Ingredient Animal — secretion (动物分泌物 dòng wù fēn mì wù)

Can Sha

Silkworm droppings · 蚕沙

Bombyx mori Linnaeus · Excrementum Bombycis Mori

Also known as: Wǎn Cán Shā (晚蚕沙), Cán Shā (蚕砂), Yuán Cán Shǐ (原蚕屎),

Images shown are for educational purposes only

Silkworm droppings are the dried feces of the domestic silkworm larva, used in Chinese medicine primarily for joint and muscle pain caused by Wind and Dampness, and for digestive upset with vomiting, diarrhea, and muscle cramping. It is a mild, gentle herb that can also be applied externally for itchy skin conditions.

TCM Properties

Temperature

Warm

Taste

Acrid / Pungent (辛 xīn), Sweet (甘 gān)

Channels entered

Liver, Spleen, Stomach

Parts used

Animal — secretion (动物分泌物 dòng wù fēn mì wù)

Available in our store
View in Store
From $23.00

Educational content Consult qualified TCM practitioners for diagnosis and treatment

What This Ingredient Does

Every ingredient has a specific set of actions — here's what Can Sha does in the body, explained in both everyday and TCM terms

Therapeutic focus

In practical terms, Can Sha is primarily used to support these areas of health:

TCM Actions

In TCM terminology, these are the specific therapeutic actions that Can Sha performs to restore balance in the body:

How these actions work

'Dispels Wind-Dampness' means this herb helps clear the pathogenic factors of Wind and Dampness from the muscles, joints, and channels. In TCM, when Wind and Dampness lodge in the body, they cause joint pain, stiffness, numbness, and heaviness in the limbs. Cán Shā's warm, acrid nature allows it to gently open the channels and push these pathogens out. It is mild enough to be used even in patients who are somewhat weak, and it addresses painful obstruction (bì zhèng) throughout the upper and lower body.

'Harmonizes the Stomach and transforms turbid Dampness' means this herb helps the Stomach and Spleen recover their normal digestive function when turbid Dampness has accumulated in the middle part of the body. This is the scenario seen in acute vomiting and diarrhea (historically described in cholera-like illness), where Dampness clogs the digestive system and disrupts the normal rising and descending of Qi. Cán Shā is uniquely suited because it is described as a 'clear substance within the turbid' (浊中清品), meaning it can penetrate and resolve murky Dampness while restoring clarity to the digestive organs.

'Activates Blood and unblocks the channels' refers to its ability to promote circulation and address menstrual irregularities, particularly absent periods (amenorrhea) and excessive uterine bleeding. This action relates to its channel entry into the Liver, which governs the smooth flow of Blood. Classical formulas used it steeped in wine for these gynecological complaints.

'Relieves itching' refers to its use both internally and as an external wash for itchy rashes and skin conditions caused by Wind-Dampness. Boiling it and using the liquid to bathe affected areas is a longstanding folk remedy for widespread itching and hives.

Patterns Addressed

In TCM, symptoms cluster into recognizable patterns of disharmony. Can Sha is used to help correct these specific patterns.

Why Can Sha addresses this pattern

Cán Shā is warm in temperature and acrid in taste, giving it the ability to disperse and move through the channels. Its channel entry into the Liver (which governs sinews) and Spleen (which governs muscles and the four limbs) makes it well suited for Wind-Damp painful obstruction (bì zhèng). In this pattern, external Wind and Dampness invade the channels and joints, causing pain, heaviness, numbness, and restricted movement. Cán Shā's warmth dries Dampness while its acrid quality disperses Wind, and its gentle nature makes it appropriate for prolonged use or in patients with underlying deficiency.

A practitioner would look for one or more of these signs

Moving Pain

Pain in multiple joints aggravated by damp weather

Skin Numbness

Numbness or heaviness of the limbs

Muscle Pain

Generalized muscle aches

Commonly Used For

These are conditions where Can Sha is frequently used — but only when they arise from the specific patterns it addresses, not in all cases

Arises from: Wind-Damp

TCM Interpretation

In TCM, chronic joint pain (bì zhèng) is understood as the result of Wind, Cold, or Dampness invading the channels and lodging in the joints. When Dampness predominates, the pain tends to feel heavy and fixed, often worsening in humid weather. The Spleen's weakness in transforming fluids allows Dampness to accumulate, while the Liver's role in governing sinews means that channel obstruction leads to stiffness and restricted movement. Different combinations of Wind, Cold, and Dampness create different subtypes of painful obstruction.

Why Can Sha Helps

Cán Shā's warm temperature and acrid taste allow it to dry Dampness and disperse Wind from the channels and joints. Its entry into the Liver, Spleen, and Stomach channels means it directly addresses the organ systems most involved in joint pain from Dampness. Classical sources describe it as a specialist herb for Wind-Dampness (风湿之专药). Its mild nature makes it suitable for patients who are somewhat deficient and cannot tolerate stronger Wind-Dampness dispelling herbs. It can also be dry-fried, placed in a cloth bag, moistened with rice wine, and applied as a warm compress directly onto painful joints.

Also commonly used for

Urticaria

Hives and itchy rashes from Wind-Dampness

Eczema

Used as external wash

Epigastric Fullness And Pain Relieved By Vomiting

Acute vomiting from Dampness in the Stomach

Gastrocnemius Muscle Spasm

Calf cramping associated with vomiting and diarrhea

Amenorrhea

Prolonged absent periods due to Blood stasis

Skin Numbness

Numbness and heaviness of the extremities

Gout

Gouty arthritis with Damp-Heat in joints

Herpes Zoster Infection

Applied externally as a paste

Ingredient Properties

Every ingredient has an inherent temperature, taste, and affinity for specific channels — these properties determine how it interacts with the body

Temperature

Warm

Taste

Acrid / Pungent (辛 xīn), Sweet (甘 gān)

Channels Entered

Liver Spleen Stomach

Parts Used

Animal — secretion (动物分泌物 dòng wù fēn mì wù)

Dosage & Preparation

These are general dosage guidelines for Can Sha — always follow your practitioner's recommendation, as dosages vary based on the formula and your individual condition

Standard dosage

5-15g

Maximum dosage

Up to 30g in decoction for severe Wind-Damp painful obstruction, under practitioner supervision. External use has no strict upper limit.

Dosage notes

Standard internal dose is 5-15g in decoction. For Wind-Damp painful obstruction (bi syndrome) with joint pain, doses in the range of 10-15g are typical. For harmonizing the Stomach and resolving turbid Dampness in cases of vomiting, diarrhea, and leg cramps, 10-15g is used. Can Sha may also be prepared as a wine infusion (typically around 30g steeped in rice wine) for treating amenorrhea or chronic Wind-Damp pain. For external use, there is no strict dosage limit: the droppings can be decocted into a wash for skin conditions, or stir-fried, placed in cloth bags, and used as warm compresses applied to painful joints or affected areas.

Preparation

Must be wrapped in gauze or cheesecloth (包煎, bao jian) before decocting, because the fine granular particles would otherwise make the decoction turbid and difficult to strain. For external application, the droppings can be decocted without wrapping for use as a wash, or stir-fried until warm and placed in cloth bags for hot compresses.

Processing Methods

In TCM, the same ingredient can be prepared in different ways to change its effects — here's how processing alters what Can Sha does

Processing method

Stir-fried in a dry wok until the color turns slightly yellow and the herb becomes fragrant.

How it changes properties

Stir-frying enhances the warming and drying properties, strengthening its ability to dispel Cold-Dampness. The heat processing also makes it better suited for external application as a warm compress (the ironing method), where it is placed in a cloth bag while still hot and applied to painful joints or the abdomen.

When to use this form

Preferred for external application as a warm compress on painful joints or the abdomen. Also used for the wine-steeping preparation to treat amenorrhea and uterine bleeding, where the enhanced warmth helps activate Blood circulation.

Common Ingredient Pairs

These ingredients are traditionally combined with Can Sha for enhanced therapeutic effect

Yi Yi Ren
Yi Yi Ren Cán Shā 15g : Yì Yǐ Rén 12g

Cán Shā harmonizes the Stomach and transforms turbid Dampness while Yì Yǐ Rén drains Dampness downward through urination and relaxes the sinews. Together they resolve Dampness from both inside and outside the digestive system, while both helping to relieve muscle cramping.

When to use: Acute vomiting and diarrhea with calf muscle spasms (the 'turning sinews' symptom), as seen in acute gastroenteritis or cholera-like illness with Damp-Heat.

Mu Gua
Mu Gua 1:1 (e.g. 9g each)

Both herbs harmonize the middle burner and eliminate Dampness, and both address cramping following vomiting and diarrhea. Mù Guā is stronger for relaxing the sinews and calming the Liver, while Cán Shā is better at dispelling Wind-Dampness and resolving turbidity in the Stomach.

When to use: Damp-Heat in the middle burner causing simultaneous vomiting, diarrhea, and severe muscle cramping, especially in the calves.

Fang Ji
Fang Ji Cán Shā 9g : Fáng Jǐ 15g

Cán Shā gently dispels Wind-Dampness with its warm, acrid nature, while Fáng Jǐ is bitter, acrid, and cold, powerfully draining Dampness and clearing Heat from the channels. Together they clear Wind-Damp-Heat from the joints more effectively than either alone.

When to use: Hot painful obstruction (rè bì) with red, swollen, hot, painful joints, as in acute gouty arthritis or rheumatoid flares.

Huang Lian
Huang Lian Cán Shā 9-15g : Huáng Lián 3-9g

Huáng Lián clears Heat and dries Dampness with its bitter, cold nature, while Cán Shā transforms turbid Dampness and harmonizes the Stomach. Together they address Damp-Heat in the intestines causing diarrhea, dysentery, and abdominal pain. When Wú Zhū Yú is added, the trio uses the principle of acrid-opening and bitter-descending to restore normal Qi flow.

When to use: Damp-Heat diarrhea or dysentery with abdominal distension, pain, and possibly leg cramps.

Key Formulas

These well-known formulas feature Can Sha in a prominent role

Xuan Bi Tang 宣痹湯 Assistant

Xuan Bi Tang from the Wen Bing Tiao Bian (Systematic Differentiation of Warm Diseases) is the key formula for Damp-Heat painful obstruction, treating joint pain with redness, swelling, and heat. Cán Shā (9g) serves as an assistant that dispels Wind-Dampness from the channels and helps transform turbidity, showcasing its core Wind-Dampness dispelling action in a clinical context of Damp-Heat lodged in the joints.

Comparable Ingredients

These ingredients have overlapping uses — here's how to tell them apart

Mu Gua
Can Sha vs Mu Gua

Both harmonize the middle burner, eliminate Dampness, and treat cramps following vomiting and diarrhea. However, Mù Guā (Chaenomeles fruit) is stronger for relaxing sinews, calming the Liver, and addressing Blood Deficiency with cramping. Cán Shā is better for dispelling Wind from the surface and treating itchy skin rashes, and it has a stronger turbidity-resolving action in the Stomach.

Wei Ling Xian
Can Sha vs Wei Ling Xian

Both dispel Wind-Dampness for painful obstruction. Wēi Líng Xiān is much stronger and more moving, with a salty, acrid nature that forcefully opens the channels and can dissolve fish bones. Cán Shā is gentler and milder, better suited for deficient patients or when the digestive system also needs attention, as it uniquely harmonizes the Stomach while treating joint pain.

Jiang Can
Can Sha vs Jiang Can

Both come from the silkworm (Bombyx mori) and both dispel Wind. However, Jiāng Cán (white stiff silkworm) is salty, acrid, and neutral, and primarily extinguishes internal Liver Wind, stops spasms, resolves Phlegm, and dissipates nodules. Cán Shā is sweet, acrid, and warm, focused on external Wind-Dampness in the channels and on harmonizing the Stomach. They treat fundamentally different presentations despite sharing an animal source.

Common Substitutes & Adulterants

Related species and common adulterations to be aware of when sourcing Can Sha

Can Sha may occasionally be adulterated with soil, sand, or other insect droppings that visually resemble silkworm feces. Authentic Can Sha has a distinctive hexagonal cross-section with six clear longitudinal ridges, which is its most reliable identifying feature. Other insect droppings lack this characteristic shape. Low-quality product may contain excessive mulberry leaf fragments, soil particles, or silkworm body parts mixed in. The feces of later instar silkworms are larger and generally considered of somewhat lower quality compared to second and third instar droppings. Tea silkworm droppings (from Andraca theae feeding on tea leaves) are a related but distinct substance with different chemical composition and should not be substituted for standard mulberry-fed silkworm Can Sha.

Educational content — always consult a qualified healthcare provider or TCM practitioner before using any ingredient.

Toxicity Classification

Classical Chinese pharmacopoeia toxicity rating for Can Sha

Non-toxic

Can Sha is classified as non-toxic in the Chinese Pharmacopoeia and classical sources. There are no reports of serious adverse reactions at standard doses. Animal toxicity studies on its chlorophyll-derivative extracts (used in photodynamic therapy research) showed that the oral tolerable dose in mice was very high (over 6,600 mg/kg), confirming a wide margin of safety for the crude substance. The main safety consideration is potential allergic reaction in individuals sensitized to silkworm proteins, as silkworms and their metabolites contain identified allergens. Proper storage in a dry, ventilated environment is important to prevent mold contamination.

Contraindications

Situations where Can Sha should not be used or requires extra caution

Caution

Weak Stomach and intestines (Spleen-Stomach deficiency with poor digestion). Can Sha's wind-dispelling and dampness-resolving nature may further tax weak digestion when no dampness pattern is present.

Avoid

Blood deficiency causing limb numbness or impaired movement. Classical sources specifically note that when numbness or paralysis arises from Blood deficiency rather than Wind-Dampness, Can Sha should not be used as it addresses the wrong root cause.

Avoid

Known allergy to silkworm products. Silkworms and their metabolites contain potential allergens that may cause allergic reactions in sensitized individuals.

Special Populations

Important considerations for pregnancy, breastfeeding, and pediatric use

Pregnancy

Can Sha has Blood-moving and channel-unblocking properties, and classical sources record its use for treating amenorrhea and promoting menstruation. Because of this Blood-activating action, it should be used with caution during pregnancy. While not classified as strongly contraindicated like potent Blood-moving herbs, pregnant women should avoid use unless specifically prescribed by a qualified practitioner who has determined that the benefit outweighs potential risk of stimulating uterine activity.

Breastfeeding

No specific safety data exists for the use of Can Sha during breastfeeding. While it is considered non-toxic at standard doses, its Blood-moving properties warrant some caution. The potential for transfer of allergenic silkworm proteins or active compounds into breast milk has not been studied. Nursing mothers should consult a qualified practitioner before use.

Children

Can Sha can be used in children at appropriately reduced doses (typically one-third to one-half of the adult dose, depending on age and body weight). External use as a warm compress or wash is commonly employed for children with skin rashes or itching, and is generally well tolerated. As with all herbal medicines in pediatric use, a qualified practitioner should determine the appropriate dose. Watch for any signs of allergic reaction, particularly in children with known sensitivities to insect products.

Drug Interactions

If you are taking pharmaceutical medications, be aware of these potential interactions with Can Sha

Can Sha has demonstrated anticoagulant activity in laboratory studies, with water extracts showing anti-thrombin effects that significantly extend human fibrinogen clotting time. Individuals taking anticoagulant or antiplatelet medications (such as warfarin, heparin, or aspirin) should exercise caution, as concurrent use could theoretically potentiate bleeding risk.

No other well-documented pharmaceutical drug interactions have been established. However, given its Blood-activating properties, general caution is advisable when combining with other Blood-thinning agents or supplements.

Dietary Advice

Foods and dietary considerations when taking Can Sha

When taking Can Sha for Wind-Damp conditions, avoid cold, raw, and greasy foods that may generate further Dampness and impair Spleen function. Warm, easily digestible foods are preferred. When Can Sha is used for vomiting and diarrhea due to Dampness, bland, plain foods such as congee are most appropriate. Rice wine or warm yellow wine is traditionally used as a vehicle to enhance Can Sha's Wind-Damp dispelling and Blood-moving effects.

Botanical Description

Physical characteristics and morphology of the Can Sha source animal

Can Sha is not a plant-derived herb but rather the dried feces (droppings) of the domesticated silkworm, Bombyx mori Linnaeus, a caterpillar belonging to the family Bombycidae. The silkworm is a small, whitish larva that feeds exclusively on mulberry leaves (Morus alba). It passes through five larval stages (instars), separated by molting periods called "sleeps." During active feeding phases, the larvae produce large quantities of small, dark droppings that constitute the medicinal substance.

The feces appear as short cylindrical granules, 2 to 5 mm long and 1.5 to 3 mm in diameter, with a distinctive hexagonal cross-section showing six prominent longitudinal ridges and faint transverse grooves. They are grayish-black to greenish-black in color, hard and brittle when dry, and carry a faint grassy aroma from the digested mulberry leaf content. The droppings are rich in chlorophyll derivatives, crude protein, flavonoids, alkaloids, amino acids, and various vitamins and microelements, reflecting the nutritional composition of the mulberry leaves that have been partially digested and biotransformed by the silkworm's gut microbiota.

Sourcing & Harvesting

Where Can Sha is sourced, when it's harvested or collected, and how to assess quality

Harvesting season

June to August, primarily collecting droppings from the second to third instar (molting stage) silkworms. Droppings are then sun-dried and winnowed to remove soil and mulberry leaf debris.

Primary growing regions

Can Sha is produced wherever sericulture (silkworm farming) is practiced in China. The largest and highest-quality production comes from Jiangsu, Zhejiang, and Sichuan provinces, which are the traditional heartland of Chinese silk production. Additional significant production areas include Hunan, Yunnan, and Guangxi provinces. Because Can Sha is an animal byproduct rather than a cultivated plant, its quality depends more on the health of the silkworms, the quality of mulberry leaves used as feed, and proper post-collection processing than on a single terroir region.

Quality indicators

Good quality Can Sha consists of uniformly sized granules that are dry, firm, and dark black in color. Each granule should show a clear hexagonal shape with six distinct longitudinal ridges. The material should feel hard and brittle, snapping cleanly rather than crumbling into powder. It should have a faint, clean grassy scent (from the mulberry leaf content) and a bland taste. Avoid material that is brownish, irregularly shaped, damp, moldy, or mixed with excessive soil, sand, or leaf debris. Uniform granule size indicates consistent collection from the same instar stage.

Classical Texts

Key passages from the classical Chinese medical texts that describe Can Sha and its therapeutic uses

Ming Yi Bie Lu (名医别录, Supplementary Records of Famous Physicians)

Original Chinese: 主肠鸣,热中消渴,风痹,瘾疹。

Translation: "[Can Sha] treats intestinal rumbling, internal heat with wasting-thirst, wind painful obstruction, and hidden rashes."

Ben Cao Gang Mu (本草纲目, Comperta of Materia Medica, Li Shizhen)

Original Chinese: 蚕性燥,燥能胜风去湿,故蚕沙主疗风湿之病。

Translation: "The silkworm is dry in nature; dryness can overcome Wind and remove Dampness. Therefore, silkworm droppings principally treat Wind-Dampness diseases."

Ben Cao Qiu Yuan (本草求原)

Original Chinese: 原蚕沙,为风湿之专药,凡风湿瘫缓固宜,即血虚不能养经络者,亦宜加入滋补药中。

Translation: "Can Sha is a specialist herb for Wind-Dampness. It is certainly appropriate for Wind-Damp paralysis, but even when Blood deficiency fails to nourish the channels, it may be added to nourishing formulas."

Ben Cao Zai Xin (本草再新)

Original Chinese: 治风湿遏伏于脾家,筋骨疼痛,皮肤发肿,腰腿疼痛,血瘀血少,痘科浆靥不起。

Translation: "Treats Wind-Dampness harbored in the Spleen, pain in sinews and bones, skin swelling, lumbar and leg pain, Blood stasis and deficiency, and pox eruptions that fail to mature."

Historical Context

The history and evolution of Can Sha's use in Chinese medicine over the centuries

Can Sha was first recorded in the Ming Yi Bie Lu (名医别录, Supplementary Records of Famous Physicians), a text compiled during the Han dynasty period, making it one of the older animal-derived medicinal substances in the Chinese pharmacopoeia. Its alternative names include Yuan Can Shi (原蚕屎, "original silkworm excrement"), Wan Can Sha (晚蚕沙, "late silkworm droppings"), and Ma Ming Gan (马鸣肝), the last being an archaic name found in Korean medical literature. The character "沙" (sand) refers to the granular, sand-like appearance of the dried droppings.

The medicinal use of Can Sha is inseparable from the long history of Chinese sericulture, which dates back thousands of years. As one of the byproducts of the Silk Road economy, Can Sha represents a resourceful approach to utilizing every part of the silkworm's life cycle. Chen Cangqi's Ben Cao Shi Yi (本草拾遗, Tang dynasty) expanded its applications, describing its use stir-fried in cloth bags soaked in wine for treating paralysis and cold limbs. Li Shizhen's Ben Cao Gang Mu further systematized its indications and famously noted that the silkworm's dry nature allows it to "overcome Wind and remove Dampness." The Qing dynasty physician Wang Shixiong featured Can Sha prominently in his Can Shi Tang (蚕矢汤, Silkworm Droppings Decoction) for treating cholera-like vomiting, diarrhea, and leg cramps, while Wu Jutong included it in the celebrated Xuan Bi Tang (宣痹汤) of his Wen Bing Tiao Bian for Damp-Heat painful obstruction.

Modern Research

5 published studies investigating the pharmacological effects or clinical outcomes of Can Sha

1

Characterization of Silkworm Chlorophyll Metabolites as an Active Photosensitizer for Photodynamic Therapy (In vitro study, 1992)

Dai R, Shoemaker R, Farrens D, Han MJ, Kim CS, Song PS. Journal of Natural Products, 1992, 55(9), 1241-1251.

Researchers isolated and characterized chlorophyll derivatives (CpD) from silkworm excreta. The main component, identified as 10-hydroxypheophytin a, showed a 50% quantum efficiency for producing singlet oxygen, which can destroy tumor cells when activated by specific wavelengths of light. This work established silkworm droppings as a natural source of photosensitizers for potential cancer photodynamic therapy.

DOI
2

Chlorophyll Derivatives Extracted from Silkworm Excreta Are Specifically Cytotoxic to Tumor Cells In Vitro (In vitro study, 1990)

Han MJ, Kim CS, Park YJ, Lee WY. Yonsei Medical Journal, 1990, 31(1), 17-25.

This study examined chlorophyll derivatives (CpD-A) from silkworm feces for their photodynamic therapy potential. CpD-A showed selective binding to human and mouse tumor cells over normal cells, producing fluorescence and singlet oxygen upon light exposure at around 650 nm. Tumor cells accumulated more CpD-A and showed greater fluorescence intensity than normal cells, suggesting tumor-specific targeting potential.

PubMed
3

Photoinactivation of Vesicular Stomatitis Virus by Chlorophyll Derivatives from Silkworm Excreta (In vitro study, 2002)

Lim DS, Ko SH, Kim SJ, Park YJ, Park JH, Lee WY. Journal of Photochemistry and Photobiology B: Biology, 2002, 67(3), 149-156.

This study tested silkworm excreta-derived chlorophyll derivatives (CpD) as photodynamic antiviral agents. When combined with red light exposure, CpD suppressed viral replication of vesicular stomatitis virus in a dose-dependent manner. A single dose of 30 micrograms/ml with light completely inhibited viral RNA synthesis, demonstrating CpD's potential as a photodynamic antimicrobial agent.

DOI
4

Skin Depigmenting Action of Silkworm Droppings in Zebrafish (Preclinical study, 2018)

Korean research team. Published in peer-reviewed journal, 2018.

This study investigated the skin depigmenting effects of silkworm droppings (SDs) extract in zebrafish, noting that SDs are traditionally used for skin diseases such as urticaria and atopy. The extract demonstrated melanin synthesis inhibition, suggesting a pharmacological basis for the traditional use of Can Sha in treating skin conditions.

PubMed
5

An Integrated Approach Reveals AMPK/PI3K/Akt Signaling in Anti-Type 2 Diabetic Activity of Silkworm Excrement (Network pharmacology + experimental study, 2021)

Duan H, Zhang Q, Liu J, Li R, Peng W, Wu C. Diabetes, Metabolic Syndrome and Obesity, 2021, 14, 601-616.

Using network pharmacology combined with experimental verification, researchers found that silkworm excrement may exert anti-diabetic effects through the AMPK/PI3K/Akt signaling pathway. This provides a modern molecular framework for the traditional use of Can Sha in treating conditions involving dampness and metabolic dysfunction.

DOI

Research on individual TCM herbs is growing but still limited by Western clinical trial standards. These studies provide emerging evidence and should be considered alongside practitioner expertise.