Xiao Qing Long Tang

Minor Blue-Green Dragon Decoction · 小青龙汤

Also known as: Qing Long Tang (青龙汤, Blue-Green Dragon Decoction), Xi Xin Wu Wei Tang (细辛五味汤, Asarum and Schisandra Decoction)

A classical formula for coughs, wheezing, and breathing difficulty caused by catching cold when there is already fluid buildup in the lungs. It works by warming the lungs, clearing accumulated thin watery phlegm, and helping the body expel the cold. Best suited for people with copious thin, watery, or frothy phlegm, chills, and a wet-looking tongue coating.

Origin Shang Han Lun (Treatise on Cold Damage) by Zhang Zhongjing — Eastern Hàn dynasty, ~200 CE
Composition 8 herbs
Ma Huang
King
Ma Huang
Gui Zhi
King
Gui Zhi
Gan Jiang
Deputy
Gan Jiang
Xi Xin
Deputy
Xi Xin
Wu Wei Zi
Assistant
Wu Wei Zi
Bai Shao
Assistant
Bai Shao
Ban Xia
Assistant
Ban Xia
Gan Cao
Envoy
Gan Cao
Explore composition
Available in our store
View in Store
From $24.00

Educational content Consult qualified TCM practitioners for diagnosis and treatment

Patterns Addressed

In TCM, symptoms don't appear randomly — they cluster into recognizable patterns of disharmony that reveal what's out of balance in the body. Xiao Qing Long Tang is designed to correct these specific patterns.

Why Xiao Qing Long Tang addresses this pattern

This formula is one of the primary treatments for Wind-Cold invasion of the Lungs when it is complicated by pre-existing internal fluid retention. When exterior Cold binds the body surface, it shuts down the Lung's ability to disperse and descend Qi, causing cough, wheezing, chills, and body aches. Ma Huang and Gui Zhi powerfully open the surface and release the Cold, while Xi Xin and Gan Jiang warm the Lungs internally. The formula is distinguished from simpler Wind-Cold formulas (like Ma Huang Tang) by its additional focus on resolving internal fluid accumulation through Ban Xia's phlegm-drying action and the fluid-transforming warmth of the Deputy herbs.

A practitioner would look for one or more of these signs

Chills

Strong chills with fever, absence of sweating

Hypochondrial Pain That Is Worse On Coughing And Breathing

Cough with copious thin, watery, or frothy white sputum

Wheezing

Wheezing or difficulty breathing, worse when lying down

Body Aches

Generalised body aches and heaviness

Nasal Congestion

Nasal congestion with clear watery discharge

Commonly Prescribed For

These conditions can arise from the patterns above. A practitioner would consider Xiao Qing Long Tang when these conditions are specifically caused by those patterns — not for all cases of these conditions.

Arises from: Wind-Cold invading the Lungs Cold-Fluids Retention in the Lungs

TCM Interpretation

TCM understands many forms of asthma as arising from an interaction between an external trigger (Wind-Cold invading the Lungs) and an internal vulnerability (pre-existing accumulation of cold, thin phlegm-fluids in the Lungs and Spleen). People prone to this type of asthma typically have underlying weakness in the Spleen's ability to transport fluids and the Lung's ability to distribute them. Over time, unconverted fluids pool as "water-rheum" in the chest. When Cold wind enters the body, it stirs up these dormant fluids, causing them to surge upward, obstructing Lung Qi and producing the characteristic wheezing, breathlessness, and watery sputum. The tongue typically appears pale with a white, wet, slippery coating, and the pulse is floating or tight.

Why Xiao Qing Long Tang Helps

Xiao Qing Long Tang addresses both the trigger and the underlying vulnerability simultaneously. Ma Huang opens the Lung Qi and relaxes bronchospasm (modern research confirms it stimulates beta-2 adrenoceptors for bronchorelaxation), while Gui Zhi warms Yang to promote fluid metabolism. Gan Jiang and Xi Xin warm the Lungs from the inside to vaporise the cold retained fluids driving the wheezing. Ban Xia dries phlegm and descends Qi, directly addressing the upward surge of fluids that causes breathlessness. Wu Wei Zi astringes Lung Qi to control the cough and wheezing. Research in animal models of allergic asthma has shown that XQLT significantly inhibits both the immediate and late-phase asthmatic response, reduces eosinophil infiltration in the airways, and modulates the Th1/Th2 immune balance. The formula is best suited for cold-type asthma rather than asthma with Heat signs.

Also commonly used for

Acute Bronchitis

Acute bronchitis with chills, cough, and thin white phlegm

Chronic Bronchitis

Acute exacerbation of chronic bronchitis with cold-phlegm pattern

Emphysema

When presenting with cold-fluid type cough and wheezing

Pneumonia

When presenting with the exterior Cold and internal fluid retention pattern

Common Cold

Wind-Cold type common cold with prominent cough and watery phlegm

Edema

Mild pulmonary oedema with cold-fluid pattern signs

Whooping Cough

When presenting with cold-phlegm pattern

What This Formula Does

Every TCM formula has a specific set of actions — here's what Xiao Qing Long Tang does in the body, explained in both everyday and TCM terms

Therapeutic focus

In practical terms, Xiao Qing Long Tang is primarily used to support these areas of health:

How It Addresses the Root Cause

TCM doesn't just suppress symptoms — it aims to resolve the underlying imbalance. Here's how Xiao Qing Long Tang works at the root level.

Xiao Qing Long Tang addresses a condition where two pathological factors combine: an external invasion of Wind-Cold locking down the body's surface, and a pre-existing accumulation of thin, watery fluid (called "Cold-fluid" or "cold retained drink") lurking inside the Lungs and Stomach area. This dual pathology is the hallmark of what TCM calls "exterior Cold with interior fluid retention" (外寒里饮证).

The external Cold closes the pores and obstructs the Lung's ability to disperse and descend Qi, producing the classic signs of chills, fever, body aches, and absence of sweating. Crucially, the external Cold also "triggers" the dormant internal fluid — like a key turning a lock — causing the thin watery mucus to surge upward into the Lungs. This disrupts the Lung's descending function, producing coughing with copious thin, watery, or foamy sputum, wheezing, and in severe cases an inability to lie flat. If the fluid overflows to the surface of the body, there may be puffiness in the face and limbs. If it disturbs the Stomach, there may be dry retching. The tongue coating is characteristically white and slippery (indicating Cold and fluid), and the pulse is floating (indicating the exterior pattern).

The key insight is that neither the external Cold nor the internal fluid can be treated in isolation. If only the exterior is released without warming and transforming the fluid, the fluid will continue to harass the Lungs. If only the fluid is addressed without releasing the exterior, the Cold pathogen remains trapped. Xiao Qing Long Tang resolves both layers simultaneously: it opens the exterior to expel Cold while warming the interior to transform and dissipate the accumulated fluid, restoring the Lung's ability to disperse and descend normally.

Formula Properties

Every formula has an inherent temperature, taste, and affinity for specific organs — these properties determine how it interacts with the body

Overall Temperature

Warm

Taste Profile

Predominantly pungent (acrid) and warm, with a secondary sour-astringent quality from Wu Wei Zi and Shao Yao that restrains the strong dispersing action — pungent to open, warm to dispel Cold, sour to restrain and protect.

Channels Entered

Lung Bladder Spleen

Ingredients

8 herbs

The herbs that make up Xiao Qing Long Tang, organized by their role in the prescription

King — Main ingredient driving the formula
Deputy — Assists and enhances the King
Assistant — Supports or moderates other herbs
Envoy — Directs the formula to its target
Kings — Main ingredient driving the formula
Ma Huang

Ma Huang

Ephedra stem

Dosage 6 - 9g
Temperature Warm
Taste Acrid / Pungent (辛 xīn), Bitter (苦 kǔ)
Organ Affinity Lungs, Urinary Bladder
Preparation Decoct first for 10-15 minutes and skim off foam before adding other herbs

Role in Xiao Qing Long Tang

Releases the exterior by inducing sweating to expel Wind-Cold, opens and disseminates Lung Qi to relieve wheezing and coughing, and promotes water metabolism to help resolve fluid accumulation.
Gui Zhi

Gui Zhi

Cinnamon twig

Dosage 6 - 9g
Temperature Warm
Taste Acrid / Pungent (辛 xīn), Sweet (甘 gān)
Organ Affinity Heart, Lungs, Urinary Bladder

Role in Xiao Qing Long Tang

Works together with Ma Huang to release the exterior and dispel Cold. Warms the Yang and promotes Qi transformation to help the body metabolise and resolve retained fluids internally.
Deputies — Assists and enhances the King
Gan Jiang

Gan Jiang

Dried ginger rhizome

Dosage 3 - 6g
Temperature Hot
Taste Acrid / Pungent (辛 xīn)
Organ Affinity Heart, Spleen, Lungs, Stomach

Role in Xiao Qing Long Tang

Warms the Lungs and Spleen to transform cold fluid accumulation (yin, thin phlegm-fluids). Assists Ma Huang and Gui Zhi in dispersing Cold from both interior and exterior.
Xi Xin

Xi Xin

Wild Ginger

Dosage 3 - 6g
Temperature Warm
Taste Acrid / Pungent (辛 xīn)
Organ Affinity Heart, Lungs, Kidneys

Role in Xiao Qing Long Tang

Strongly warming and dispersing, it warms the Lungs to transform retained cold fluids and assists in releasing exterior Cold. Particularly effective at opening the nasal passages and stopping cough.
Assistants — Supports or moderates other herbs
Wu Wei Zi

Wu Wei Zi

Schisandra berry

Dosage 3 - 6g
Temperature Warm
Taste Sour (酸 suān), Sweet (甘 gān)
Organ Affinity Lungs, Heart, Kidneys

Role in Xiao Qing Long Tang

Astringes and contains Lung Qi to stop coughing and wheezing. Its sour, constraining nature balances the strongly dispersing action of the warm acrid herbs, preventing excessive scattering of Lung Qi and body fluids.
Bai Shao

Bai Shao

White peony root

Dosage 9 - 12g
Temperature Slightly Cool
Taste Bitter (苦 kǔ), Sour (酸 suān)
Organ Affinity Liver, Spleen

Role in Xiao Qing Long Tang

Nourishes Blood and Yin to prevent the warm, dispersing herbs from consuming body fluids. Harmonises with Gui Zhi to regulate the balance between the defensive and nutritive aspects of Qi.
Ban Xia

Ban Xia

Pinellia rhizome

Dosage 9 - 12g
Temperature Warm
Taste Acrid / Pungent (辛 xīn)
Organ Affinity Spleen, Stomach, Lungs

Role in Xiao Qing Long Tang

Dries Dampness and transforms phlegm, descends rebellious Qi, and harmonises the Stomach to address nausea and vomiting that may accompany the pattern.
Envoy — Directs the formula to its target
Gan Cao

Gan Cao

Licorice root

Dosage 3 - 6g
Temperature Neutral
Taste Sweet (甘 gān)
Organ Affinity Heart, Lungs, Spleen, Stomach

Role in Xiao Qing Long Tang

Tonifies Qi and harmonises the Middle Burner. Moderates and harmonises the opposing actions of the acrid dispersing herbs and the sour astringent herbs, unifying the formula.

Why This Combination Works

How the herbs in Xiao Qing Long Tang complement each other

Overall strategy

The formula simultaneously addresses two intertwined problems: Wind-Cold trapping the body's exterior and cold thin fluids (called "yin" or "water-rheum") obstructing the Lungs internally. Because the exterior Cold stirs up the interior fluids and the interior fluids prevent the exterior Cold from resolving, both must be treated at the same time. The prescription pairs strongly dispersing, warming herbs with astringent, fluid-preserving herbs in a carefully balanced "open and close" design.

King herbs

Ma Huang and Gui Zhi together form the core. Ma Huang powerfully opens the Lung Qi, induces sweating to release exterior Cold, and promotes urination to help drain excess fluids. Gui Zhi reinforces the sweating action while warming Yang Qi to promote the transformation and movement of retained fluids. Together they address both the surface blockage and the internal fluid stagnation.

Deputy herbs

Gan Jiang (Dried Ginger) and Xi Xin (Asarum) are intensely warm and pungent. They penetrate deep into the Lungs to warm and dissolve accumulated cold fluids from the inside, while also assisting the King herbs in dispersing exterior Cold. Gan Jiang is particularly effective at warming the Spleen and Lungs, while Xi Xin excels at warming the Lungs and unblocking the nasal passages.

Assistant herbs

Wu Wei Zi (restraining assistant) astringes Lung Qi and stops coughing. Its sour, contracting nature counterbalances the strong outward-dispersing force of Ma Huang, Gui Zhi, Gan Jiang, and Xi Xin, preventing excessive loss of Qi and body fluids. Bai Shao (restraining assistant) nourishes Blood and Yin fluids, further safeguarding against the drying effect of the warm herbs, and pairs with Gui Zhi to harmonise the nutritive and defensive layers. Ban Xia (reinforcing assistant) dries Dampness and resolves phlegm through a different mechanism than the warming herbs, while also descending rebellious Stomach Qi to address nausea and vomiting.

Envoy herbs

Zhi Gan Cao (honey-prepared Licorice) tonifies the Middle Burner Qi and serves as the harmoniser of the entire formula, mediating between the acrid dispersing herbs and the sour astringent herbs so they work together rather than against each other.

Notable synergies

The triad of Gan Jiang, Xi Xin, and Wu Wei Zi is one of the most celebrated herb combinations in TCM for cold-phlegm cough. Gan Jiang opens Lung Qi through warmth, Xi Xin stimulates Lung Qi movement, and Wu Wei Zi closes and contains Lung Qi. Together they create a rhythmic "open-close" dynamic that restores normal Lung function. The pairing of the acrid-dispersing group (Ma Huang, Gui Zhi, Gan Jiang, Xi Xin) with the sour-astringent group (Wu Wei Zi, Bai Shao) gives the formula its characteristic balance of scattering and gathering, ensuring Cold is expelled and fluids are resolved without depleting the body's own resources.

How to Prepare

Traditional preparation instructions for Xiao Qing Long Tang

The original Shang Han Lun method instructs: take the eight herbs and add approximately 2 litres of water. First boil Ma Huang (Ephedra) alone until the water reduces by about one-fifth, then skim off the foam from the surface. Add the remaining seven herbs and continue to decoct until the liquid reduces to approximately 600 ml. Strain and discard the dregs.

Divide the decoction into three doses and take warm. After taking the decoction, mild dryness of the mouth indicates the formula is taking effect. In modern clinical practice, a standard water decoction method is used: decoct all herbs together (with Ma Huang decocted first for 10-15 minutes and skimmed) for approximately 30 minutes, and take warm in two to three divided doses per day.

Common Modifications

How practitioners adapt Xiao Qing Long Tang for specific situations

Added
Xing Ren

9g, descends Lung Qi and stops wheezing

Removed
Ma Huang

Removed per Shang Han Lun original modification

This is an original modification from the Shang Han Lun. When wheezing is already severe, removing Ma Huang (which can further scatter Qi) and adding Xing Ren (which directs Qi downward) shifts the formula's focus from exterior release to descending rebellious Lung Qi.

Educational content — always consult a qualified healthcare provider or TCM practitioner before using any herbal formula.

Contraindications

Situations where Xiao Qing Long Tang should not be used or requires extra caution

Avoid

Yin deficiency with dry cough, little or no phlegm, or blood-streaked sputum. The formula is strongly warm and drying, and would further deplete Yin fluids, worsening symptoms like tidal fever, night sweats, and dry mouth.

Avoid

Phlegm-Heat cough with thick yellow sputum, sore throat, thirst with desire for cold drinks, yellow tongue coating, and rapid pulse. The warming herbs (Ma Huang, Gui Zhi, Gan Jiang, Xi Xin) would intensify internal Heat.

Avoid

Profuse spontaneous sweating or significant Qi deficiency. Ma Huang's strong diaphoretic action can cause excessive sweating, collapse of Yang Qi, and severe fatigue in those already depleted.

Caution

Heart conditions with tachycardia or palpitations. Ma Huang contains ephedrine, which can increase heart rate and blood pressure. Classical sources advise removing Ma Huang when heart dysfunction is present.

Caution

Hypertension. Ephedrine from Ma Huang and the overall warming, dispersing nature of the formula may raise blood pressure. Use with caution and reduced dosage under practitioner supervision.

Caution

Constitutionally weak or elderly patients. The strong dispersing and sweating action can overtax a fragile body. Dosages should be carefully reduced and the patient closely monitored.

Avoid

Concurrent use with herbs containing Chuan Wu, Cao Wu, or Fu Zi (aconite), due to the classical incompatibility (eighteen incompatibilities) with Ban Xia in the formula. Also avoid combining with formulas containing Gan Sui, Jing Da Ji, Hai Zao, or Yuan Hua due to incompatibility with Gan Cao.

Special Populations

Important considerations for pregnancy, breastfeeding, and pediatric use

Pregnancy

Use with significant caution during pregnancy; many practitioners consider it contraindicated. Ma Huang (Ephedra) contains ephedrine and pseudoephedrine, which may stimulate uterine smooth muscle contractions, potentially increasing the risk of miscarriage. Ban Xia (Pinellia) is traditionally classified as a pregnancy-caution herb due to its potential to adversely affect the fetus. Xi Xin (Asarum) is also considered potentially harmful during pregnancy in classical texts. Gui Zhi (Cinnamon Twig), while milder, is traditionally used with caution during pregnancy due to its blood-moving and warming properties. Given the number of potentially problematic herbs in this formula, pregnant women should generally avoid Xiao Qing Long Tang unless prescribed by an experienced practitioner who has carefully weighed the risks against the severity of the condition.

Breastfeeding

Use with caution during breastfeeding. Ma Huang (Ephedra) contains ephedrine and pseudoephedrine, which are known to pass into breast milk. These sympathomimetic compounds may cause irritability, poor sleep, or elevated heart rate in nursing infants. Xi Xin (Asarum) contains volatile oils that may also transfer through breast milk, though specific data is limited. If the formula is clinically necessary for a breastfeeding mother, it should be used at the lowest effective dose for the shortest possible duration, and the infant should be monitored for signs of restlessness, reduced feeding, or unusual fussiness. Consult a qualified practitioner before use.

Children

Xiao Qing Long Tang can be used in children for appropriate Cold-fluid patterns (cough with copious thin white sputum, runny nose with clear watery discharge, wheezing triggered by cold), but requires careful dose adjustment. General pediatric dosage guidelines: - Children under 3 years: approximately one-quarter of the adult dose, used only under close practitioner supervision. - Children 3 to 7 years: approximately one-third to one-half of the adult dose. - Children 7 to 14 years: approximately one-half to two-thirds of the adult dose. Special considerations: Ma Huang (Ephedra) can cause restlessness, insomnia, and elevated heart rate in children, who are more sensitive to sympathomimetic effects. Xi Xin (Asarum) dosage should be especially conservative in young children. The formula should be used for the shortest duration necessary. A helpful diagnostic clue for children too young to describe their symptoms is mild morning eyelid puffiness alongside loose stools and a wet, slippery tongue coating. Duration should generally not exceed 3 to 5 days for acute presentations in children.

Drug Interactions

If you are taking pharmaceutical medications, be aware of these potential interactions with Xiao Qing Long Tang

Ma Huang (Ephedra) interactions: Ma Huang contains ephedrine and pseudoephedrine, which are sympathomimetic amines. These may interact with MAO inhibitors (risk of hypertensive crisis), beta-blockers (opposing pharmacological effects), cardiac glycosides such as digoxin (increased risk of arrhythmia), stimulant medications, decongestants containing pseudoephedrine (additive effects), and antihypertensive drugs (reduced blood pressure-lowering effect). Caution is also warranted with general anesthetics containing halothane.

Gan Cao (Licorice root) interactions: Glycyrrhizin in Gan Cao can cause pseudoaldosteronism (potassium loss, sodium and water retention). This may interact with corticosteroids (additive potassium depletion), diuretics especially thiazides and loop diuretics (compounded hypokalemia), digoxin and other cardiac glycosides (hypokalemia increases toxicity risk), and antihypertensive medications (counteracted by fluid retention). Patients on warfarin or other anticoagulants should also exercise caution as licorice may affect drug metabolism.

Gui Zhi (Cinnamon Twig) interactions: Cinnamaldehyde has mild anticoagulant properties and may enhance the effects of anticoagulant or antiplatelet medications such as warfarin, aspirin, or clopidogrel.

Xi Xin (Asarum) interactions: Contains volatile compounds that may affect hepatic drug metabolism. Caution with drugs metabolized through cytochrome P450 pathways, though specific clinical data is limited.

Usage Guidance

Practical advice for getting the most out of Xiao Qing Long Tang

Best time to take

Warm, 2 to 3 times daily between meals. Best taken in the morning and early afternoon to align with the body's Yang activity; avoid late evening doses as the stimulating effect of Ma Huang may disturb sleep.

Typical duration

Acute use: 1 to 7 days. This is a strongly dispersing formula meant for short-term use; discontinue once the main symptoms resolve (the classical guideline is 'stop when the condition improves'). Reassess if symptoms persist beyond one week.

Dietary advice

Avoid cold and raw foods, iced beverages, ice cream, and chilled fruits, as these can worsen internal Cold and fluid accumulation that the formula is working to resolve. Avoid greasy, oily, and rich foods, as well as dairy products (milk, cheese, yogurt), which can generate Dampness and Phlegm, counteracting the formula's drying action. Avoid alcohol and alcohol-prepared foods, as these generate internal Damp-Heat. Avoid excessively sour or astringent foods in large amounts, which may trap the exterior pathogen. Favor warm, lightly cooked foods: congee, soups, steamed vegetables, and warm beverages. A small amount of fresh ginger in food or tea supports the formula's warming action. After taking the formula, stay warm and avoid exposure to wind and cold.

Xiao Qing Long Tang originates from Shang Han Lun (Treatise on Cold Damage) by Zhang Zhongjing Eastern Hàn dynasty, ~200 CE

Classical Texts

Key passages from the classical Chinese medical texts that first described Xiao Qing Long Tang and its clinical use

Shang Han Lun (伤寒论), Clause 40:
「伤寒表不解,心下有水气,干呕发热而咳,或渴,或利,或噎,或小便不利,少腹满,或喘者,小青龙汤主之。」
"When in Cold Damage the exterior is not yet resolved and there is water-Qi below the heart, with dry retching, fever, and cough — or thirst, or diarrhea, or a sensation of blockage in the throat, or inhibited urination with fullness in the lower abdomen, or wheezing — Xiao Qing Long Tang governs."

Shang Han Lun (伤寒论), Clause 41:
「伤寒心下有水气,咳而微喘,发热不渴。服汤已渴者,此寒去欲解也。小青龙汤主之。」
"In Cold Damage with water-Qi below the heart, cough with mild wheezing, fever, and no thirst — if after taking the decoction the patient becomes thirsty, this means the Cold is departing and the condition is about to resolve. Xiao Qing Long Tang governs."

Jin Gui Yao Lue (金匮要略), Phlegm-Fluid and Cough chapter:
「咳逆倚息不得卧,小青龙汤主之。」
"When there is coughing with rebellious Qi, the patient must sit propped up to breathe and cannot lie down — Xiao Qing Long Tang governs."

Jin Gui Yao Lue (金匮要略), Phlegm-Fluid chapter:
「病溢饮者,当发其汗,大青龙汤主之;小青龙汤亦主之。」
"For overflowing fluid retention (Yi Yin), one should promote sweating. Da Qing Long Tang governs; Xiao Qing Long Tang also governs."

Jin Gui Yao Lue (金匮要略), Women's Miscellaneous Diseases chapter:
「妇人吐涎沫,医反下之,心下即痞,当先治其吐涎沫,小青龙汤主之;涎沫止,乃治痞,泻心汤主之。」
"When a woman spits frothy saliva and the physician mistakenly purges downward causing a feeling of stuffiness below the heart — one should first treat the spitting of frothy saliva with Xiao Qing Long Tang. Once the frothy saliva stops, then treat the stuffiness with Xie Xin Tang."

Historical Context

How Xiao Qing Long Tang evolved over the centuries — its origins, lineage, and place in the broader tradition of Chinese medicine

Xiao Qing Long Tang first appears in Zhang Zhongjing's Shang Han Lun (Treatise on Cold Damage) and Jin Gui Yao Lue (Essential Prescriptions of the Golden Cabinet), composed during the late Eastern Han Dynasty (circa 200 CE). The formula appears across five separate passages in these two texts, reflecting its broad clinical importance even in Zhang Zhongjing's time. It is widely recognized as one of the "top ten classical formulas" of Chinese medicine and has been called the "sacred formula for cough and wheezing" (咳喘圣方).

The name "Qing Long" (Azure Dragon) carries rich symbolic meaning. The Azure Dragon is the mythical guardian of the East, associated with spring, the Wood element, and the power of rising and spreading. Zhang Bingcheng (张秉成) in his Cheng Fang Bian Du (成方便读) explained that the dragon, being a water creature, has the power to control water — the "small" dragon works subtly to drive out pathological water from within. The formula's dispersing action, driving out both Cold and retained fluid, mirrors the dragon's power over wind and water. The "small" (xiao) distinguishes it from Da Qing Long Tang (Major Azure Dragon Decoction), which is stronger in sweating force and treats exterior Cold with interior Heat rather than interior fluid retention. As the Qing Dynasty physician Ke Yunbo (柯韵伯) noted in his Shang Han Lai Su Ji: both Azure Dragon formulas resolve exterior and interior together, but Da Qing Long treats interior Heat while Xiao Qing Long treats interior Cold.

The formula has been continuously used for nearly two millennia and gained additional clinical territory in modern times, particularly for allergic rhinitis and bronchial asthma. In Japan, it is known as Shō-seiryū-tō and is an approved Kampo medicine widely prescribed for allergic conditions. In Korea, it is called So-Cheong-Ryong-Tang and has been the subject of a multicenter double-blind RCT for allergic rhinitis. The Jin Gui Yao Lue passage detailing sequential treatment from Xiao Qing Long Tang through Ling Gui Wu Wei Gan Cao Tang and further modifications represents one of the most celebrated examples of Zhang Zhongjing's step-by-step approach to managing chronic Lung disease complicated by fluid retention.

Modern Research

5 published studies investigating the pharmacological effects or clinical outcomes of Xiao Qing Long Tang

1

Systematic review and meta-analysis of XQLT for allergic rhinitis (2022)

Yan Y, Zhang J, Liu H, Lin Z, Luo Q, Li Y, Ruan Y, Zhou S. Journal of Ethnopharmacology, 2022, 297, 115169.

This meta-analysis pooled data from 24 randomized controlled trials evaluating Xiao Qing Long Tang for allergic rhinitis. The results indicated that XQLT may alleviate total nasal symptom scores, rhinorrhea, and nasal obstruction compared to placebo or Western medicine, and was well tolerated with a good safety profile. The authors noted that more rigorous RCTs are needed to confirm these findings.

DOI
2

Double-blind RCT of So-Cheong-Ryong-Tang (XQLT) for perennial allergic rhinitis (2018)

Yang SH, et al. Allergy, Asthma & Immunology Research, 2018.

This Korean multicenter double-blind, randomized, placebo-controlled trial evaluated XQLT (known as SCRT in Korean medicine) in adults with perennial allergic rhinitis over a 4-week treatment period with 8-week follow-up. The study assessed total nasal symptom scores, quality of life, serum IgE, and cytokine levels, representing one of the highest-quality clinical trials on this formula.

PubMed
3

Preclinical study: XQLT prevents HFpEF via gut microbiota modulation (2019)

Authors affiliated with multiple institutions. Evidence-Based Complementary and Alternative Medicine, 2019, Article 9367513.

This animal study investigated whether XQLT could prevent heart failure with preserved ejection fraction (HFpEF) in rats. The results suggested that XQLT exhibited anti-inflammatory and antifibrotic effects on the heart, lowered systolic blood pressure, and beneficially altered gut microbiota composition. Fecal transplant experiments confirmed the gut microbiota played a mediating role in these cardioprotective effects.

4

Preclinical study: XQLT shows preventive effect on allergic asthma through neurotrophin regulation (2013)

Chang RS, Wang SD, Wang YC, Lin LJ, Kao ST, Wang JY. BMC Complementary and Alternative Medicine, 2013, 13, 220.

Using a dust mite-induced allergic asthma mouse model, this study found that XQLT reduced airway hyper-responsiveness, suppressed IgE levels, and regulated nerve growth factor (NGF) and brain-derived neurotrophic factor (BDNF). Pre-treatment with XQLT was more effective than co-treatment, suggesting a preventive role in asthma management.

DOI
5

Preclinical study: XQLT ameliorates OVA-induced allergic rhinitis by inhibiting ILC2s via IL-33/ST2 and JAK/STAT pathways (2023)

Zhang JJ, He XC, Zhou M, et al. Phytomedicine, 2023, 119, 155012.

This study used an ovalbumin-induced allergic rhinitis mouse model to investigate XQLT's mechanisms. XQLT significantly alleviated nasal symptoms, reduced type 2 cytokines and IgE levels, and was found to work by inhibiting Group 2 innate lymphoid cells (ILC2s) through downregulation of the IL-33/ST2 and JAK/STAT signaling pathways.

DOI

Research on TCM formulas is growing but still limited by Western clinical trial standards. These studies provide emerging evidence and should be considered alongside practitioner expertise.