning treatment.