Da Yuan Yin

Reach the Membrane Source Drink · 達原飲

Also known as: Da Yuan San (达原散), Da Yuan Wan (达原丸), Zhi Sheng Da Yuan Wan (至圣达原丸)

A classical formula created during a devastating epidemic in Ming dynasty China, designed to clear turbid, pestilential pathogens that have lodged in the body's membranes, an area between the exterior and interior. It is used for fever patterns with alternating chills and heat, chest fullness, nausea, and a characteristically thick, greasy or powdery white tongue coating, as seen in infectious febrile diseases.

Origin Wen Yi Lun (温疫论, Discussion of Epidemic Warm Diseases) by Wu Youxing (吴有性, also known as Wu Youke 吴又可) — Míng dynasty, 1642 CE
Composition 7 herbs
Bing Lang
King
Bing Lang
Hou Po
Deputy
Hou Po
Cao Guo
Deputy
Cao Guo
Zhi Mu
Assistant
Zhi Mu
Bai Shao
Assistant
Bai Shao
Huang Qin
Assistant
Huang Qin
Gan Cao
Envoy
Gan Cao
Explore composition

Educational content Consult qualified TCM practitioners for diagnosis and treatment

Patterns Addressed

In TCM, symptoms don't appear randomly — they cluster into recognizable patterns of disharmony that reveal what's out of balance in the body. Da Yuan Yin is designed to correct these specific patterns.

Why Da Yuan Yin addresses this pattern

This is the primary and defining pattern for Da Yuan Yin. In TCM theory, the membrane source (Mo Yuan) is a zone between the body's exterior and interior, described by Wu Youxing as lying 'in front of the spine, behind the intestines and stomach'. When epidemic pestilential Qi enters through the mouth and nose and lodges here, it creates a unique pathological situation: the pathogen is neither on the surface (where sweating could release it) nor deep in the organs (where purging could drain it). This entrenched pathogen blocks the normal flow of Qi between the exterior and interior, producing alternating or simultaneous chills and fever as the body's healthy Qi clashes with the invader.

Da Yuan Yin directly addresses this pattern through its three aromatic, pungent core herbs (Bing Lang, Hou Po, Cao Guo), which can penetrate to the membrane source and dislodge the pathogen. The formula's supporting herbs (Zhi Mu, Bai Shao, Huang Qin) manage the Heat and fluid damage that the epidemic pathogen inevitably causes. The thick, powdery white tongue coating is considered the hallmark sign that turbid pathogens are entrenched in the membrane source.

A practitioner would look for one or more of these signs

Fever

Alternating chills and intense fever (憎寒壮热), occurring at irregular intervals

Headaches

Headache and body aches from Heat radiating into the channels

Nausea

Chest fullness with nausea and vomiting

Thick Tongue Coating

Thick, greasy, or powdery-white tongue coating (苔白厚如积粉), the hallmark sign

Irritability

Restlessness and irritability from Heat disturbing the spirit

Commonly Prescribed For

These conditions can arise from the patterns above. A practitioner would consider Da Yuan Yin when these conditions are specifically caused by those patterns — not for all cases of these conditions.

Arises from: Pathogen lurking in the Membrane Source (邪伏膜原)

TCM Interpretation

TCM understands malaria as the result of a pestilential pathogenic factor that enters through the mouth and nose and lodges in the membrane source, a zone situated between the exterior and the interior of the body. The pathogen creates a blockage that prevents the body's defensive Qi from flowing normally between the inner and outer layers. When the pathogen pushes outward and clashes with defensive Qi, severe chills occur. When it turns inward, intense Heat flares. This cyclical struggle between the pathogen and the body's Qi produces the characteristic recurring episodes of chills followed by high fever. The Dampness component of the pathogen manifests as nausea, chest fullness, and the distinctive thick, powdery white tongue coating.

Why Da Yuan Yin Helps

Da Yuan Yin was specifically designed for this pattern. The three pungent, aromatic core herbs (Bing Lang, Hou Po, Cao Guo) directly penetrate the membrane source to break apart and expel the entrenched pathogen. Bing Lang's powerful dispersing action forces the pathogen from its hiding place. Cao Guo, traditionally valued for treating malarial disorders, is intensely aromatic and drying, dispersing the Dampness that allows the pathogen to persist. The supporting herbs (Zhi Mu, Bai Shao, Huang Qin) address the Heat damage and fluid loss that accompany the fever episodes, while Gan Cao harmonizes the formula and protects the digestive system.

Also commonly used for

Viral Encephalitis

When attributable to epidemic Damp-Heat toxins lodging in the membrane source

Acute Gastroenteritis

Summer-autumn gastrointestinal infections with fever, nausea, and greasy tongue coating

Fever Of Unknown Origin

Persistent or recurrent fevers with Damp-Heat pattern signs and thick, greasy tongue coating

COVID-19

Used as a foundational formula for cases presenting with Damp-Heat accumulation in the Lungs

Bronchitis

When accompanied by Damp-Heat obstruction and thick greasy tongue coating

What This Formula Does

Every TCM formula has a specific set of actions — here's what Da Yuan Yin does in the body, explained in both everyday and TCM terms

Therapeutic focus

In practical terms, Da Yuan Yin is primarily used to support these areas of health:

TCM Actions

In TCM terminology, these are the specific therapeutic actions that Da Yuan Yin performs to restore balance in the body:

How It Addresses the Root Cause

TCM doesn't just suppress symptoms — it aims to resolve the underlying imbalance. Here's how Da Yuan Yin works at the root level.

Da Yuan Yin addresses a distinctive disease location that Wu Youxing identified as the membrane source (膜原, mó yuán), a concept he described as lying "in front of the spine and behind the intestines and stomach" — essentially a half-exterior, half-interior space that is neither in the channels nor in the organs proper. In TCM theory, this is the boundary zone between inside and outside, a region the classical Ling Shu calls the place where "membranes connect horizontally" (横连膜原).

According to Wu Youxing's epidemic theory, pestilential Qi (疠气, lì qì) enters through the mouth and nose rather than through the skin as in ordinary Wind-Cold invasion. This pathogenic Qi is neither Hot nor Cold in the usual sense but is a special type of turbid, foul substance. Once it enters the body, it lodges in the membrane source and becomes entrenched there. Because this location is half-exterior and half-interior, sweating (the standard method for exterior patterns) fails to reach it, and purging (the standard method for interior patterns) also misses it. The pathogen sits in a strategic position blocking the hinge between exterior and interior, disrupting the smooth passage of Qi through the Triple Burner (San Jiao).

The obstruction of the membrane source produces the formula's characteristic presentation: alternating or overlapping chills and high fever (as the body's righteous Qi struggles against the entrenched pathogen), chest stuffiness and nausea (from Qi obstruction in the Middle Burner), and a distinctive tongue coating that is thick, foul, and white like accumulated powder — the hallmark sign that turbid Dampness is clogging the membrane source. As the pathogenic Heat component intensifies, it damages fluids and the nutritive level of the Blood, leading to irritability, headache, and a wiry, rapid pulse. The key to treatment is not to attack the exterior or interior directly, but to "reach the source" — to penetrate and open the membrane source itself, causing the entrenched pathogen to collapse and disperse so it can then be expelled either outward through sweating or inward through purging.

Formula Properties

Every formula has an inherent temperature, taste, and affinity for specific organs — these properties determine how it interacts with the body

Overall Temperature

Slightly Warm

Taste Profile

Predominantly acrid (pungent) and bitter — acrid to open and disperse the entrenched pathogen, bitter to dry Dampness and direct turbidity downward.

Target Organs

Ingredients

7 herbs

The herbs that make up Da Yuan Yin, organized by their role in the prescription

King — Main ingredient driving the formula
Deputy — Assists and enhances the King
Assistant — Supports or moderates other herbs
Envoy — Directs the formula to its target
King — Main ingredient driving the formula
Bing Lang

Bing Lang

Areca seed

Dosage 6 - 9g
Temperature Warm
Taste Acrid / Pungent (辛 xīn), Bitter (苦 kǔ)
Organ Affinity Stomach, Large Intestine

Role in Da Yuan Yin

The lead herb of the formula, Bing Lang disperses Dampness, breaks apart stagnation, and drives out lurking pathogens from the membrane source. Wu Youxing described it as a herb that can 'consume and grind, removing hidden pathogens' and 'dispelling the miasmatic Qi of Lingnan'. Its strong dispersing and downward-moving nature helps force the pestilential pathogen out of its half-exterior, half-interior hiding place.
Deputies — Assists and enhances the King
Hou Po

Hou Po

Magnolia bark

Dosage 3 - 6g
Temperature Warm
Taste Bitter (苦 kǔ), Acrid / Pungent (辛 xīn)
Organ Affinity Spleen, Stomach, Lungs, Large Intestine

Role in Da Yuan Yin

Aromatically transforms turbidity, regulates Qi, and resolves Dampness. Wu Youxing stated that it 'breaks apart the knots formed by pestilential Qi'. Together with Bing Lang and Cao Guo, it forms the core trio that directly reaches the membrane source to dislodge pathogens.
Cao Guo

Cao Guo

Tsaoko fruit (Chinese black cardamom)

Dosage 1.5 - 3g
Temperature Warm
Taste Acrid / Pungent (辛 xīn)
Organ Affinity Spleen, Stomach

Role in Da Yuan Yin

Intensely aromatic, pungent, and warming, Cao Guo dispels turbidity, stops vomiting, and vents lurking pathogens from the half-exterior, half-interior level. Wu Youxing described it as 'pungent, fierce, and powerful, removing entrenched hidden pathogens'. It works synergistically with Bing Lang and Hou Po to penetrate the membrane source.
Assistants — Supports or moderates other herbs
Zhi Mu

Zhi Mu

Anemarrhena rhizome

Dosage 3 - 6g
Temperature Cold
Taste Bitter (苦 kǔ), Sweet (甘 gān)
Organ Affinity Lungs, Stomach, Kidneys

Role in Da Yuan Yin

Clears Heat and nourishes Yin. Because epidemic Heat easily damages body fluids, Zhi Mu is included to counteract this tendency and also to restrain the drying nature of the three pungent King and Deputy herbs, preventing them from further injuring Yin.
Bai Shao

Bai Shao

White peony root

Dosage 3 - 6g
Temperature Slightly Cool
Taste Bitter (苦 kǔ), Sour (酸 suān)
Organ Affinity Liver, Spleen

Role in Da Yuan Yin

Nourishes Blood, preserves Yin, and harmonizes the nutritive (Ying) level. The source text explains it is added because 'Heat injures the nutritive Qi', so Bai Shao protects the Blood and Yin from damage by both the epidemic pathogen and the acrid, drying main herbs.
Huang Qin

Huang Qin

Chinese skullcap root

Dosage 3 - 6g
Temperature Cold
Taste Bitter (苦 kǔ)
Organ Affinity Lungs, Gallbladder, Spleen, Large Intestine, Small Intestine, Heart, Stomach

Role in Da Yuan Yin

Bitter and cold, Huang Qin clears residual Heat and dries Dampness. It addresses the Heat component of the Damp-Heat pathogen that remains after the main herbs have disrupted it, and complements the Yin-protecting herbs by clearing Heat from a different angle.
Envoy — Directs the formula to its target
Gan Cao

Gan Cao

Licorice root

Dosage 1.5 - 3g
Temperature Neutral
Taste Sweet (甘 gān)
Organ Affinity Heart, Lungs, Spleen, Stomach

Role in Da Yuan Yin

Harmonizes all the other herbs in the formula and protects the Middle Burner (Stomach and Spleen). Used raw (Sheng Gan Cao), it also has mild Heat-clearing and toxin-resolving properties that support the overall therapeutic aim.

Why This Combination Works

How the herbs in Da Yuan Yin complement each other

Overall strategy

The membrane source (Mo Yuan) is a space between the body's exterior and interior, near the Stomach but outside the organs proper, where epidemic pathogens can lodge and become entrenched. Because the pathogen is neither fully on the surface nor deep inside, sweating and purging are both inappropriate. The strategy is to use strongly aromatic, pungent herbs to penetrate this in-between zone and force the pathogen out, while simultaneously protecting fluids and Blood from Heat damage.

King herb

Bing Lang (Areca Seed) serves as the King. Its strong downward-moving, dispersing nature breaks apart the stagnation caused by the pestilential Qi lodging in the membrane source. Wu Youxing specifically praised its ability to 'consume and grind, removing hidden pathogens'. It has the greatest dosage in the formula, reflecting its lead role in driving the pathogen out.

Deputy herbs

Hou Po (Magnolia Bark) and Cao Guo (Tsaoko Fruit) reinforce the King. Hou Po aromatically transforms turbidity and moves Qi to break apart the congestion that the pestilential Qi has created. Cao Guo, intensely pungent and warming, is particularly effective at dispelling Cold-Dampness and entrenched pathogens from the half-exterior, half-interior level. Wu Youxing described the three herbs working together to 'directly reach the pathogen's lair, causing the evil Qi to collapse and quickly leave the membrane source'.

Assistant herbs

Zhi Mu (Anemarrhena, restraining assistant) clears Heat and nourishes Yin, counteracting the drying effect of the three pungent main herbs and addressing the tendency of epidemic Heat to consume body fluids. Bai Shao (White Peony, restraining assistant) nourishes Blood and harmonizes the nutritive level, preventing the acrid herbs from scattering Yin and Blood. Huang Qin (Scutellaria, reinforcing assistant) clears residual Damp-Heat with its bitter, cold nature, working from a different angle than the aromatic main herbs to ensure the Heat component is addressed.

Envoy herb

Gan Cao (Licorice Root) harmonizes all the herbs and protects the Middle Burner. Used raw, it also contributes mild Heat-clearing and toxin-resolving actions. Wu Youxing considered the last four herbs 'merely harmonizing agents, like offering a drink to someone who is thirsty, not the herbs that uproot the disease'.

Notable synergies

The Bing Lang, Hou Po, and Cao Guo trio is the heart of the formula. All three share pungent, aromatic qualities that can penetrate the membrane source, a location that ordinary exterior-releasing or interior-draining herbs cannot reach. The Zhi Mu and Bai Shao pairing creates an Yin-protecting balance against the drying trio, ensuring the formula does not cause further damage to fluids while expelling the pathogen.

How to Prepare

Traditional preparation instructions for Da Yuan Yin

Combine all seven herbs with approximately 400 ml (2 zhong) of water. Bring to a boil, then simmer until reduced to roughly 320 ml (about 80% of the original volume). Strain and take warm in the afternoon (午后温服), as specified in the original text. The classical instruction to take the formula in the afternoon reflects the observation that the fever in this pattern worsens in the late afternoon (日晡益甚).

No individual herbs require special preparation such as pre-decocting or adding late. All ingredients may be decocted together from the start.

Common Modifications

How practitioners adapt Da Yuan Yin for specific situations

Added
Chai Hu

3 - 6g, to harmonize the Lesser Yang and vent the pathogen outward

When the pathogen begins to affect the Lesser Yang (Gallbladder/San Jiao) level, symptoms like rib-side pain, bitter taste, and alternating chills and fever become more prominent. Chai Hu is the classical Lesser Yang harmonizer that helps vent the pathogen from this area.

Educational content — always consult a qualified healthcare provider or TCM practitioner before using any herbal formula.

Contraindications

Situations where Da Yuan Yin should not be used or requires extra caution

Avoid

Damp-Heat patterns where Heat is predominant over Dampness. The formula's aromatic, warm herbs (Cao Guo, Hou Po) are designed for Dampness-predominant conditions and may aggravate Heat-dominant presentations.

Avoid

Yin deficiency with internal Heat or lurking Heat without Dampness. The acrid, drying herbs can further damage Yin fluids and worsen deficiency Fire.

Avoid

Must be discontinued once Qi stagnation has been opened and the pathogen discharged. Continued use after the obstruction clears can cause Ministerial Fire to flare upward, potentially stirring internal Liver Wind with spasms and convulsions.

Caution

Exterior patterns (Wind-Cold or Wind-Heat) without membrane source involvement. The formula does not release the exterior and should not replace appropriate exterior-releasing formulas.

Caution

Weak constitution or Qi and Blood deficiency. The formula's dispersing, drying nature can deplete a weakened patient. Use with appropriate tonifying modifications.

Caution

Pregnancy. The formula contains Bing Lang (Areca Nut), which has downward-draining and Qi-moving properties, and Cao Guo, which is strongly aromatic and drying. These may pose risks during pregnancy.

Special Populations

Important considerations for pregnancy, breastfeeding, and pediatric use

Pregnancy

Use with caution during pregnancy. Bing Lang (Areca Nut) has strong downward-draining and Qi-moving properties that could theoretically stimulate uterine activity. Cao Guo (Tsaoko Fruit) is intensely aromatic, warm, and drying, which may be unsuitable for the Yin-nourishing environment of pregnancy. Hou Po (Magnolia Bark) is also a strong Qi-moving herb traditionally used with care in pregnancy. This formula is designed for acute epidemic illness and should only be used during pregnancy under close supervision by a qualified practitioner when the clinical need clearly outweighs the risk.

Breastfeeding

No specific classical contraindication exists for use during breastfeeding, but caution is advised. Bing Lang (Areca Nut) contains arecoline and related alkaloids that may transfer into breast milk and could potentially affect the nursing infant. Cao Guo and Hou Po are strongly aromatic and drying herbs whose effects on lactation or the breastfed infant have not been studied. This formula is intended for short-term acute use only. If needed during breastfeeding, the mother should consult a qualified practitioner and consider monitoring the infant for any digestive disturbance or unusual irritability.

Children

Da Yuan Yin has been used in pediatric clinical settings, particularly for children presenting with food stagnation and gastrointestinal-type fevers with thick, greasy tongue coatings. Dosages should be reduced to roughly one-third to one-half of the adult dose for children aged 6-12, and to one-quarter for children under 6, adjusted by the practitioner based on age, weight, and constitution. Bing Lang (Areca Nut) should be used with particular caution in young children due to its strong downward-draining effect on the digestive tract. The formula's acrid, drying herbs may be too harsh for very young infants (under 1 year) and is generally not recommended for this age group. Duration should be strictly limited, and the formula should be discontinued as soon as symptoms resolve.

Drug Interactions

If you are taking pharmaceutical medications, be aware of these potential interactions with Da Yuan Yin

Bing Lang (Areca Nut) contains arecoline, a cholinergic agonist. It may interact with anticholinergic medications (e.g. atropine, antihistamines, tricyclic antidepressants) by opposing their effects, or with cholinergic drugs (e.g. bethanechol, donepezil) by potentiating them. Arecoline may also lower heart rate and could theoretically interact with beta-blockers or calcium channel blockers.

Huang Qin (Scutellaria) contains baicalin and baicalein, which have been shown to inhibit certain cytochrome P450 enzymes and may affect the metabolism of drugs processed through these pathways. Caution is advised with medications that have a narrow therapeutic index.

Gan Cao (Licorice) contains glycyrrhizin, which can cause pseudoaldosteronism (sodium retention, potassium depletion, elevated blood pressure). It may interact with antihypertensives, diuretics (especially potassium-depleting types like thiazides and loop diuretics), corticosteroids (additive mineralocorticoid effects), and cardiac glycosides such as digoxin (hypokalemia increases digoxin toxicity). However, Gan Cao is used in a small dose in this formula, reducing the magnitude of this risk.

Zhi Mu (Anemarrhena) has demonstrated hypoglycemic effects in pharmacological studies and may potentiate the effects of insulin or oral hypoglycemic agents. Blood sugar should be monitored if the formula is used alongside diabetes medications.

Usage Guidance

Practical advice for getting the most out of Da Yuan Yin

Best time to take

In the afternoon (午后温服), as the original text specifies. Traditionally taken warm after the midday meal, timed to the late-afternoon fever peak (日晡).

Typical duration

Acute use: 3-7 days. Discontinue promptly once fever resolves and tongue coating clears, as prolonged use risks damaging Yin and fluids.

Dietary advice

Avoid greasy, rich, and heavily flavored foods (fatty meats, fried foods, dairy) as these generate Dampness and obstruct the Middle Burner, directly counteracting the formula's action of opening the membrane source. Avoid raw and cold foods (salads, iced drinks, cold fruit) which impair Spleen function and may trap the pathogen further. Avoid alcohol, which is both Damp-generating and Heat-producing. Favor light, easily digestible foods such as rice porridge (congee), steamed vegetables, and clear soups. Small, frequent meals are preferable to large ones to avoid overburdening the Stomach while the formula works to clear the membrane source.

Da Yuan Yin originates from Wen Yi Lun (温疫论, Discussion of Epidemic Warm Diseases) by Wu Youxing (吴有性, also known as Wu Youke 吴又可) Míng dynasty, 1642 CE

Classical Texts

Key passages from the classical Chinese medical texts that first described Da Yuan Yin and its clinical use

Wu Youxing (吴有性), Wen Yi Lun (《温疫论》), Upper Volume:

「温疫初起,先憎寒而后发热,日后但热而无憎寒也。初得之二三日,其脉不浮不沉而数,昼夜发热,日晡益甚,头疼身痛。其时邪在伏脊之前,肠胃之后……舌上白苔,甚则如积粉满布无隙。」

"When epidemic Warmth first arises, the patient initially has aversion to cold followed by fever; after some days there is only fever without aversion to cold. In the first two or three days, the pulse is neither floating nor deep but rapid, with fever day and night that worsens in late afternoon, along with headache and body pain. At this point the pathogen lies in front of the spine and behind the intestines and stomach… the tongue has a white coating, in severe cases thick as accumulated powder covering the entire surface without gaps."


Wu Youxing, Wen Yi Lun, formula discussion:

「槟榔能消能磨,除伏邪,为疏利之药,又除岭南瘴气;厚朴破戾气所结;草果辛烈气雄,除伏邪盘踞。三味协力,直达其巢穴,使邪气溃败,速离膜原,是以为达原也。热伤津液,加知母以滋阴;热伤营气,加白芍以和血;黄芩清燥热之余;甘草为和中之用。以后四味,不过调和之剂,如渴与饮,非拔病之药也。」

"Bing Lang can dissolve and grind, eliminating hidden pathogens as a coursing and freeing herb, and also clearing the miasmic Qi of Lingnan. Hou Po breaks what the pestilential Qi has bound. Cao Guo, with its fiercely acrid and powerful Qi, eliminates pathogens entrenched in their lair. These three herbs work together, driving straight into the pathogen's nest, causing the pathogenic Qi to collapse and swiftly leave the membrane source — hence the name 'Reaching the Source.' Heat injures fluids, so Zhi Mu is added to nourish Yin; Heat injures the nutritive Qi, so Bai Shao is added to harmonize the Blood; Huang Qin clears residual dry Heat; Gan Cao harmonizes the Middle. These latter four herbs are merely harmonizing agents — like giving water to the thirsty, not medicines that uproot the disease."

Historical Context

How Da Yuan Yin evolved over the centuries — its origins, lineage, and place in the broader tradition of Chinese medicine

Da Yuan Yin was created by Wu Youxing (吴有性, courtesy name You Ke 又可), a physician from Wuxian (present-day Suzhou, Jiangsu Province), during one of the most devastating epidemics in Chinese history. In the year 1641 (Chongzhen 14th year of the Ming Dynasty), a catastrophic plague swept through Shandong, Zhejiang, and the northern and southern metropolitan regions. Contemporary records describe entire neighborhoods being wiped out, with no household spared and no survivor left in families of dozens. Physicians of the time attempted to treat these patients with classical Shang Han Lun (Cold Damage) methods, but the treatments were ineffective and many patients died from medical mistreatment rather than from the disease itself.

Wu Youxing recognized that this was a fundamentally different type of illness. He broke with centuries of orthodox theory by proposing that epidemics were caused by a special pathogenic substance he called "pestilential Qi" (疠气, lì qì), an invisible agent that entered through the mouth and nose — a concept remarkably close to the modern germ theory of disease, predating it by roughly two hundred years. He published his findings in the Wen Yi Lun (《温疫论》, Discussion of Epidemic Warm Diseases) in 1642, creating the first systematic Chinese medical treatise on acute infectious diseases. Da Yuan Yin was the flagship formula of this work, designed to penetrate the "membrane source" where he believed the pestilential Qi lodged. The formula was originally called Da Yuan San (达原散) in some editions, and was later adapted into pill form as "Da Yuan Wan" (达原丸).

Wu's work profoundly influenced later Warm Disease (温病) physicians. The Qing dynasty physician Yu Genchu (俞根初) created the important variant Chai Hu Da Yuan Yin (柴胡达原饮) in his Tong Su Shang Han Lun (《通俗伤寒论》), substituting Chai Hu for Bing Lang as the main coursing herb. The formula gained renewed attention during the 2003 SARS epidemic, when it was reportedly used as part of integrated TCM treatment protocols. The 2013 Chinese historical film Da Ming Jie (《大明劫》, Fall of Ming) dramatized Wu Youxing's life and his fight against the epidemic, and its closing credits noted that Da Yuan Yin had been applied during the SARS outbreak.